A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wrongfully appropriate
wrongfulness
wrongheaded
wronging
wrongly
wrongness
wrongous
wrongously
wrongs
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
wrongly
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Damit
die
Art
der
Betrugspraktiken
und
die
finanziellen
Auswirkungen
der
Unregelmäßigkeiten
ermittelt
und
die
Wiedereinziehung
der
zu
Unrecht
gezahlten
Beträge
überwacht
werden
können
,
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
Unregelmäßigkeiten
mindestens
vierteljährlich
der
Kommission
gemeldet
werden
müssen
;
diese
Mitteilungen
sollten
um
Angaben
über
den
Fortschritt
von
Gerichts-
oder
Amtsverfahren
ergänzt
werden
. [EU]
With
a
view
to
ascertaining
the
nature
of
fraudulent
practices
and
the
financial
effects
of
irregularities
and
to
monitoring
the
recovery
of
sums
wrongly
paid
,
provision
should
be
made
for
irregularities
to
be
communicated
to
the
Commission
at
least
every
quarter
;
such
communication
should
be
supplemented
by
information
on
the
progress
of
judicial
or
administrative
procedures
.
Damit
sei
die
Definition
der
gleichartigen
Ware
falsch
. [EU]
Hence
the
like
product
was
wrongly
defined
.
Darüber
hinaus
seien
die
Mieterträge
von
zwei
Gebäuden
fälschlicherweise
bis
2008
einbezogen
worden
;
in
den
Berechnungen
seien
leicht
überhöhte
Marktmietpreise
herangezogen
worden
,
ohne
dass
die
nötigen
Renovierungskosten
berücksichtigt
worden
wären
. [EU]
Furthermore
he
points
out
that
rent
revenues
from
two
buildings
were
wrongly
included
up
to
2008
;
market
rent
rates
that
were
a
little
too
high
have
been
used
in
the
calculations
without
taking
necessary
refurbishment
costs
into
consideration
.
Das
Erscheinungsbild
sollte
anhand
der
Stichproben
nach
Absatz
3
überprüft
werden
,
um
festzustellen
,
ob
ein
Beutel/Paket
Auffälligkeiten
wie
falsch
sortierte
Münzen
,
Fremdmünzen
oder
Euro-Münzen
mit
unkenntlicher
Stückelung
aufweist
. [EU]
Checks
for
visual
appearance
should
be
performed
on
the
samples
mentioned
in
paragraph
3
with
a
view
to
determining
whether
a
bag/box
shows
anomalies
,
such
as
wrongly
sorted
coins
,
non-euro
coins
or
euro
coins
with
a
non-identifiable
denomination
.
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
darin
,
das
Risiko
möglichst
gering
zu
halten
,
dass
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festgehalten
wird
. [EU]
The
common
objective
is
to
minimise
the
risk
of
wrongly
detaining
a
person
whose
details
are
similar
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
darin
,
die
Gefahr
zu
minimieren
,
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festzuhalten
. [EU]
The
common
objective
is
to
minimise
the
risk
of
wrongly
detaining
a
person
whose
details
are
of
similar
identity
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
gemeinsame
Ziel
muss
darin
bestehen
,
das
Risiko
möglichst
gering
zu
halten
,
dass
eine
Person
,
deren
Personalien
denen
der
ausgeschriebenen
Person
ähnlich
sind
,
fälschlicherweise
festgehalten
wird
. [EU]
The
common
objective
shall
be
to
minimise
the
risk
of
wrongly
stopping
a
person
whose
identity
details
are
similar
to
those
of
the
person
on
whom
an
alert
has
been
issued
.
Das
Präsidium
beschließt
über
die
etwaige
Aussetzung
oder
Kürzung
einer
Finanzierung
und
die
etwaige
Einziehung
der
zu
Unrecht
bezogenen
Beträge
. [EU]
The
Bureau
shall
decide
whether
or
not
to
suspend
or
reduce
funding
and
to
recover
amounts
which
have
been
wrongly
paid
.
Das
Präsidium
beschließt
über
die
etwaige
Aussetzung
oder
Kürzung
einer
Finanzierung
und
die
etwaige
Einziehung
von
zu
Unrecht
bezogenen
Beträgen
. [EU]
The
Bureau
shall
decide
whether
to
suspend
or
reduce
funding
and
whether
to
recover
amounts
which
have
been
wrongly
paid
.
das
Schadensvolumen
der
Unregelmäßigkeit
und
gegebenenfalls
seine
Aufteilung
auf
die
Gemeinschaft
sowie
auf
staatliche
,
private
und
sonstige
Stellen
;
in
Fällen
,
in
denen
die
unter
Buchstabe
l
genannten
Personen
und/oder
sonstigen
Einrichtungen
keine
Zahlungen
erhalten
haben:
die
Beträge
,
die
zu
Unrecht
gezahlt
worden
wären
,
wenn
die
Unregelmäßigkeit
nicht
aufgedeckt
worden
wäre
[EU]
the
amount
affected
by
the
irregularity
and
,
where
appropriate
,
its
distribution
between
Community
,
national
,
private
and
other
contributions
;
where
no
payment
has
been
made
to
the
persons
and/or
other
entities
identified
under
point
(l),
the
amounts
which
would
have
been
wrongly
paid
had
the
irregularity
not
been
identified
Das
Unternehmen
behauptete
ferner
,
dass
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
für
Eco
Industries
Vietnam
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
ein
bedeutender
Betrag
für
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(
VVG
)
des
verbundenen
dänischen
Einführers
(
e3light
)
fälschlicherweise
in
die
Berechnung
eingeflossen
sei
,
da
dieser
Betrag
Leistungen
für
die
US-amerikanische
Muttergesellschaft
beträfe
und
daher
nicht
in
Verbindung
mit
den
Verkäufen
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
angefallen
sei
,
übermittelte
aber
keine
Beweise
zur
Untermauerung
dieser
Behauptung
. [EU]
The
company
also
claimed
that
in
constructing
the
export
price
of
Eco
Industries
Vietnam
in
accordance
with
Article
2(9)
of
the
basic
Regulation
, a
significant
amount
of
selling
,
general
and
administrative
costs
(SG&A)
of
the
Danish
related
importer
(e3light)
was
wrongly
included
in
the
calculation
,
since
this
amount
would
concern
services
provided
to
the
American
parent
company
and
was
therefore
not
related
to
the
sales
of
the
product
concerned
in
the
Community
,
but
the
company
did
not
provide
any
evidence
supporting
this
claim
.
das
Volumen
des
durch
die
Unregelmäßigkeit
verursachten
Schadens
und
dessen
Aufteilung
auf
die
Gemeinschaft
,
die
nationale
,
die
private
und
die
weitere
Finanzierungsquelle
sowie
-
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Personen
und/oder
Einrichtungen
gemäß
Buchstabe
k
keine
Zahlung
aus
einer
öffentlichen
Quelle
erhalten
haben
-
die
Beträge
,
die
unrechtmäßig
gezahlt
worden
wären
,
wenn
die
Unregelmäßigkeit
nicht
festgestellt
worden
wäre
[EU]
the
amount
affected
by
the
irregularity
and
its
distribution
between
Community
,
national
,
private
and
other
contributions
;
where
no
payment
of
the
public
contribution
has
been
made
to
the
persons
and/or
other
entities
identified
under
point
(k),
the
amounts
which
would
have
been
wrongly
paid
had
the
irregularity
not
been
identified
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
beim
Kontrollbesuch
in
den
Betriebsstätten
des
Unternehmens
festgestellt
wurde
,
dass
das
Unternehmen
bestimmte
Keramikfliesen
falsch
eingereiht
hat
;
entsprechend
wurde
das
Unternehmen
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
In
this
regard
,
it
was
determined
during
the
verification
visit
at
the
company's
premises
that
the
company
had
wrongly
classified
certain
ceramic
tiles
and
the
company
was
informed
thereof
.
Der
Antragsteller
behauptete
in
seiner
Stellungnahme
nach
der
Unterrichtung
,
dass
es
sich
bei
der
DEPB-Regelung
auf
Nachausfuhrbasis
um
eine
Ersatzrückerstattungsregelung
handelt
,
die
die
Kommission
hinsichtlich
des
Umfangs
der
Subventionierung
und
der
Höhe
des
anfechtbaren
Vorteils
falsch
bewertet
habe
. [EU]
In
its
response
to
the
disclosure
,
the
applicant
claimed
that
the
post-export
DEPB
is
a
substitution
remission/drawback
scheme
which
was
wrongly
assessed
by
the
Commission
in
terms
of
extent
of
subsidy
and
amount
of
countervailable
benefit
.
Der
Auszug
aus
dem
Jahresbericht
von
BE
für
2002/2003
und
der
Artikel
in
"The
Business"
,
in
dem
über
das
Scheitern
der
Gespräche
zwischen
BNFL
und
BE
im
August/Anfang
September
2002
berichtet
wurde
,
sei
von
Greenpeace
irrtümlich
dahin
gehend
ausgelegt
worden
,
dass
BNFL
später
unter
Druck
der
Regierung
gehandelt
habe
. [EU]
The
extract
from
BE's
2002/2003
Report
,
and
the
article
in
'The
Business'
,
referring
to
the
collapse
of
talks
between
BNFL
and
BE
in
August/beginning
September
2002
are
wrongly
interpreted
by
Greenpeace
as
a
sign
that
BNFL
acted
later
under
pressure
from
the
Government
.
Der
BDO-Binder-Bericht
kritisiert
,
dass
kein
Vermögensregister
vorhanden
ist
,
doch
er
schließt
nicht
daraus
,
dass
die
betreffenden
Investitionen
nicht
getätigt
worden
sein
könnten
und
die
Höhe
der
Investitionen
falsch
verrechnet
worden
sei
. [EU]
However
,
the
BDO
Binder
Report
appears
more
to
criticise
the
absence
of
an
asset
inventory
[96],
rather
than
concluding
that
the
respective
investments
had
not
been
made
and
that
the
investment
values
have
wrongly
been
accounted
for
.
Der
Bezugszeitraum
für
die
Quantifizierung
des
Fischereiaufwands
,
den
die
betreffenden
Flotten
dank
der
Zuweisung
zusätzlicher
Tage
für
die
endgültige
Stilllegung
von
Fischereifahrzeugen
betrieben
haben
,
ist
falsch
angegeben
und
sollte
berichtigt
werden
. [EU]
The
reference
period
relating
to
the
quantification
of
the
fishing
efforts
deployed
by
fleets
benefiting
from
the
allocation
of
additional
days
for
the
permanent
cessation
of
fishing
activities
is
wrongly
indicated
and
should
be
corrected
.
Der
in
der
Jahreserklärung
gemeldete
Betrag
liegt
um
505
,90
EUR
über
dem
(
fälschlicherweise
)
in
der
monatlichen
Erklärung
[Tabellen 104]
gemeldeten
Betrag
. [EU]
The
amount
declared
in
the
Annual
Declaration
is
EUR
505
,90
higher
than
the
amount
(wrongly)
declared
in
the
monthly
declarations
[Tables 104].
Der
in
der
Jahreserklärung
gemeldete
Betrag
liegt
um
505
,90
EUR
unter
dem
(
fälschlicherweise
)
in
der
monatlichen
Erklärung
[Tabellen 104]
gemeldeten
Betrag
. [EU]
The
amount
declared
in
the
Annual
Declaration
is
EUR
505
,90
smaller
than
the
amount
(wrongly)
declared
in
the
monthly
declarations
[Tables 104].
Der
iranische
Ausführer
wandte
ein
,
finanzielle
und
technische
Schwierigkeiten
einiger
Unionshersteller
seien
nicht
ordnungsgemäß
von
der
Schadensanalyse
abgegrenzt
worden
und
die
Probleme
seien
zu
Unrecht
den
iranischen
Einfuhren
angelastet
worden
,
da
das
Unternehmen
erst
nach
2006
in
den
Markt
eingetreten
sei
. [EU]
The
Iranian
exporter
claimed
that
financial
and
technical
problems
of
some
EU
producers
were
not
properly
separated
from
the
injury
analysis
and
wrongly
attributed
to
Iranian
imports
since
it
only
entered
the
market
after
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wrongly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners