DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for zuweist
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

8 Ein an einer Vereinbarung beteiligtes Unternehmen muss beurteilen, ob die vertragliche Vereinbarung allen Parteien oder einer Gruppe der Parteien gemeinsam die Führung über die Vereinbarung zuweist. [EU] 8 An entity that is a party to an arrangement shall assess whether the contractual arrangement gives all the parties, or a group of the parties, control of the arrangement collectively.

[Aufgaben und Leitung des Verbandsbüros] Das Verbandsbüro erledigt alle Aufgaben, die ihm der Rat zuweist. [EU] (Tasks and direction of the Office) The Office of the Union shall carry out all the duties and tasks entrusted to it by the Council.

Das Gemeinsame Unternehmen Artemis unterstützt FuE-Tätigkeiten, indem es offene und wettbewerbsorientierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, die eingegangenen Vorschläge unabhängig bewertet und auswählt, den ausgewählten Vorschlägen öffentliche Mittel zuweist und Projekte finanziert. [EU] The ARTEMIS Joint Undertaking shall support R & D Activities through open and competitive calls for proposals, independent evaluation and selection of proposals, allocation of public funding to selected proposals, and the funding of projects.

Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC unterstützt FuE-Tätigkeiten, indem es offene und wettbewerbsorientierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht, die eingegangenen Vorschläge unabhängig bewertet und auswählt, den ausgewählten Vorschlägen öffentliche Mittel zuweist und Projekte finanziert. [EU] The ENIAC Joint Undertaking shall support R & D activities through open and competitive calls for proposals, independent evaluation and selection of proposals, allocation of public funding to selected proposals, and the funding of projects.

Der Registerführer leitet den Vorgang zur automatischen Änderung der nationalen Zuteilungstabelle ein, indem er dem Antrag auf Einleitung des Vorgangs eine individuelle Korrelationskennung zuweist, die die in Anhang VI vorgegebenen Elemente enthält [EU] The registry administrator shall initiate the automatic national allocation plan table change process by assigning a unique correlation identification code comprising the elements set out in Annex VI to its request

Die Hauptursachen für die Überschreitung der Dorschquote durch Schiffe unter polnischer Flagge sind ein mangelhaftes Kontroll- und Durchsetzungssystem und eine Flotte, deren Potenzial für den Dorschfang in keinem Verhältnis zu den Fangmöglichkeiten steht, die der Rat Polen jedes Jahr zuweist. [EU] The main causes for the overfishing of cod by vessels flying the flag of Poland are a deficient control and enforcement scheme and a fleet for which the potential to catch cod is disproportionate with regard to the fishing opportunities allocated each year to Poland by the Council.

Die Mitgliedstaaten können mit den zuständigen Behörden oder Stellen von Drittländern, die nach dem dort geltenden Recht mit jedweder Aufgabe betraut sind, die diese Richtlinie gemäß Artikel 24 den zuständigen Behörden zuweist, Vereinbarungen über eine Zusammenarbeit zum Zwecke des Austauschs von Informationen schließen. [EU] Member States may conclude cooperation agreements providing for the exchange of information with the competent authorities or bodies of third countries enabled by their respective legislation to carry out any of the tasks assigned by this Directive to the competent authorities in accordance with Article 24.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine Verwaltungsgesellschaft, die einen OGAW-Auftrag mit einem oder mehreren anderen OGAW- oder Kundenaufträgen zusammenlegt und den zusammengelegten Auftrag teilweise ausführt, die zugehörigen Geschäfte gemäß ihren Grundsätzen für die Auftragszuweisung zuweist. [EU] Member States shall ensure that where a management company aggregates a UCITS order with one or more orders of other UCITS or clients and the aggregated order is partially executed, it allocates the related trades in accordance with its order allocation policy.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine Wertpapierfirma, die einen Auftrag mit anderen Kundenaufträgen zusammenlegt und den zusammengelegten Auftrag teilweise ausführt, die verbundenen Geschäfte gemäß ihren Grundsätzen der Auftragszuweisung zuweist. [EU] Member States shall ensure that where an investment firm aggregates an order with one or more other client orders and the aggregated order is partially executed, it allocates the related trades in accordance with its order allocation policy.

Die Mitgliedstaaten und die ESMA können gemäß Artikel 33 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 mit den zuständigen Behörden oder Stellen von Drittländern, die nach dem dort geltenden Recht mit Aufgaben betraut sind, die diese Richtlinie gemäß Artikel 24 zuweist, Kooperationsvereinbarungen zum Austausch von Informationen schließen. [EU] Member States and ESMA in accordance with Article 33 of Regulation (EU) No 1095/2010, may conclude cooperation agreements providing for the exchange of information with the competent authorities or bodies of third countries enabled by their respective legislation to carry out any tasks under this Directive in accordance with Article 24.

Diese Funktion schließt ein Konto oder mehrere Konten, indem sie dem letzten Gültigkeitsdatum des Kontos bzw. der Konten das laufende Datum zuweist. [EU] This function closes an account or accounts by setting the end validity date of the account(s) to be closed to the current date.

Die UN-Gefahrgutnummer (UNDG) ist eine eindeutige vierstellige Seriennummer, die die Vereinten Nationen den in einer Liste der am häufigsten beförderten Gefahrgüter enthaltenen Stoffen und Artikeln zuweist. [EU] The United Nations Dangerous Goods Identifier (UNDG) is the unique serial number (n4) assigned within the United Nations to substances and articles contained in a list of the dangerous goods most commonly carried.

Entsprechend der Richtlinie 2001/14/EG ist die Einrichtung oder das Unternehmen, der bzw. dem der IB eine Zugtrasse zuweist, als Antragsteller definiert. [EU] According to Directive 2001/14/EC the body or undertaking to which an IM allocates a path is defined as an applicant.

Es ist vorgesehen, dass jede einzelne Maßnahme die Häfen über den Fonds unterstützt, dem das isländische Finanzministerium Mittel zuweist. [EU] It is envisaged that each of the measures provide support to the harbours through the Fund, which is allocated resources from the Icelandic Treasury.

Es ist zu beachten, dass die Richtlinie 2004/49/EG den IB und EVU jeweils die Verantwortlichkeit für ihre Teile des Systems zuweist. [EU] It is important to note that Directive 2004/49/EC makes each of the IM and the RU responsible for their parts of the system.

"Fahrzeug-Identifizierungsnummer" (FIN) ist der alphanumerische Code, den der Hersteller einem Fahrzeug zu dem Zweck zuweist, dass jedes Fahrzeug einwandfrei identifiziert werden kann [EU] 'vehicle identification number' (VIN) means the alphanumeric code assigned to a vehicle by the manufacturer in order to ensure proper identification of every vehicle

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 verwenden die öffentlichen Auftraggeber nach einer vollständigen ersten Bewertung der Angebote ein iteratives elektronisches Verfahren (elektronische Auktion), das den Angeboten anhand automatischer Bewertungsmethoden eine Rangfolge zuweist. [EU] For the purpose of the first subparagraph, contracting authorities shall use a repetitive electronic process (electronic auction), which shall be held after an initial full evaluation of the tenders, enabling them to be ranked using automatic evaluation methods.

für Flugbegleiter, denen der Betreiber erstmals Aufgaben zuweist, eine Schulung in den Standardverfahren des Betreibers umfassen [EU] include training in the operator's standard operating procedures for cabin crew members to be first assigned to duties by the operator

Im WIK-Gutachten wird jedoch nach Prüfung der REK 2009 im Vergleich zur Rentabilität privater Wettbewerber festgestellt, dass die Deutsche Post den preisregulierten Diensten einen zu großen Anteil der Lasten und den kommerziellen Diensten nicht ausreichend Kosten zuweist. [EU] However, the WIK study finds in its review of the 2009 regulatory accounts that Deutsche Post allocates too high burdens to the price-regulated services and too few costs to the commercial services based on a comparison to the profitability of private competitors.

In der Antwort vom 23. März 2003 wies Deutschland darauf hin, dass laut § 28 LMG NRW die Möglichkeit besteht, dass die Medienkommission der LfM den Rundfunkanbietern RTL Group und ProSiebenSat.1 ganze Multiplexe zuweist. In besagtem Paragraph heißt es, dass Fernsehveranstalter mit Programmen, die analog verbreitet werden, vorrangig zu berücksichtigen sind. [EU] In their reply of 23 March 2003, the German authorities indicated that the possibility for the Media Commission of LfM to allocate entire multiplexes to the broadcasters RTL Group and ProSiebenSat.1 is based on Section 28 of the Media Law of North Rhine-Westphalia which gives priority to those programme channels already broadcast in analogue.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners