DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Breite
Search for:
Mini search box
 

1744 similar results for breite
Word division: Brei·te
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer.

Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.

eine breite Palette an etw. [übtr.] a wide range of sth.

Er geht immer mehr in die Breite. He is getting quite tubby.

Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. A river moves across / traverses the broad mountain valley.

Abseits des literarischen Markts hat sich eine breite Bewegung institutionalisiert, die das kreative Schreiben als Hobby, kulturelle Disziplin oder Medium der Persönlichkeitsentwicklung pflegt, ohne damit unmittelbar berufliche Ambitionen zu verbinden. [G] Away from the literary market, a broad movement, meanwhile an institution, promotes creative writing as a hobby, a cultural discipline and a medium for personality development, without being directly linked to any career ambitions.

Auf Risiko und in die Breite [G] Performing at their own risk and widening their scope

Breite Erfahrungen gibt es mittlerweile in der Verbesserung des Wohnumfelds. [G] Wide experience has now been gained in the improvement of the residential environment.

Christoph Luxenbergs Buch "Die syro-aramäische Lesart des Koran" hat eine breite Debatte über den sprachlichen Zustand und das richtige Verständnis des überlieferten Korantexts ausgelöst. [G] Christoph Luxenberg's book "The Syro-Aramaic Reading of the Koran" triggered an extensive debate about the linguistic status and correct interpretation of the traditional text of the Koran.

Darüber hinaus fand erstmals nach 1989 eine breite Aufarbeitung der Nutzung zahlreicher dieser Orte durch die sowjetische Militäradministration zwischen 1945 und 1950 statt, die als historische "Lücke" bislang unbearbeitet geblieben war. [G] After 1989, there was also a broad discussion for the first time of the use of many of these places by the Soviet military administration between 1945 and 1950, previously a "gap" in historical knowledge which had not been discussed.

Dazu hat sich eine breite Infrastruktur für die Branche entwickelt. Rund 800 Film- und TV-Produktionsfirmen, 50 Studios, Hallen und Ateliers sowie 15 Synchronisationsbetriebe bietet die Stadt. [G] What is more, it has developed a strong infrastructure for the industry, offering around 800 film and TV production companies, 50 studios, halls and ateliers, not to mention 15 dubbing firms.

Der Film zum Grundgesetz soll das wieder ins Bewusstsein rufen und, so hofft der Initiator, mit seinem Kinostart 2007 eine breite Diskussion auslösen. [G] The film on the Constitution is aimed at making people once again aware of these rights and, as is hoped for by the film's initiator, to trigger widespread debate when the film is launched in 2007.

Der Kaftan begeistert sie, weil er die volle Breite eines Stoffes ausnützt und kaum Stoff abfällt. [G] She is keen on caftans because they use the full width of material with very little wastage.

Die Absolventen - geplant sind bis zu 35 Plätze - sollen über breite Kenntnisse der Vielfalt der Religionen in ihrer geschichtlichen Entwicklung, ihrer gesellschaftlichen Einbettung und ihrer heutigen Ausformung verfügen. [G] The graduates of the programme - we're planning to have up to 35 students - should have a broad knowledge of the diversity of religions, including their historical evolution, how they are embedded in society and what shapes they take in our day.

Die breite Öffentlichkeit in Deutschland verfolgt den Wiederaufbau mit regem Interesse, schließlich wurden die einzelnen Höhepunkte der über elfjährigen Baugeschichte immer wieder feierlich inszeniert. [G] In Germany, there has been massive public interest in the Frauenkirche's reconstruction, with formal ceremonies being held to mark every high point in the 11-year reconstruction process.

Die deutschen Klavierbauer bieten eine breite Palette von Instrumenten an - vom Einsteigerklavier, das für rund 6.000 Euro zu haben ist, bis zum Konzertflügel, für den man 100.000 Euro investieren muss. [G] Germany's piano-makers offer a wide range of instruments - from the beginner's piano, costing about EUR 6,000, to the concert grand, which entails an investment of some EUR 100,000.

Die Diskussion spitzt sich schließlich auf die Frage zu: Über die Breite des Sortiments neue Geschmackstoffe entwickeln oder massiv in die Gentechnik investieren, um zum Beispiel eine neue Tomatensauce herauszubringen? [G] The discussion finally culminates in the question: whether to develop new flavour additives in the entire range of products or to invest in a major way in genetic engineering in order, for example, to put a new tomato sauce on the market?

Doch der "halbgebildete" Münchner, aus dem Umland oder Norden des Landes zugereist und hier lebend, schätzt das breite kulturelle Angebot der Stadt, ihre zahllosen Barockkirchen und die umliegenden Alpenseen "Wie ein Kinderbuch" malt sich die Landschaft rund um die nördlichste Stadt Italiens, in der Volksfeste und Märkte den Jahresrhythmus ebenso bestimmen wie die Opernfestspiele und das Münchner Filmfest. [G] But the "semi-cultured" incomer, who moves here from the surrounding countryside or from the north of Germany, appreciates the city's extensive cultural programme, its innumerable baroque churches and the nearby alpine lakes. The landscape provides a setting "like a picture book" around Italy's northernmost city, in which public festivals and markets are as influential in determining the rhythm of the year as the Opera Festivals and the Munich Film Festival.

Doch: Die Entscheidung für das deutsche Team ist in der Breite für deutsche Verhältnisse ein relatives Novum. [G] And yet deciding to qualify for the German team to this great extent is a relative novelty for German standards.

Doch für die breite Vermarktung von HipHop waren soziale oder gar politische Statements nicht mehr gefragt. [G] Yet social or even political statements were no longer desired for the widespread marketing of hip hop.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners