A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108
similar
results for well-favoured
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Da
solche
Witterungsverhältnisse
jedoch
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
oder
die
landwirtschaftlichen
Betriebsmittel
schädigen
können
,
hat
die
Kommission
akzeptiert
,
dass
solche
Vorkommnisse
Naturkatastrophen
gleichgestellt
werden
,
wenn
die
Höhe
der
Schäden
eine
bestimmte
Schwelle
erreicht
(
die
auf
20
%
der
normalen
Erzeugung
in
den
benachteiligten
Regionen
und
auf
30
%
in
den
übrigen
Regionen
festgelegt
wurde
). [EU]
However
,
because
of
the
damage
that
such
events
may
cause
to
agricultural
production
or
the
means
of
agricultural
production
,
the
Commission
has
accepted
that
such
events
may
be
treated
as
natural
disasters
once
the
level
of
damage
reaches
a
certain
threshold
(which
has
been
fixed
at
20
%
of
normal
production
in
less-favoured
regions
and
30
%
in
other
regions
).
Der
Beihilfesatz
darf
in
diesem
Fall
35
%
bzw
.
26
,25 % (
45
%
bzw
.
38
,75 %
in
benachteiligten
Gebieten
)
der
Ausgaben
nicht
überschreiten
,
je
nachdem
ob
der
Tierhalter
einen
Betriebsverbesserungsplan
vorlegt
oder
nicht
. [EU]
The
amount
of
aid
could
therefore
not
exceed
35
%
or
26
,25 % (45 %
or
38
,75 %
respectively
in
less-favoured
areas
)
of
the
cost
of
the
works
,
depending
on
whether
the
farmer
could
or
could
not
obtain
a
material
improvement
plan
.
Der
Kapitalzuschuss
erhöhte
sich
in
benachteiligten
Gebieten
und
ländlichen
Gebieten
mit
Förderpriorität
von
30
auf
35
%. [EU]
The
capital
subsidy
rate
was
increased
from
30
%
to
35
%
in
less-favoured
areas
and
priority
rural
development
areas
.
Der
Schaden
muss
einen
bestimmten
Schwellenwert
überschreiten
,
der
mit
20
%
der
gewöhnlichen
Erzeugung
in
den
benachteiligten
Gebieten
und
mit
30
%
in
den
sonstigen
Gebieten
festgelegt
ist
;
die
Verluste
werden
für
jeden
Betrieb
einzeln
berechnet
. [EU]
Losses
must
attain
a
certain
threshold
,
fixed
at
20
%
of
normal
production
in
less-favoured
areas
and
30
%
in
other
areas
;
The
calculation
of
losses
should
be
made
for
each
individual
holding
.
Der
überwiegende
Teil
der
LF
des
Betriebs
liegt
in
einem
benachteiligten
Gebiet
im
Sinne
der
Artikel
19
bis
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
. [EU]
The
majority
of
the
utilised
agricultural
area
of
the
holding
is
situated
in
a
less-favoured
area
,
within
the
meaning
of
Articles
19
and
20
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
.
Die
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
,
die
die
Handelskammer
Triest
veröffentlicht
hatte
,
sieht
eine
finanzielle
Unterstützung
der
Viehzuchtbetriebe
der
Provinz
Triest
vor
,
die
2003
von
der
Dürre
betroffen
waren
und
die
bei
der
Erzeugung
Einbußen
in
Höhe
von
mindestens
20
%
in
den
benachteiligten
Gebieten
und
von
30
%
in
den
sonstigen
Gebieten
erlitten
,
da
sie
ihre
Futterflächen
nicht
mit
Hilfe
von
genossenschaftlich
betriebenen
Systemen
bewässern
konnten
. [EU]
The
call
for
expressions
of
interest
published
by
the
Chamber
of
Commerce
of
Trieste
provides
for
financial
support
for
holdings
in
the
Province
of
Trieste
affected
by
the
drought
of
2003
that
,
not
having
been
able
to
irrigate
their
land
not
served
by
shared
irrigation
installations
,
suffered
a
loss
of
production
of
at
least
20
%
in
less-favoured
areas
and
30
%
in
other
areas
.
Die
Ausgaben
für
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
Ausgleichszulagen
in
den
benachteiligten
Gebieten
der
neuen
Mitgliedstaaten
für
die
Jahre
2007
und
2008
werden
vom
ELER
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
übernommen
. [EU]
Expenditure
arising
from
commitments
concerning
compensatory
allowances
in
less-favoured
areas
in
the
new
Member
States
with
respect
to
years
2007
and
2008
shall
be
charged
to
the
EAFRD
and
shall
comply
with
Regulation
(EC)
No
1698/2005
.
Die
bei
Aufnahme
der
Darlehen
gewährten
Beihilfen
und
die
in
Rede
stehenden
Beihilfen
dürfen
zusammen
genommen
die
folgenden
von
der
Kommission
generell
zugelassenen
Prozentsätze
nicht
übersteigen:
35
% (
75
%
in
benachteiligten
Gebieten
im
Sinne
der
Richtlinie
75/268/EWG
)
für
Investitionen
im
Sektor
landwirtschaftliche
Primärerzeugung
und
55
%
für
Investitionen
im
Sektor
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrarerzeugnissen
. [EU]
The
aid
must
be
granted
within
the
limits
of
the
rates
generally
authorised
by
the
Commission
,
as
regards
the
aggregate
amount
of
any
aid
granted
when
the
loan
was
taken
out
and
the
aid
in
question
, i.e.
35
% (75 %
in
less-favoured
areas
within
the
meaning
of
Directive
75
/268/EEC)
for
investments
in
the
primary
agricultural
sector
and
55
%
for
investments
in
the
sector
of
processing
and
marketing
of
agricultural
products
.
Die
Beihilfeintensität
ist
auf
40
% (
in
benachteiligten
Gebieten
50
%)
begrenzt
. [EU]
The
intensity
of
the
aid
must
not
exceed
40
% (50 %
in
less-favoured
areas
).
Die
Beihilfesätze
erhöhten
sich
bei
Junglandwirten
(
43
,75 %
im
Flachland
und
56
,25 %
in
benachteiligten
Gebieten
). [EU]
The
rates
were
increased
in
the
case
of
young
farmers
(43,75 %
in
lowland
areas
and
56
,25 %
in
less-favoured
areas
).
Die
Beihilfe
wird
für
ein
Investitionsvorhaben
in
dem
elsässischen
Kalibecken
,
einem
benachteiligten
Gebiet
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
gewährt
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
aid
is
granted
to
an
investment
project
located
in
a
less-favoured
area
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
(the
Alsace
potassic
basin
).
Die
Bereitstellung
von
Informationen
über
benachteiligte
Gebiete
(
A2
)
und
Berggebiete
(
A2a
)
ist
fakultativ
,
wenn
für
jeden
einzelnen
Betrieb
der
Code
für
die
Gemeinde
(
A1a
)
angegeben
wird
. [EU]
The
provision
of
information
on
less-favoured
area
(A2)
and
mountain
area
(A2a)
is
optional
in
case
the
municipality
code
(A1a)
is
sent
for
each
holding
.
die
Entwicklung
der
benachteiligten
Gebiete
und
Inselregionen
der
Gemeinschaft
zu
erleichtern
und
ihre
Isolation
zu
vermindern
und
so
zur
Stärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
beizutragen
[EU]
facilitating
the
development
and
reducing
the
isolation
of
the
less-favoured
and
island
regions
of
the
Community
,
thereby
helping
to
strengthen
economic
and
social
cohesion
Die
Förderung
von
Erzeugnissen
mit
bestimmten
Merkmalen
kann
vor
allem
in
benachteiligten
oder
abgelegenen
Gebieten
von
großem
Vorteil
für
die
ländliche
Wirtschaft
sein
,
indem
sie
zur
Steigerung
des
Einkommens
der
Landwirte
beiträgt
und
der
Abwanderung
der
ländlichen
Bevölkerung
aus
diesen
Gebieten
entgegenwirkt
. [EU]
The
promotion
of
products
having
certain
characteristics
can
be
of
considerable
benefit
to
the
rural
economy
,
particularly
in
less-favoured
or
remote
areas
,
by
improving
the
incomes
of
farmers
and
by
retaining
the
rural
population
in
these
areas
.
Die
in
dieser
Verordnung
genannten
Stichprobenerhebungen
müssen
auf
der
Ebene
der
NUTS-2-Regionen
und
für
nationale
Aggregationen
benachteiligter
Gebiete
im
Hinblick
auf
Typ
und
Größe
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
statistisch
repräsentativ
sein
,
wie
in
der
Entscheidung
85/377/EWG
der
Kommission
vom
7.
Juni
1985
zur
Errichtung
eines
gemeinschaftlichen
Klassifizierungssystems
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
vorgesehen
. [EU]
The
sample
surveys
specified
in
this
Regulation
must
be
statistically
representative
at
the
level
of
NUTS
2
regions
and
for
national
aggregations
of
less-favoured
areas
in
terms
of
the
type
and
the
size
of
the
agricultural
holdings
,
in
line
with
Commission
Decision
85/377/EEC
of
7
June
1985
establishing
a
Community
typology
for
agricultural
holdings
.
Die
Indikatoren
werden
gegebenenfalls
nach
Alter
und
Geschlecht
der
Begünstigten
sowie
danach
aufgeschlüsselt
,
ob
die
Maßnahmen
in
benachteiligten
Gebieten
oder
in
Gebieten
,
die
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
durchgeführt
werden
. [EU]
Where
relevant
,
those
indicators
shall
be
broken
down
by
age
and
gender
of
beneficiaries
,
as
well
as
according
to
whether
the
measures
are
implemented
in
less-favoured
areas
or
in
areas
covered
by
the
Convergence
Objective
.
Die
in
Rede
stehende
Maßnahme
wird
dadurch
jedoch
nicht
zu
einer
staatlichen
Beihilfe
,
sie
wird
lediglich
durch
eine
staatliche
Beihilfe
begünstigt
. [EU]
Such
pollution
does
not
,
however
,
turn
the
measure
at
issue
into
state
aid
,
the
measure
being
merely
favoured
by
state
aid
.
Die
Kommission
hat
ferner
berücksichtigt
,
dass
sie
jedoch
seit
dem
1.
Januar
2000
-
Datum
des
Inkrafttretens
des
neuen
Gemeinschaftsrahmens
für
den
Agrarsektor
-
auf
der
Grundlage
von
dessen
Nummer
4.1.1.2
für
diese
Art
von
Investitionen
Beihilfesätze
in
Höhe
von
40
%
der
angefallenen
Kosten
(
50
%
in
benachteiligten
Gebieten
)
zulässt
. [EU]
However
,
the
Commission
also
considered
the
fact
since
1
January
2000
,
the
date
of
application
of
the
agriculture
guidelines
,
it
had
been
authorising
,
on
the
basis
of
paragraph
4.1.1.2
of
those
guidelines
,
aid
rates
for
that
type
of
investment
of
40
%
of
costs
incurred
(50 %
in
less-favoured
areas
).
;
Die
Landwirte
müssen
sich
verpflichten
,
ihre
landwirtschaftliche
Tätigkeit
in
einem
benachteiligten
Gebiet
vom
Zeitpunkt
der
ersten
Zahlung
einer
Ausgleichszulage
an
noch
mindestens
fünf
Jahre
auszuüben
. [EU]
;
Farmers
must
undertake
to
pursue
their
farming
activity
in
a
less-favoured
area
for
at
least
five
years
from
the
first
payment
of
a
compensatory
allowance
.
Die
Mittel
dienen
auch
der
Förderung
der
Vernetzung
und
Integration
erneuerbarer
Energiequellen
sowie
der
Stärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
durch
eine
bessere
Einbeziehung
von
benachteiligten
Gebieten
und
Inselregionen
der
Union
. [EU]
This
appropriation
should
also
serve
to
promote
connection
and
integration
of
renewable
energy
resources
and
to
strengthen
economic
and
social
cohesion
with
less-favoured
and
island
regions
of
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "well-favoured":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners