A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for zuweist
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
8
Ein
an
einer
Vereinbarung
beteiligtes
Unternehmen
muss
beurteilen
,
ob
die
vertragliche
Vereinbarung
allen
Parteien
oder
einer
Gruppe
der
Parteien
gemeinsam
die
Führung
über
die
Vereinbarung
zuweist
. [EU]
8
An
entity
that
is
a
party
to
an
arrangement
shall
assess
whether
the
contractual
arrangement
gives
all
the
parties
,
or
a
group
of
the
parties
,
control
of
the
arrangement
collectively
.
[Aufgaben
und
Leitung
des
Verbandsbüros]
Das
Verbandsbüro
erledigt
alle
Aufgaben
,
die
ihm
der
Rat
zuweist
. [EU]
(Tasks
and
direction
of
the
Office
)
The
Office
of
the
Union
shall
carry
out
all
the
duties
and
tasks
entrusted
to
it
by
the
Council
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
unterstützt
FuE-Tätigkeiten
,
indem
es
offene
und
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
,
die
eingegangenen
Vorschläge
unabhängig
bewertet
und
auswählt
,
den
ausgewählten
Vorschlägen
öffentliche
Mittel
zuweist
und
Projekte
finanziert
. [EU]
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
support
R & D
Activities
through
open
and
competitive
calls
for
proposals
,
independent
evaluation
and
selection
of
proposals
,
allocation
of
public
funding
to
selected
proposals
,
and
the
funding
of
projects
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
unterstützt
FuE-Tätigkeiten
,
indem
es
offene
und
wettbewerbsorientierte
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
,
die
eingegangenen
Vorschläge
unabhängig
bewertet
und
auswählt
,
den
ausgewählten
Vorschlägen
öffentliche
Mittel
zuweist
und
Projekte
finanziert
. [EU]
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
support
R & D
activities
through
open
and
competitive
calls
for
proposals
,
independent
evaluation
and
selection
of
proposals
,
allocation
of
public
funding
to
selected
proposals
,
and
the
funding
of
projects
.
Der
Registerführer
leitet
den
Vorgang
zur
automatischen
Änderung
der
nationalen
Zuteilungstabelle
ein
,
indem
er
dem
Antrag
auf
Einleitung
des
Vorgangs
eine
individuelle
Korrelationskennung
zuweist
,
die
die
in
Anhang
VI
vorgegebenen
Elemente
enthält
[EU]
The
registry
administrator
shall
initiate
the
automatic
national
allocation
plan
table
change
process
by
assigning
a
unique
correlation
identification
code
comprising
the
elements
set
out
in
Annex
VI
to
its
request
Die
Hauptursachen
für
die
Überschreitung
der
Dorschquote
durch
Schiffe
unter
polnischer
Flagge
sind
ein
mangelhaftes
Kontroll-
und
Durchsetzungssystem
und
eine
Flotte
,
deren
Potenzial
für
den
Dorschfang
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Fangmöglichkeiten
steht
,
die
der
Rat
Polen
jedes
Jahr
zuweist
. [EU]
The
main
causes
for
the
overfishing
of
cod
by
vessels
flying
the
flag
of
Poland
are
a
deficient
control
and
enforcement
scheme
and
a
fleet
for
which
the
potential
to
catch
cod
is
disproportionate
with
regard
to
the
fishing
opportunities
allocated
each
year
to
Poland
by
the
Council
.
Die
Mitgliedstaaten
können
mit
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
von
Drittländern
,
die
nach
dem
dort
geltenden
Recht
mit
jedweder
Aufgabe
betraut
sind
,
die
diese
Richtlinie
gemäß
Artikel
24
den
zuständigen
Behörden
zuweist
,
Vereinbarungen
über
eine
Zusammenarbeit
zum
Zwecke
des
Austauschs
von
Informationen
schließen
. [EU]
Member
States
may
conclude
cooperation
agreements
providing
for
the
exchange
of
information
with
the
competent
authorities
or
bodies
of
third
countries
enabled
by
their
respective
legislation
to
carry
out
any
of
the
tasks
assigned
by
this
Directive
to
the
competent
authorities
in
accordance
with
Article
24
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
eine
Verwaltungsgesellschaft
,
die
einen
OGAW-Auftrag
mit
einem
oder
mehreren
anderen
OGAW-
oder
Kundenaufträgen
zusammenlegt
und
den
zusammengelegten
Auftrag
teilweise
ausführt
,
die
zugehörigen
Geschäfte
gemäß
ihren
Grundsätzen
für
die
Auftragszuweisung
zuweist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
where
a
management
company
aggregates
a
UCITS
order
with
one
or
more
orders
of
other
UCITS
or
clients
and
the
aggregated
order
is
partially
executed
,
it
allocates
the
related
trades
in
accordance
with
its
order
allocation
policy
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
eine
Wertpapierfirma
,
die
einen
Auftrag
mit
anderen
Kundenaufträgen
zusammenlegt
und
den
zusammengelegten
Auftrag
teilweise
ausführt
,
die
verbundenen
Geschäfte
gemäß
ihren
Grundsätzen
der
Auftragszuweisung
zuweist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
where
an
investment
firm
aggregates
an
order
with
one
or
more
other
client
orders
and
the
aggregated
order
is
partially
executed
,
it
allocates
the
related
trades
in
accordance
with
its
order
allocation
policy
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
ESMA
können
gemäß
Artikel
33
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
mit
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
von
Drittländern
,
die
nach
dem
dort
geltenden
Recht
mit
Aufgaben
betraut
sind
,
die
diese
Richtlinie
gemäß
Artikel
24
zuweist
,
Kooperationsvereinbarungen
zum
Austausch
von
Informationen
schließen
. [EU]
Member
States
and
ESMA
in
accordance
with
Article
33
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
,
may
conclude
cooperation
agreements
providing
for
the
exchange
of
information
with
the
competent
authorities
or
bodies
of
third
countries
enabled
by
their
respective
legislation
to
carry
out
any
tasks
under
this
Directive
in
accordance
with
Article
24
.
Diese
Funktion
schließt
ein
Konto
oder
mehrere
Konten
,
indem
sie
dem
letzten
Gültigkeitsdatum
des
Kontos
bzw
.
der
Konten
das
laufende
Datum
zuweist
. [EU]
This
function
closes
an
account
or
accounts
by
setting
the
end
validity
date
of
the
account
(s)
to
be
closed
to
the
current
date
.
Die
UN-Gefahrgutnummer
(
UNDG
)
ist
eine
eindeutige
vierstellige
Seriennummer
,
die
die
Vereinten
Nationen
den
in
einer
Liste
der
am
häufigsten
beförderten
Gefahrgüter
enthaltenen
Stoffen
und
Artikeln
zuweist
. [EU]
The
United
Nations
Dangerous
Goods
Identifier
(UNDG)
is
the
unique
serial
number
(n4)
assigned
within
the
United
Nations
to
substances
and
articles
contained
in
a
list
of
the
dangerous
goods
most
commonly
carried
.
Entsprechend
der
Richtlinie
2001/14/EG
ist
die
Einrichtung
oder
das
Unternehmen
,
der
bzw
.
dem
der
IB
eine
Zugtrasse
zuweist
,
als
Antragsteller
definiert
. [EU]
According
to
Directive
2001/14/EC
the
body
or
undertaking
to
which
an
IM
allocates
a
path
is
defined
as
an
applicant
.
Es
ist
vorgesehen
,
dass
jede
einzelne
Maßnahme
die
Häfen
über
den
Fonds
unterstützt
,
dem
das
isländische
Finanzministerium
Mittel
zuweist
. [EU]
It
is
envisaged
that
each
of
the
measures
provide
support
to
the
harbours
through
the
Fund
,
which
is
allocated
resources
from
the
Icelandic
Treasury
.
Es
ist
zu
beachten
,
dass
die
Richtlinie
2004/49/EG
den
IB
und
EVU
jeweils
die
Verantwortlichkeit
für
ihre
Teile
des
Systems
zuweist
. [EU]
It
is
important
to
note
that
Directive
2004/49/EC
makes
each
of
the
IM
and
the
RU
responsible
for
their
parts
of
the
system
.
"Fahrzeug-Identifizierungsnummer"
(
FIN
)
ist
der
alphanumerische
Code
,
den
der
Hersteller
einem
Fahrzeug
zu
dem
Zweck
zuweist
,
dass
jedes
Fahrzeug
einwandfrei
identifiziert
werden
kann
[EU]
'vehicle
identification
number'
(VIN)
means
the
alphanumeric
code
assigned
to
a
vehicle
by
the
manufacturer
in
order
to
ensure
proper
identification
of
every
vehicle
Für
die
Zwecke
von
Unterabsatz
1
verwenden
die
öffentlichen
Auftraggeber
nach
einer
vollständigen
ersten
Bewertung
der
Angebote
ein
iteratives
elektronisches
Verfahren
(
elektronische
Auktion
),
das
den
Angeboten
anhand
automatischer
Bewertungsmethoden
eine
Rangfolge
zuweist
. [EU]
For
the
purpose
of
the
first
subparagraph
,
contracting
authorities
shall
use
a
repetitive
electronic
process
(electronic
auction
),
which
shall
be
held
after
an
initial
full
evaluation
of
the
tenders
,
enabling
them
to
be
ranked
using
automatic
evaluation
methods
.
für
Flugbegleiter
,
denen
der
Betreiber
erstmals
Aufgaben
zuweist
,
eine
Schulung
in
den
Standardverfahren
des
Betreibers
umfassen
[EU]
include
training
in
the
operator's
standard
operating
procedures
for
cabin
crew
members
to
be
first
assigned
to
duties
by
the
operator
Im
WIK-Gutachten
wird
jedoch
nach
Prüfung
der
REK
2009
im
Vergleich
zur
Rentabilität
privater
Wettbewerber
festgestellt
,
dass
die
Deutsche
Post
den
preisregulierten
Diensten
einen
zu
großen
Anteil
der
Lasten
und
den
kommerziellen
Diensten
nicht
ausreichend
Kosten
zuweist
. [EU]
However
,
the
WIK
study
finds
in
its
review
of
the
2009
regulatory
accounts
that
Deutsche
Post
allocates
too
high
burdens
to
the
price-regulated
services
and
too
few
costs
to
the
commercial
services
based
on
a
comparison
to
the
profitability
of
private
competitors
.
In
der
Antwort
vom
23
.
März
2003
wies
Deutschland
darauf
hin
,
dass
laut
§
28
LMG
NRW
die
Möglichkeit
besteht
,
dass
die
Medienkommission
der
LfM
den
Rundfunkanbietern
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
ganze
Multiplexe
zuweist
.
In
besagtem
Paragraph
heißt
es
,
dass
Fernsehveranstalter
mit
Programmen
,
die
analog
verbreitet
werden
,
vorrangig
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
In
their
reply
of
23
March
2003
,
the
German
authorities
indicated
that
the
possibility
for
the
Media
Commission
of
LfM
to
allocate
entire
multiplexes
to
the
broadcasters
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1
is
based
on
Section
28
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
which
gives
priority
to
those
programme
channels
already
broadcast
in
analogue
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zuweist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners