DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for zeitlich befristete
Search single words: zeitlich · befristete
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Eine zeitlich befristete Zusage ist eine Zusage, bei der die natürliche oder juristische Person dem Dritten gegenüber erklärt, dass der Leerverkauf durch Ankäufe am Tag des Leerverkaufs gedeckt sein wird, und der Dritte vor dem Leerverkauf bestätigt, dass er unter Berücksichtigung der Marktbedingungen und der ihm ansonsten über das Angebot der öffentlichen Schuldtitel am Tag des Leerverkaufs vorliegenden Informationen berechtigterweise erwarten kann, dass die öffentlichen Schuldtitel in der erforderlichen Menge angekauft werden können. [EU] Time limited confirmation arrangement shall mean an arrangement where the natural or legal person states to the third party that the short sale will be covered by purchases during the same day of the short sale and the third party confirms, prior to the short sale being entered into, that it has a reasonable expectation that the sovereign debt can be purchased in the relevant quantity taking into account the market conditions and other information available to that third party on the supply of the sovereign debt instruments on the day of entering into the short sale.

Ferner ist zu klären, wie häufig die Maßnahme angewandt wird: Die italienischen Behörden hatten ursprünglich erklärt, es handele sich hierbei um eine außergewöhnliche und zeitlich befristete Maßnahme (vgl. 15. Erwägungsgrund). [EU] Another aspect to be clarified was the frequency with which the aid is to be granted. The Italian authorities had initially said that this was an extraordinary measure of limited duration (see point 15).

gestützt auf Artikel 8 der Verordnung EZB/2008/11 vom 23. Oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] Having regard to Article 8 of Regulation ECB/2008/11 of 23 October 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral

Hinsichtlich des steuerlichen Teils der Anmeldung, der sich auf die zeitlich befristete degressive Senkung des Mietwerts bezieht, der als Grundlage für die Festsetzung der örtlichen Steuern der privaten Betreiber, welche die Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen der großen Seehäfen übernehmen, teilten die französischen Behörden mit ihrem Schreiben vom 2. Juli 2010 mit, dass diese Senkung auch für die Grundsteuer der Unternehmen gilt, die der wirtschaftlichen Gebietsabgabe unterliegen, welche die Gewerbesteuer ersetzt. [EU] As regards the part of the notification referring to the diminishing reduction, limited in time, of the rental value used to establish local taxes to be paid by private operators taking over large sea port equipment and facilities, the French authorities stated in their letter of 2 July 2010 that this reduction also applied to the land tax paid by companies under the regional business tax [6] which replaces business tax.

Im Zeitraum 2004-2005 erreichte die strukturelle Anpassung (d. h. die Verbesserung des konjunkturbereinigten Saldos ohne einmalige und sonstige zeitlich befristete Maßnahmen) einen Prozentpunkt des BIP: 0,4 % 2004 und 0,6 % 2005. [EU] Over the period 2004 to 2005, the structural adjustment (namely, the improvement in the cyclically adjusted balance net of one-off and other temporary measures) reached 1 percentage point of GDP: 0,4 % in 2004 and 0,6 % in 2005.

Insbesondere sollten entkoppelte Zahlungen für Obst und Gemüse und zeitlich befristete gekoppelte flächenbezogene Beihilfen für gewisse zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse, die im Rahmen der bestehenden Beihilferegelungen beihilfefähig waren, sowie für Erdbeeren und Himbeeren vorgesehen werden. [EU] In particular, provision should be made for decoupled fruit and vegetables payments and temporary coupled area aids for certain products intended for processing, which were eligible under the existing aid schemes, as well as strawberries and raspberries.

Laut Artikel 13 der Richtlinie 2001/95/EG kann die Europäische Kommission, wenn sie davon Kenntnis erlangt, dass von bestimmten Produkten eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher ausgeht, unter bestimmten Umständen eine Entscheidung erlassen, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, zeitlich befristete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen insbesondere das Inverkehrbringen eines Produkts und seine Bereitstellung auf dem Markt beschränkt oder besonderen Bedingungen unterworfen werden. [EU] According to Article 13 of Directive 2001/95/EC, if the European Commission becomes aware that certain products present a serious risk to the health and safety of consumers, it may, under certain conditions, adopt a decision requiring Member States to take temporary measures intended in particular to restrict or make subject to specific conditions the placing and making available on the market of such products.

Mit dieser Verordnung wird ein Mechanismus eingerichtet, um in Form von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke (im Folgenden als "Teams" bezeichnet) für die rasche operative und zeitlich befristete Unterstützung eines darum ersuchenden Mitgliedstaats zu sorgen, der einem plötzlichen und außergewöhnlichen Druck ausgesetzt ist, insbesondere durch den Zustrom einer großen Anzahl von Drittstaatsangehörigen an bestimmten Stellen der Außengrenzen, die versuchen, illegal in sein Hoheitsgebiet einzureisen. [EU] This Regulation establishes a mechanism for the purposes of providing rapid operational assistance for a limited period to a requesting Member State facing a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrival at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of the Member State illegally, in the form of Rapid Border Intervention Teams (hereinafter referred to as teams).

Nachdem das Unternehmen beschlossen hatte, einen wesentlichen Teil seines Personals zu entlassen, war die zeitlich befristete Ausbildung der anderen Arbeitnehmer für die Kontinuität der Produktion und der Qualitätssicherung unentbehrlich. [EU] Indeed, once the company has decided to lay off a significant part of its staff, temporary training for the employees referred to above is indispensable for ensuring the continuity of production and quality.

über die Durchführung der Verordnung EZB/2008/11 vom 23. Oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] on the implementation of Regulation ECB/2008/11 of 23 October 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral

über zeitlich befristete Änderungen der Regelungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von auf Fremdwährungen lautenden Sicherheiten [EU] on temporary changes to the rules relating to the eligibility of foreign currency denominated collateral

über zeitlich befristete Änderungen der Regelungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral

über zeitlich befristete Maßnahmen zum Schutz vor hoch pathogener Aviärer Influenza in Kroatien [EU] concerning certain temporary protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in Croatia

über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral

über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten und zur Änderung der Leitlinie EZB/2007/9 [EU] on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral and amending Guideline ECB/2007/9

Zeitlich befristete Rückstandshöchstgehalte, in Abhängigkeit der Vorlage von Versuchsdaten gültig bis 1. Januar 2008." [EU] Temporary MRL valid until 1 January 2008, pending submission of trial data.'

zur Änderung der Leitlinie EZB/2008/18 über zeitlich befristete Änderungen der Regelungen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] amending Guideline ECB/2008/18 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral

zur Änderung der Leitlinie EZB/2012/18 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] amending Guideline ECB/2012/18 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral

zur Änderung des Beschlusses EZB/2011/25 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] amending Decision ECB/2011/25 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral

zur Aufhebung des Beschlusses EZB/2011/25 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten [EU] repealing Decision ECB/2011/25 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners