A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
complacent
complacently
complain
complain about
complainant
complainants
complainant's allegation
complained
complainer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1334
similar
results for
complainant
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
sind
für
die
Entfernung
illegaler
Inhalte
verantwortlich
,
sobald
sie
einen
entsprechenden
Hinweis
erhalten
haben
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
removing
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
complainant
.
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant
's
allegation
is
denied
.
12
weitere
antragstellende
Gemeinschaftshersteller
und
[EU]
12
other
complainant
Community
producers
,
Abschließend
vertritt
Frankreich
im
Gegensatz
zum
Beschwerdeführer
die
Auffassung
,
dass
Unternehmen
,
die
mit
Axens
im
Wettbewerb
stehen
,
oft
eine
(
direkte
oder
indirekte
)
staatliche
Förderung
für
ihre
FuE-Tätigkeiten
gewährt
werde
. [EU]
Lastly
,
France
considers
that
,
contrary
to
what
the
complainant
asserts
,
Axens's
competitors
very
generally
benefit
from
(direct
and
indirect
)
State
support
for
their
R & D
work
.
Abschließend
wies
der
Antragsteller
darauf
hin
,
dass
es
im
Interesse
Chinas
wäre
,
die
künftigen
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
genau
zu
überwachen
und
damit
für
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
chinesischer
Ausführer
auf
dem
internationalen
Stahlmarkt
zu
sorgen
. [EU]
Finally
,
the
complainant
emphasized
that
it
would
be
in
the
interest
of
China
to
closely
monitor
future
exports
of
the
product
concerned
ensuring
responsible
behaviour
of
Chinese
exporters
on
the
international
steel
market
.
Achtens
verweist
Frankreich
auf
seine
nach
Einleitung
des
Verfahrens
übermittelten
Äußerungen
zur
Behauptung
des
Beschwerdeführers
,
die
Vergütung
der
vom
IFP
für
Rechnung
von
Axens
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
entspreche
nicht
den
Marktbedingungen
(
vgl
.
Erwägungsgrund
60
). [EU]
Eighthly
,
France
refers
to
the
comments
transmitted
following
the
initiation
of
the
procedure
concerning
the
complainant
's
assertion
that
the
remuneration
for
the
research
work
carried
out
by
IFP
on
behalf
of
Axens
is
not
in
line
with
market
conditions
(see
recital
60
).
Ähnlich
wurde
auch
bezüglich
der
Rentabilität
des
Antragsstellers
argumentiert
. [EU]
Similar
arguments
were
raised
in
relation
to
the
Complainant
's
profitability
.
Alle
Berichte
oder
Zusammenfassungen
der
Entscheidungen
des
Bürgerbeauftragten
,
die
vertrauliche
Beschwerden
betreffen
,
werden
in
einer
Form
veröffentlicht
,
die
eine
Identifizierung
des
Beschwerdeführers
nicht
ermöglicht
. [EU]
Any
reports
or
summaries
of
the
Ombudsman's
decisions
concerning
confidential
complaints
are
published
in
a
form
that
does
not
allow
the
complainant
to
be
identified
.
Alle
drei
Antragsteller
aus
der
Union
übermittelten
ihre
Antworten
auf
die
Fragen
des
Fragebogens
. [EU]
All
three
complainant
Union
producers
submitted
questionnaire
replies
.
Alle
fünf
Unternehmen
der
Stichprobe
beantworteten
den
Fragebogen
,
während
von
den
nicht
antragstellenden
Herstellern
keine
Antwort
einging
. [EU]
All
the
five
sampled
companies
replied
to
the
questionnaire
,
whereas
none
of
the
non-
complainant
producers
replied
.
Als
Beleg
für
diesen
Standpunkt
verweist
der
Beschwerdeführer
auf
die
für
Marktteilnehmer
charakteristische
umfangreiche
Werbung
des
NAC
. [EU]
In
support
of
this
position
,
the
complainant
refers
to
NAC's
extensive
advertising
as
characteristic
of
market
participants
.
Als
Beschwerdeführer
befürwortet
NOVA
den
Beschluss
der
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
. [EU]
As
complainant
,
NOVA
supports
the
Commission's
Decision
to
open
a
formal
investigation
.
Als
Reaktion
auf
den
Prüfungsbericht
des
externen
Laboratoriums
legte
der
Antragsteller
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
vor
,
die
von
einem
Unionshersteller
an
denselben
Mustern
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
vorgenommen
wurden
,
die
auch
von
dem
externen
Laboratorium
geprüft
worden
sein
sollen
. [EU]
In
response
to
the
external
laboratory's
test
report
,
the
complainant
provided
the
results
of
the
testing
performed
by
one
of
the
Union
producers
on
the
same
samples
of
web
rolls
that
were
allegedly
tested
by
the
external
laboratory
.
Als
Reaktion
auf
den
Prüfungsbericht
des
externen
Laboratoriums
legte
der
Antragsteller
die
Ergebnisse
der
Prüfung
vor
,
die
von
einem
der
Unionshersteller
mit
denselben
Mustern
von
Rollen
für
den
Rotationsdruck
,
die
angeblich
auch
von
dem
externen
Laboratorium
geprüft
worden
waren
,
durchgeführt
wurde
. [EU]
In
response
to
the
external
laboratory's
test
report
,
the
complainant
provided
the
results
of
the
testing
performed
by
one
of
the
Union
producers
on
the
same
samples
of
web
rolls
that
were
allegedly
tested
by
the
external
laboratory
.
Als
weiteres
Beispiel
einer
ungewöhnlichen
Zinspolitik
führte
der
Beschwerdeführer
die
Tatsache
an
,
dass
die
Sparzinsen
in
Nachbarländern
wie
Belgien
,
Frankreich
und
Deutschland
den
Niedergang
der
EURIBOR-Zinssätze
mitvollzogen
haben
,
während
die
niederländischen
Zinsen
auf
Sparguthaben
hartnäckig
hoch
geblieben
sind
. [EU]
As
another
illustration
of
unusual
pricing
,
the
complainant
referred
to
the
fact
that
savings
interest
rates
in
neighbouring
countries
such
as
Belgium
,
France
and
Germany
had
followed
the
decline
in
EURIBOR
rates
,
while
Dutch
savings
interest
rates
had
remained
stubbornly
high
.
Am
10
.
November
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
,
der
von
dem
Unternehmen
Tosoh
Hellas
AIC
(
"Antragsteller"
)
gestellt
wurde
,
auf
das
mit
mehr
als
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Produktion
bestimmter
Mangandioxide
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
On
10
November
2006
the
Commission
received
a
complaint
lodged
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
Regulation
by
Tosoh
Hellas
AIC
(the
complainant
)
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
50
%,
of
the
total
Community
production
of
certain
manganese
dioxides
.
Am
13
.
Februar
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
in
Körnern
mit
Ursprung
in
Thailand
;
der
Antrag
wurde
von
der
"Association
Européenne
des
Transformateurs
de
Maïs
Doux"
(
AETMD
,
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
,
auf
die
ein
größerer
Teil
,
in
diesem
Fall
rund
70
%,
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
an
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
entfällt
. [EU]
On
13
February
2006
, a
complaint
concerning
imports
of
certain
prepared
and
preserved
sweetcorn
in
kernels
originating
in
Thailand
was
lodged
by
the
Association
Européenne
des
Transformateurs
de
Maïs
Doux
(AETMD) (the
complainant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
of
the
total
Community
production
of
prepared
or
preserved
sweetcorn
,
in
this
case
around
70
%.
Am
13
.
Oktober
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
AG
der
Kommission
eine
Verständigung
zu
dem
Beihilfeverfahren
in
Sachen
WestLB
. [EU]
On
13
October
2004
the
complainant
BdB
,
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
AG
submitted
to
the
Commission
an
understanding
on
the
state
aid
procedure
in
the
WestLB
case
.
Am
14
.
März
2008
ging
bei
der
Kommission
eine
Stellungnahme
des
Beschwerdeführers
ein
,
der
sich
als
dritte
Partei
äußerte
. [EU]
On
14
March
2008
,
the
Commission
received
comments
from
the
Complainant
as
third
party
.
Am
14
.
Oktober
2009
fand
ein
Gespräch
zwischen
Bediensteten
der
Kommission
und
Vertretern
des
Beschwerdeführers
statt
. [EU]
On
14
October
2009
the
Commission
services
met
representatives
of
the
complainant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "complainant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners