A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
doctor-patient relation
doctor-patient-relationship
doctor-patient-relationships
doctor-to-be
doctoral
doctoral advisor
doctoral candidate
doctoral candidates
doctoral cap
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for doctoral
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
1949
nahm
er
das
Studium
der
Philosophie
,
Geschichte
,
Psychologie
,
Germanistik
und
Ökonomie
in
Göttingen
auf
und
wechselte
nach
einem
kurzen
Aufenthalt
in
Zürich
nach
Bonn
,
wo
er
1954
bei
Erich
Rothacker
mit
einer
Arbeit
über
Schelling
promovierte
. [G]
In
1949
,
he
went
to
Göttingen
to
read
philosophy
,
history
,
psychology
,
German
literature
and
economics
,
and
after
a
short
period
in
Zürich
,
he
moved
to
Bonn
,
completing
a
doctoral
thesis
on
Schelling
in
1954
under
the
supervision
of
Erich
Rothacker
.
Über
200
verschiedene
Programme
gibt
es
,
die
grundsätzlich
Teilnehmern
aus
allen
Ländern
und
allen
Fachrichtungen
offen
stehen
-
vom
kurzen
Austausch
bis
zum
mehrjährigen
Promotionsstipendium
. [G]
The
programmes
on
offer
-
over
200
in
number
-
are
open
to
people
from
all
countries
and
all
fields
and
cover
anything
from
a
short
exchange
to
doctoral
studies
lasting
several
years
.
Dr
.
Simone
Philippi
hat
die
Internationalisierung
des
deutschen
Kunstbuchs
sogar
in
einer
kunsthistorischen
Dissertation
untersucht
und
erkennt
in
der
internationalen
Entwicklung
eine
"Weltgegenwartskunst"
,
mit
der
auch
eine
Öffnung
des
Faches
Kunstgeschichte
,
die
internationale
Ausrichtung
der
Biennalen
und
die
Etablierung
thematischer
Ausstellungen
einhergeht
. [G]
Dr
.
Simone
Philippi
has
even
examined
the
internationalisation
of
the
German
art
book
in
an
art
historical
doctoral
thesis
and
identifies
a
"contemporary
world
art"
in
its
international
development
,
which
goes
hand
in
hand
with
an
approach
of
openness
in
the
subject
of
art
history
,
an
international
orientation
at
biennial
art
exhibitions
and
the
establishment
of
thematic
exhibitions
.
Obwohl
er
sich
langsam
von
Hegel
abzulösen
beginnt
,
dessen
absoluter
Idealismus
ihm
immer
mehr
wie
eine
verkappte
Theologie
erscheint
,
verfasst
er
1828
seine
philosophische
Promotion
noch
ganz
im
Geiste
des
Idealismus
. [G]
Although
he
was
beginning
to
detach
himself
from
Hegel
,
whose
absolutist
idealism
increasingly
seemed
to
him
to
be
a
theology
in
disguise
,
his
doctoral
thesis
of
1828
was
still
very
much
written
in
the
spirit
of
idealism
.
Aktion
1:
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Master
und
Promotionen
)
von
herausragender
akademischer
Qualität
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Action
1:
Erasmus
Mundus
joint
programmes
(masters
and
doctoral
programmes
)
of
outstanding
academic
quality
,
including
a
scholarship
scheme
Ausbildungsmaßnahmen
auf
hohem
Niveau
für
graduierte
und
promovierte
Ingenieure
und
Wissenschaftler
, u. a.
Nutzung
der
vom
Programm
erfassten
Anlagen
als
Ausbildungsplattformen
,
spezielle
Seminare
und
Workshops
sowie
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
. [EU]
High-level
training
for
engineers
and
researchers
at
post-graduate
and
post-
doctoral
level
,
including
the
use
of
facilities
as
training
platforms
,
dedicated
seminars
and
workshops
,
and
fostering
cooperation
between
higher
education
institutions
.
Ausbildungsmaßnahmen
auf
hohem
Niveau
für
graduierte
und
promovierte
Ingenieure
und
Wissenschaftler
, u. a.
Nutzung
der
vom
Programm
erfassten
Anlagen
als
Ausbildungsplattformen
und
spezielle
Seminare
und
Workshops
;
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Programmteilnehmern
im
Hochschulbereich
,
die
auch
Master-
und
Doktorandenkurse
in
Fusionsphysik
und
-technik
umfassen
können
[EU]
High-level
training
for
engineers
and
researchers
at
post-graduate
and
post-
doctoral
level
,
including
the
use
of
facilities
in
the
programme
as
training
platforms
and
dedicated
seminars
and
workshops
.
Action
shall
be
taken
to
foster
cooperation
between
participants
in
the
programme
in
higher
education
,
which
may
include
masters
and
doctoral
courses
in
Physics
and
Engineering
for
Fusion
Aus-
und
Weiterbildungstätigkeiten
auf
Master-
und
Promotionsebene
in
Fachbereichen
mit
einem
Potenzial
,
die
künftigen
europäischen
Bedürfnisse
auf
sozioökonomischem
Gebiet
abzudecken
,
und
zur
Förderung
der
Entwicklung
innovationsorientierter
Kompetenzen
,
der
Verbesserung
von
Managementkompetenzen
und
unternehmerischen
Fähigkeiten
sowie
der
Mobilität
von
Forschern
und
Studierenden
[EU]
Education
and
training
activities
at
masters
and
doctoral
level
,
in
disciplines
with
the
potential
to
meet
future
European
socio-economic
needs
and
which
promote
the
development
of
innovation-related
skills
,
the
improvement
of
managerial
and
entrepreneurial
skills
and
the
mobility
of
researchers
and
students
das
Programm
Erasmus
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
formalen
Hochschulbildung
und
der
beruflichen
Bildung
der
Tertiärstufe
-
unabhängig
von
der
Länge
des
Bildungsgangs
oder
ihrer
Qualifikation
und
einschließlich
Promotionsstudien
-
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
[EU]
the
Erasmus
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
all
those
in
formal
higher
education
and
vocational
education
and
training
at
tertiary
level
,
whatever
the
length
of
their
course
or
qualification
may
be
and
including
doctoral
studies
,
and
the
institutions
and
organisations
providing
or
facilitating
such
education
and
training
Der
Auswahlausschuss
gewährleistet
,
dass
die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
und
-Promotionsprogramme
höchsten
akademischen
Ansprüchen
genügen
,
berücksichtigt
dabei
jedoch
die
Notwendigkeit
einer
möglichst
ausgewogenen
geografischen
Vertretung
. [EU]
The
selection
board
shall
ensure
that
Erasmus
Mundus
masters
programmes
and
doctoral
programmes
correspond
to
the
highest
academic
quality
,
while
taking
into
account
the
need
for
a
geographical
representation
that
is
as
balanced
as
possible
.
Der
Verwaltungsrat
umfasst
sowohl
ernannte
Mitglieder
,
die
ein
ausgewogenes
Verhältnis
von
Erfahrung
in
den
Bereichen
Wirtschaft
,
Hochschulbildung
und
Forschung
widerspiegeln
(
nachstehend
"ernannte
Mitglieder"
genannt
),
als
auch
Mitglieder
,
die
von
dem
Hochschul-
,
Forschungs-
,
Innovations-
,
Technik-
und
Verwaltungspersonal
,
den
Studierenden
und
Doktoranden
des
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstituts
(
EIT
)
und
den
Wissens-
und
Innovationsgemeinschaften
(
KIC
)
aus
ihren
Reihen
gewählt
werden
(
nachstehend
"repräsentative
Mitglieder"
genannt
). [EU]
The
Governing
Board
shall
consist
both
of
appointed
members
providing
a
balance
between
those
with
experience
in
business
,
higher
education
and
research
(hereinafter
referred
to
as
appointed
members
)
and
members
elected
by
and
from
among
the
higher
education
,
research
and
innovation
,
technical
and
administrative
staff
,
students
and
doctoral
candidates
of
the
European
Institute
of
Innovation
and
Technology
(EIT)
and
the
Knowledge
and
Innovation
Communities
(KICs) (hereinafter
referred
to
as
representative
members
).
Die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
werden
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Erasmus
Mundus
doctoral
programmes
shall
be
selected
for
a
five-year
period
,
subject
to
an
annual
renewal
procedure
based
on
progress
reporting
.
Die
Ergebnisse
würden
unter
anderem
durch
eine
wissenschaftliche
Zeitschrift
,
Artikel
,
die
Vorstellung
der
Arbeiten
auf
Kongressen
,
die
Veröffentlichung
von
Forschungsarbeiten
,
auch
über
das
Internet
,
die
Mitarbeit
in
wissenschaftlichen
Verbänden
,
die
Begründung
von
Partnerschaften
mit
anderen
Forschungszentren
und
die
Betreuung
von
Doktoranden
zugänglich
gemacht
. [EU]
Among
the
means
used
to
ensure
the
accessibility
of
the
results
of
its
activities
are
a
scientific
journal
and
the
drafting
of
articles
,
the
presentation
of
work
at
conferences
,
the
publication
and
posting
online
of
works
,
membership
of
scientific
associations
and
the
establishment
of
partnerships
with
other
research
centres
and
doctoral
training
schemes
.
Die
Finanzmittel
werden
zur
Unterstützung
von
gemeinsamen
Forschungsprojekten
zum
CTBT-Verifikationsregime
eingesetzt
werden
,
durch
Forschungsstipendien
für
verdienstvolle
Doktoranden
und
Postdoktoranden
aus
Europa
und
Entwicklungsländern
. [EU]
Funding
will
contribute
to
supporting
joint
research
projects
on
the
CTBT
verification
regime
,
through
merit-based
research
scholarships
to
PhD
and
post-
doctoral
candidates
from
Europe
and
developing
countries
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Drittstaaten
,
die
im
Rahmen
eines
Auswahlverfahrens
zu
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
und
zu
Erasmus
Mundus-Promotionsprogrammen
zugelassen
wurden
,
Vollstipendien
der
Kategorie
A
gewähren
. [EU]
The
Community
may
provide
full-study
Category
A
scholarships
to
third-country
masters
students
and
doctoral
candidates
who
have
been
admitted
,
through
a
competitive
process
,
to
Erasmus
Mundus
masters
programmes
and
Erasmus
Mundus
doctoral
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Drittstaaten
und
aus
Europa
Vollstipendien
sowie
Akademikern
aus
Drittstaaten
und
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
. [EU]
The
Community
may
provide
full-study
scholarships
to
third-country
and
European
masters
students
and
doctoral
candidates
as
well
as
short-term
scholarships
for
third-country
and
European
academics
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Europa
,
die
im
Rahmen
eines
Auswahlverfahrens
zu
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
und
zu
Erasmus
Mundus-Promotionsprogrammen
zugelassen
wurden
,
Vollstipendien
der
Kategorie
B
gewähren
. [EU]
The
Community
may
provide
full-study
Category
B
scholarships
to
European
masters
students
and
doctoral
candidates
who
have
been
admitted
,
through
a
competitive
process
,
to
Erasmus
Mundus
masters
and
doctoral
programmes
.
Die
Gemeinschaft
unterstützt
eine
Vereinigung
ehemaliger
Studierender
(
Staatsangehörige
aus
europäischen
Staaten
und
aus
Drittstaaten
),
die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
bzw
.
Erasmus
Mundus-Promotionsprogramme
absolviert
haben
. [EU]
The
Community
shall
support
an
alumni
association
of
all
students
(European
or
third-country
nationals
)
graduating
from
Erasmus
Mundus
masters
programmes
and
Erasmus
Mundus
doctoral
programmes
.
Die
Gemeinschaft
wählt
Promotionsprogramme
von
herausragender
akademischer
Qualität
aus
,
die
für
die
Zwecke
dieses
Programms
als
"Erasmus
Mundus-Promotionsprogramme"
bezeichnet
werden
. [EU]
The
Community
shall
select
doctoral
programmes
of
outstanding
academic
quality
which
,
for
the
purposes
of
the
programme
,
shall
be
called
'Erasmus
Mundus
doctoral
programmes'
.
Die
Invaliditätsrente
einer
Person
,
bei
der
der
Invaliditätsfall
eintrat
,
als
sie
ein
unterhaltsberechtigtes
Kind
war
oder
ein
Vollzeit-Promotionsstudium
absolvierte
und
jünger
als
26
Jahre
alt
war
,
und
bei
der
die
erforderliche
Versicherungszeit
stets
als
erfüllt
angesehen
wird
(
Artikel
70
Absatz
2,
Artikel
72
Absatz
3
und
Artikel
73
Absätze
3
und
4
des
Gesetzes
Nr
.
461/2003
über
Sozialversicherung
in
der
geänderten
Fassung
)." [EU]
Invalidity
pension
for
a
person
who
became
invalid
as
a
dependent
child
or
during
full-time
doctoral
studies
while
under
the
age
of
26
years
and
who
is
always
deemed
to
have
fulfilled
the
required
period
of
insurance
(Article
70
(2),
Article
72
(3)
and
Article
73
(3)
and
(4)
of
Act
No
461/2003
on
social
insurance
,
as
amended
).';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "doctoral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners