DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
role
Search for:
Mini search box
 

2567 similar results for role
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch die Rolle der Kirche im Zwiespalt zwischen Staatsferne und Systemstütze fehlt nicht. [G] Nor is a description of the ambivalent role of the Church between distance to the state and pillar of the system lacking.

Auch gegen anfängliche Widerstände des angestammten Abonnement-Publikums setzten Intendant Klaus Zehelein und seine Ko-Intendantin Pamela Rosenberg (sie ist mittlerweile Intendantin in San Francisco, wo sie ihren Vertrag aber über 2006 hinaus nicht verlängern wird) seit Anfang und Mitte der 1990-er Jahre ein ästhetisches Konzept durch, welches sich nicht an den altbewährten Mustern orientierte, sprich: sich nicht nach teuren, berühmten Jet-Set-Künstlern ausrichtete, sondern ganz im Gegenteil den Nachwuchs förderte und, ein ganz wesentlicher Punkt, der Dramaturgie eine führende Rolle zuwies. [G] Since the beginning and middle of the 1990's general director Klaus Zehelein and his co-general-director Pamela Rosenberg (who in the meantime has been working as general director at the San Francisco Opera, but will not renew her contract after 2006) have succeeded in realising, even against the initial resistance of the old subscribers, an aesthetic concept which is not oriented to the old tried-and-true model of famous and expensive jet-set artists but, quite to the contrary, fosters the new generation of artists and (a very essential point) assigns a leading role to dramaturgy.

Auch spielt seine Mutter eine wichtige Rolle in seiner Produktionskette. Sie fertigt eigenhändig die gewagtesten Strick-Modelle als Prototypen an. [G] His mother also plays an important role in his production chain, knitting the prototypes of his most daring knitwear designs herself.

Außerhalb des Museums sind diese Projekte den Interessen von Behörden und Stadtplanern, Kuratoren, Bürgern und Künstlern ausgesetzt und führen immer wieder zu heftigen Debatten über die Rolle aktueller Kunst in der Gesellschaft. [G] Such projects outside the museum are subject to the interest of local authorities and town planners, curators, the surrounding population, and artists, which time and again leads to animated debates about the role of contemporary art in society.

Außer Konkurrenz läuft Bennett Millers Filmbiografie "Capote" über den extravaganten US-Autor Truman Capote ("Kaltblütig") mit dem diesjährigen Golden-Globe-Gewinner Philip Seymour Hoffman in der Titelrolle. [G] Outside the competition is showing Bennett Miller's film biography "Capote", about the extravagant American author Truman Capote ("In Cold Blood"), with this year's winner of the Golden Globe, Philip Seymour Hoffman, in the title role.

Auf diesem Weg kommt der "Zivilgesellschaft über ein weltweites Netzwerk von Lernorten der Weltkultur, Dialogräumen der Interkultur und Kunst- und Kulturwerkstätten eine tragende Rolle" zu. So hat es Raymond Weber, der Chef der Luxemburger Entwicklungsagentur schon 2002 betont. [G] Raymond Weber, Head of the Luxembourg Development Agency, already emphasized back in 2002 that "civil society is thus assigned a major role through a global network of places to learn about world culture, places of intercultural dialogue and artistic and cultural workshops."

Ausgelöst u.a. durch den Harry-Potter-Boom spiele häufig das Thema Magie eine Rolle. [G] Triggered i.a. by the Harry Potter boom, magic often plays a role.

Ausgenommen davon ist die klassische Schwarzweißfotografie, deren Produkte sich im Kunstmarkt langsam neben der traditionellen Druckgrafik als Nischenprodukt etablieren - in der jungen deutschen Fotografie spielt sie keine große Rolle. [G] An exception to this is the classical black and white photography which is slowly establishing itself in the art market as a niche product alongside traditional print graphics - in young German photography it does not play a major role.

Bei Opernsänger von Puttkammer ist aktive Mitarbeit beim Thema "antarktischer Gesang" gefordert. Sein Tisch ist mit Mikrofonen bestückt, damit das Publikum lauschen kann. [G] Opera singer Burkhardt von Puttkammer expects his clients to play an active role in "singing in the Antarctic": his table is studded with microphones so that the public can listen in.

Bestimmt kann ich den jungen Spielern ein Stück weit helfen. Aber als Vorbild würde ich mich deswegen nicht bezeichnen. [G] I can certainly help the young players a bit but I wouldn't call myself a role model.

Bildungsfunktionen in einem sozial benachteiligten Bezirk [G] An educational role in a socially deprived area

"Bis HipHop kam und ich plötzlich überall offene Türen einrannte." Reiner Kunstakt deutschen SprechgesangsDie Vorbilder aus den afroamerikanischen Ghettos boten eine willkommene Projektionsfläche und Identitätsstütze gerade für Jugendliche aus Minderheiten-Milieus und sozial schwachen Verhältnissen. [G] "Then hip-hop came along and suddenly, I was getting no end of support." Just a German genre The role models from the Afro-American ghetto offered a welcome focus of identity, especially for young people from minority and socially-disadvantaged backgrounds.

Bisweilen verfolgten die Auftraggeber auch pädagogische Ambitionen, wenn sie die Bilderbogen bürgerliche Idealvorstellungen und Rollenbilder transportieren ließen. [G] Clients sometimes had pedagogical ambitions, ordering illustrated broadsheets that conveyed bourgeois ideals and role models.

Dabei geriet nicht nur die wechselvolle 1000-jährige Geschichte der Stadt in Vergessenheit, sondern auch, dass Bautzen als kulturelles Zentrum der Sorben in der Oberlausitz eine ganz andere große Rolle spielt. [G] This overshadowed not only the town's 1000-year history, but also the fact that Bautzen plays a very different and important role as the cultural centre of the Sorbs in Upper Lusatia.

Dabei hat sie sich als ausgesprochene Förderin von Spitzenbegabungen und -leistungen einen Namen gemacht. [G] In this role she made a name for herself as a noted patron of first-class talent and achievement.

Dabei reicht die Rolle des dynamisch und kompetent geführten Kulturbetriebs weit über die Bereitstellung von Medien und Informationen hinaus . [G] This cultural institution, with its dynamic and competent management, sees its role as extending far beyond the provision of media and information.

Dabei spielt nach wie vor der "Traum in Weiß" als entsprechende Garderobe eine große Rolle. [G] In this the "dream in white" the appropriate attire still plays a major role.

Daneben spielten die aktuell hohen Konzentrationen des Feinstaubs in der Luft eine Rolle. [G] On top of that, the current high concentrations of particulate matter in the air have also played an important role.

Daraufhin wurden noch viel mehr Exemplare einer Schwarzauflage verkauft, und ich bin überzeugt, das Buch war maßgeblich verantwortlich dafür, dass Chinas Stadtbevölkerung auf die schrecklichen Missstände auf dem Land aufmerksam wurde. [G] It then sold many more copies in a pirated edition and I am sure it played a major role in making China's city dwellers aware of the terrible things that are going on in the countryside.

Darin geht es vor allem darum, bewusst zu machen, in welch sensiblem Alter die Trainer mit den Jugendlichen arbeiten und welche zentrale Rolle sie für die Ausbildung eines mündigen Athleten spielen könnten. [G] The main task here is to make the coaches aware of just how sensitive young people of that age can be and what a vital role they can play in the training of a responsible athlete.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners