DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for re-sale
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aus den durch die niederländischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass der Kauf, die Verwaltung (Verpachtung) und der Wiederverkauf von Flächen und Betrieben zu Marktpreisen erfolgen. [EU] According to the information provided by the Dutch authorities, the purchase, management and re-sale of the land and premises took place at market price.

Bei dem Kontrollbesuch wurde festgestellt, dass der Mindest-Weiterkaufspreis in 13 Fällen nicht eingehalten wurde; das Unternehmen hatte nämlich für diese Transaktionen Gutschriften ausgestellt, die keine andere wirtschaftliche Rechtfertigung hatten, als den auf der Rechnung ausgewiesenen Weiterverkaufspreis zu senken. [EU] The verification visit established that in 13 transactions the MRP was not respected because the company issued credit notes concerning these transactions with no other underlying economic justification than to lower the re-sale price shown on the invoice.

Darüber hinaus wurde der Mindest-Weiterverkaufspreis bei 39 weiteren Transaktionen nicht eingehalten, weil das Unternehmen nicht berücksichtigte, dass der Mindest-Weiterverkaufspreis auf der Grundlage von "Barzahlung oder entsprechender Zahlungsart" berechnet werden muss, d. h. bei der Vereinbarung der Zahlungsbedingungen für eine bestimmte Transaktion wurde der Weiterverkaufspreis gegenüber dem Mindest-Weiterverkaufspreis nicht um 1 % für jeden weiteren Monat Zahlungsfrist erhöht. [EU] Moreover, the MRP was not respected in a further 39 transactions as the company did not take into consideration that the MRP was calculated on 'cash or equivalent basis'; i.e. when it agreed on the payment terms for a particular transaction it did not increase its re-sale price compared to the MRP with 1 % for each additional month granted for payment.

Dazu ist anzumerken, dass das Unternehmen in der Verpflichtung für alle unter die Verpflichtung fallenden Transaktionen einen Warenverkaufspreis in Höhe des Mindest-Weiterverkaufspreises oder darüber zugesagt hatte. [EU] In response to these arguments, it should be pointed out that, in accordance with the undertaking, the company undertook to ensure that the re-sale price of all transactions covered by the undertaking shall be at or above the MRP set out in the undertaking.

Den Angaben der niederländischen Behörden zufolge erfolgen der Kauf, die Verwaltung (Verpachtung) und der Wiederverkauf der Grundstücke und Gewächshäusern zu Marktpreisen. [EU] According to the information provided by the Dutch authorities, the purchase, management and re-sale of the land and the glasshouses on it take place at market rates.

Der durchschnittliche Weiterverkaufspreis dieser Transaktionen liegt um 7 % unter dem Mindest-Weiterverkaufspreis. [EU] The average re-sale price of these transactions falls 7 % below the MRP.

Der Verkauf und die Verpachtung von Grundstücken und Immobilien muss zu Marktpreisen erfolgen, damit die Rendite der KG erreichbar ist. [EU] The sale and re-sale of the land and properties must be in line with market prices in order to ensure the partnership earns a return [10].

Die Annahme der Verpflichtung betreffend den Weiterverkauf bestimmter Gusserzeugnisse, die von der Benito-Gruppe angeboten wurde, zu der Fundició Dúctil Benito (Spanien), Benito France, S.A.R.L, Zibo Benito Metalwork Co., Ltd, Benito (Tianjin) Metals Products Co., Ltd und Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd gehören, wird widerrufen. [EU] Acceptance of the undertaking in relation to re-sale of certain castings offered by the Benito Group, including Fundició Dúctil Benito (Spain), Benito France, S.A.R.L, Zibo Benito Metalwork Co. Ltd, Benito (Tianjin) Metals Products Co. Ltd, and Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd, is hereby withdrawn.

Die entsprechenden Geschäftstätigkeiten umfassten in den Jahren 1995-2002 beispielsweise Tätigkeiten u. a. in der Werbung, im Verkauf von Programmen, in der Vermietung von Sendemasten, im Merchandising, in Internet-Aktivitäten und im Weiterverkauf von Rechten an Sportveranstaltungen. [EU] Between 1995 and 2002, these activities included such things as advertising, the sale of programmes, letting out of masts, merchandising, Internet activities, re-sale of sports rights, etc.

Diese Berichte sollten auch die Weiterverkäufe der unter die Verpflichtung fallenden Waren durch die verbundenen Unternehmen in der Volksrepublik China sowie die Weiterverkäufe der betreffenden Waren bei Verkäufen durch andere chinesische Unternehmen enthalten. [EU] Such reports should include the re-sale transactions of the products covered by the undertaking purchased from the related companies in the PRC, as well as those re-sale transactions of the product covered where the purchases were made from any other Chinese companies.

Dies konnte allerdings nicht nachgewiesen werden, da der Weiterverkauf der Unternehmen, die MMZ-Aktien besaßen, möglicherweise noch weitere Aktiva umfasste und keine angemessen dokumentierte Bewertung dieser Geschäfte vorgelegt wurde. [EU] However this could not be demonstrated since the re-sale of the companies holding MMZ shares could have included other assets and no properly documented evaluation of those operations was submitted.

Die unter den Erwägungsgründen 9 und 11 genannten Fakten führten zu der Schlussfolgerung, dass die Verpflichtung des Unternehmens, den Mindest-Weiterverkaufspreis für alle Weiterverkäufe der betreffenden Ware einzuhalten, nicht erfüllt wurde. [EU] The facts set out in recitals 9 and 11 led to the conclusion that the obligation of the company to respect the MRP for all re-sale transactions of the product covered was not met.

Die Unternehmen dürfen gemäß der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen unter anderem die unter die Verpflichtung fallende Ware nicht unter einem in der Verpflichtung sowie einem dazugehörenden Begleitschreiben vereinbarten Mindest-Weiterverkaufspreis an den ersten unabhängigen Abnehmer in der Europäischen Gemeinschaft weiterkaufen. [EU] The undertaking offered by the companies obliges them to, inter alia, resell the product covered to the first independent customer in the European Community above a certain minimum re-sale price (MRP) as stated in the undertaking, as well as in the side letter attached to it.

Doch selbst wenn diese Behauptung zuträfe, müssten - wie unter Randnummer 61 der vorläufigen Verordnung dargelegt - in berechtigten Fällen Berichtigungen am Normalwert vorgenommen werden, um alle Arten von Fliesen zu berücksichtigen, also auch solche, die unter einer anderen Marke weitervertrieben werden (re-sale branding). [EU] In any case, even if the allegation was correct, as explained in recital 61 of the provisional Regulation, adjustments were made where warranted to the constructed normal value in order to take into account all types of tiles, including resale branding.

Für 13 Transaktionen stellte das Unternehmen Gutschriften aus, die keine andere wirtschaftliche Rechtfertigung hatten, als den auf der Rechnung ausgewiesenen Preis zu senken, was dazu führte, dass der Weiterverkaufspreis im Durchschnitt um 10 % unter dem Mindest-Weiterverkaufspreis lag. [EU] For 13 transactions the company issued credit notes with no other economic justification but to lower the price shown on the invoice, which resulted in the re-sale price on average falling below the MRP by 10 %.

Gemäß demselben Abschnitt der Verpflichtung sollte der Preis, der mit dem Mindest-Weiterverkaufspreis verglichen werden soll, für jeden weiteren Monat der Kreditgewährung anteilmäßig um 1 % gekürzt werden, wenn die Zahlungsbedingungen (auf der Handelsrechnung oder der Weiterverkaufsrechnung angegeben oder vertraglich vereinbart) keine Barzahlung oder eine entsprechende Zahlungsart vorsehen. [EU] In accordance with the same section of the undertaking if the payment terms (specified on the Commercial Invoice or on the re-sale invoice, or as otherwise contractually agreed) differ from 'cash' or equivalent payment terms, then the price to be compared with the MRP should be reduced by 1 % for each additional month of credit granted on a pro-rata basis.

Zunächst ist anzumerken, dass die Handelsspanne örtlicher Versorgungsunternehmen nicht nur ihre Gewinnspanne, sondern auch ihre zwischen Ankauf und Weiterverkauf des Erdgases anfallenden Kosten beinhaltet. [EU] It is first noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.

Zunächst ist anzumerken, dass die Handelsspanne örtlicher Vertriebsunternehmen nicht nur ihre Gewinnspanne, sondern auch ihre zwischen Ankauf und Weiterverkauf des Erdgases anfallenden Kosten beinhaltet. [EU] It is first noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners