A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wildwood flower
wildwood flowers
wile
wiles
wilful
wilful nature
wilfully
wilfully or negligently
wilfulness
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
wilful
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Kritiker
sehen
darin
"das
symbolische
Ungeschehenmachen
der
Zerstörung
und
damit
einen
fahrlässigen
Akt
der
Verdrängung"
(
FAZ
vom
23
.
Juni
2004
). [G]
Some
people
have
criticised
the
"symbolic
reversal
of
the
destruction
in
what
is
tantamount
to
a
wilful
act
of
denial"
(FAZ,
23
June
2004
).
Sich
aber
-
wie
Katja
das
tut
-
in
einem
Migrantennetzwerk
zu
orientieren
,
die
Freizeit
in
ethnischen
, d.h.
nicht-deutschen
Clubs
zu
verbringen
,
gilt
dann
entsprechend
als
Integrationshindernis
,
oft
auch
als
bewusste
,
böswillige
Integrationsverweigerung
. [G]
So
to
take
one's
bearings
-
as
Katja
does
-
by
an
immigrant
network
,
to
spend
one's
free
time
in
ethnic
, i.e.
non-German
,
clubs
,
is
consequently
frowned
upon
as
an
obstacle
to
integration
,
often
even
as
a
deliberate
and
wilful
refusal
to
integrate
.
Bei
Verschulden
des
Betreibers
,
beispielsweise
Vorlage
ungenügender
Daten
,
Verheimlichung
relevanter
Informationen
,
Fahrlässigkeit
,
bewusste
Täuschung
oder
Vernachlässigung
der
Sorgfaltspflicht
,
fordert
die
zuständige
Behörde
vom
früheren
Betreiber
die
Kosten
zurück
,
die
ihr
nach
der
Übertragung
der
Verantwortung
entstanden
sind
. [EU]
In
cases
where
there
has
been
fault
on
the
part
of
the
operator
,
including
cases
of
deficient
data
,
concealment
of
relevant
information
,
negligence
,
wilful
deceit
or
a
failure
to
exercise
due
diligence
,
the
competent
authority
shall
recover
from
the
former
operator
the
costs
incurred
after
the
transfer
of
responsibility
has
taken
place
.
CIL
wurde
in
der
Satzung
der
Eigentümergemeinschaft
(
die
von
der
Bank
und
CIP
ausgearbeitet
wurde
)
und
gemäß
ihrem
Auftrag
zum
Geschäftsführer
der
Eigentümergemeinschaft
bestellt
und
kann
praktisch
nur
bei
grobem
oder
arglistigem
Verschulden
abberufen
werden
. [EU]
As
for
the
choice
of
manager
of
the
joint-ownership
and
the
terms
of
its
mandate
,
CIL
was
appointed
in
the
joint
ownership's
articles
of
association
(drawn
up
by
the
Bank
and
CIP
)
and
in
practice
cannot
be
revoked
except
in
cases
of
serious
misconduct
or
wilful
wrong
.
Darüber
hinaus
kann
der
Beklagte
die
Einrede
geltend
machen
,
dass
der
Schaden
aufgrund
vorsätzlichen
Verhaltens
des
Versicherten
entstanden
ist
,
jedoch
kann
der
Beklagte
keine
anderen
Einreden
geltend
machen
,
die
er
in
einem
vom
Versicherten
gegen
ihn
eingeleiteten
Verfahren
hätte
geltend
machen
können
. [EU]
Furthermore
,
the
defendant
may
invoke
the
defence
that
the
damage
resulted
from
the
wilful
misconduct
of
the
assured
,
but
the
defendant
shall
not
invoke
any
other
defence
which
the
defendant
might
have
been
entitled
to
invoke
in
proceedings
brought
by
the
assured
against
the
defendant
.
Darüber
hinaus
kann
der
Beklagte
die
Einrede
geltend
machen
,
dass
der
Schaden
auf
Vorsatz
des
Versicherten
beruht
;
jedoch
kann
der
Beklagte
keine
der
anderen
Einreden
geltend
machen
,
die
er
in
einem
vom
Versicherten
gegen
ihn
eingeleiteten
Verfahren
hätte
geltend
machen
können
. [EU]
Furthermore
,
the
defendant
may
invoke
the
defence
that
the
damage
resulted
from
the
wilful
misconduct
of
the
assured
,
but
the
defendant
shall
not
invoke
any
other
defence
which
the
defendant
might
have
been
entitled
to
invoke
in
proceedings
brought
by
the
assured
against
the
defendant
.
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu
,
sicher
zu
stellen
,
dass
die
HRE
den
Treuhänder
und
seine
Mitarbeiter
und
Vertreter
(
"Entschädigte"
)
entschädigt
,
die
Entschädigten
schadlos
hält
und
erklärt
,
dass
die
Entschädigten
der
HRE
gegenüber
nicht
für
Verbindlichkeiten
haften
,
die
sich
aus
der
Erfüllung
der
Aufgaben
des
Treuhänders
nach
den
Verpflichtungen
ergeben
,
es
sei
denn
,
diese
Verbindlichkeiten
sind
auf
vorsätzliche
Nichterfüllung
,
Leichtfertigkeit
,
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Bösgläubigkeit
des
Treuhänders
oder
seiner
Mitarbeiter
,
Vertreter
oder
Berater
zurückzuführen
. [EU]
Germany
undertakes
to
ensure
that
HRE
will
indemnify
the
Trustee
and
its
employees
and
agents
('Indemnified
Parties'
)
and
hold
the
Indemnified
Parties
harmless
against
,
and
hereby
declares
that
the
Indemnified
Parties
will
have
no
liability
to
,
HRE
for
any
liabilities
arising
out
of
the
performance
of
the
Trustee's
duties
under
the
obligations
,
except
to
the
extent
that
such
liabilities
result
from
the
wilful
default
,
recklessness
,
gross
negligence
or
bad
faith
of
the
Trustee
,
its
employees
,
agents
or
advisors
.
Die
beauftragte
Zentralbank
haftet
gegenüber
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
unbegrenzt
für
alle
Verluste
und
Schäden
,
die
durch
Vorsatz
bei
der
Ausübung
ihrer
Rechte
und
Pflichten
gemäß
diesem
Beschluss
entstehen
. [EU]
The
mandated
central
bank
shall
be
liable
to
the
Eurosystem
central
banks
without
limitation
for
any
loss
or
damage
resulting
from
fraud
or
wilful
misconduct
in
the
performance
of
its
rights
and
obligations
under
this
Decision
.
die
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
zu
dem
Schluss
führen
,
dass
eine
solche
vorsätzliche
Handlung
,
vorsätzliche
Unterlassung
oder
grobe
Fahrlässigkeit
durch
Mängel
in
der
Struktur
der
Organisation
,
in
ihren
Verfahren
und/oder
internen
Kontrollen
begründet
ist
. [EU]
it
can
be
considered
,
based
on
the
information
available
to
the
Commission
,
that
such
wilful
act
,
omission
or
gross
negligence
has
been
due
to
shortcomings
in
the
organisation's
structure
,
procedures
and/or
internal
control
.
Die
Haftung
umfasst
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
. [EU]
The
liability
shall
cover
fraud
,
wilful
misconduct
and
gross
negligence
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
haftet
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
gegenüber
den
Teilnehmern
für
Schäden
aus
dem
Betrieb
von
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]. [EU]
The
[insert name
of
CB]
shall
be
liable
to
its
participants
in
cases
of
fraud
(including
but
not
limited
to
wilful
misconduct
)
or
gross
negligence
,
for
any
loss
arising
out
of
the
operation
of
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
].
die
Verletzung
oder
Krankheit
aufgrund
des
vorsätzlichen
Fehlverhaltens
der
erkrankten
,
verletzten
oder
verstorbenen
Seeleute
eingetreten
ist
; [EU]
injury
or
sickness
due
to
the
wilful
misconduct
of
the
sick
,
injured
or
deceased
seafarer
;
and
durch
die
Nutzung
von
Mitteln
verursacht
wurde
,
die
im
Eigentum
der
an
der
EU-Krisenbewältigungsoperation
beteiligten
Staaten
stehen
,
sofern
diese
Mittel
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
genutzt
wurden
,
außer
im
Falle
grober
Fahrlässigkeit
oder
vorsätzlichen
Verschuldens
des
Personals
der
EU-Krisenbewältigungsoperation
bei
der
Nutzung
dieser
Mittel
." [EU]
arose
from
the
use
of
any
assets
owned
by
States
participating
in
the
EU
crisis
management
operation
,
provided
that
the
assets
were
used
in
connection
with
the
operation
and
except
in
case
of
gross
negligence
or
wilful
misconduct
of
EU
crisis
management
operation
personnel
using
those
assets
.'
durch
die
Nutzung
von
Mitteln
verursacht
wurde
,
die
im
Eigentum
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
stehen
,
sofern
diese
Mittel
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
genutzt
wurden
,
außer
im
Falle
grober
Fahrlässigkeit
oder
vorsätzlichen
Verschuldens
des
Personals
der
EU-Krisenbewältigungsoperation
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
bei
der
Nutzung
dieser
Mittel
." [EU]
arose
from
the
use
of
any
assets
owned
by
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
provided
that
the
assets
were
used
in
connection
with
the
operation
and
except
in
case
of
gross
negligence
or
wilful
misconduct
of
EU
crisis
management
operation
personnel
from
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
using
those
assets
.'
Ein
Bediensteter
kann
verpflichtet
werden
,
Schäden
ganz
oder
teilweise
zu
ersetzen
,
die
dem
Zentrum
durch
eine
grobe
Fahrlässigkeit
oder
eine
vorsätzliche
Handlung
seinerseits
entstanden
sind
. [EU]
Staff
members
may
be
required
to
pay
compensation
,
either
in
part
or
in
full
,
for
any
damage
sustained
by
the
Centre
through
their
gross
negligence
or
wilful
act
.
einerseits
die
Redlichkeit
des
Zulassungsinhabers
bei
der
Auslegung
und
Erfüllung
der
Verpflichtungen
für
Zulassungsinhaber
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
bzw
.
deren
Durchführungsbestimmungen
,
oder
andererseits
mögliche
Belege
für
eine
vorsätzliche
Täuschung
seitens
des
Zulassungsinhabers
[EU]
the
good
faith
of
the
certificate
holder
in
the
interpretation
and
fulfilment
of
the
obligations
connected
with
certificate
holders
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
or
its
implementing
rules
,
or
any
evidence
of
wilful
deceit
on
the
part
of
the
certificate
holder
einerseits
die
Redlichkeit
des
Zulassungsinhabers
bei
der
Auslegung
und
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
erteilten
Zulassungen
und
andererseits
mögliche
Belege
für
eine
vorsätzliche
Täuschung
seitens
des
Zulassungsinhabers
[EU]
on
the
one
hand
,
the
good
faith
of
the
marketing
authorisation
holder
in
the
interpretation
and
fulfilment
of
the
obligations
connected
with
marketing
authorisations
granted
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
726/2004
or
,
on
the
other
hand
,
any
evidence
of
wilful
deceit
on
the
part
of
the
marketing
authorisation
holder
Erleiden
Dritte
Verluste
oder
Schäden
durch
Arglist
oder
vorsätzliches
Fehlverhalten
der
beauftragten
Zentralbank
bei
der
Ausübung
ihrer
Pflichten
gemäß
diesem
Beschluss
,
ist
die
beauftragte
Zentralbank
für
die
an
den
Dritten
zu
zahlende
Entschädigung
verantwortlich
. [EU]
Where
losses
or
damages
are
suffered
by
a
third
party
arising
from
fraud
or
wilful
misconduct
of
the
mandated
central
bank
in
performing
its
duties
under
this
Decision
,
the
mandated
central
bank
shall
be
responsible
for
any
compensation
to
be
paid
to
that
third
party
.
Gewalttätigkeit
,
Einschüchterung
,
Bedrohung
oder
mutwillige
Handlung
,
die
die
Ordnung
oder
die
Sicherheit
von
Eigentum
oder
Personen
gefährdet
[EU]
Assault
,
intimidation
,
menace
or
wilful
recklessness
which
endangers
good
order
or
the
safety
of
property
or
persons
Ist
der
in
Absatz
4
genannte
Schaden
auf
grobe
Fahrlässigkeit
oder
vorsätzliches
Fehlverhalten
zurückzuführen
,
so
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
an
den
Entsendemitgliedstaat
herantreten
,
um
sich
etwaige
Beträge
,
die
er
an
die
Geschädigten
oder
die
Berechtigten
gezahlt
hat
,
von
diesem
erstatten
zu
lassen
. [EU]
Where
the
damage
referred
to
in
paragraph
4
results
from
gross
negligence
or
wilful
misconduct
,
the
host
Member
State
may
approach
the
seconding
Member
State
in
order
to
have
any
sums
it
has
paid
to
the
victims
or
persons
entitled
on
their
behalf
reimbursed
by
the
latter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wilful":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners