A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for nicht erlaubt
Search single words:
nicht
·
erlaubt
Tip:
Conversion of units
German
English
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
Denn
ein
Leben
als
Single
ist
für
orthodoxe
Priester
nicht
erlaubt
-
"sie
brauchen
eine
Familie
,
in
die
sie
eingebunden
sind
-
entweder
eine
Ehe
mit
Kindern
oder
eine
,Familie'
von
Menschen
im
Zölibat"
. [G]
Orthodox
priests
are
not
allowed
to
live
a
single
life
-
"they
need
a
family
to
be
part
of
-
either
a
marriage
with
children
or
a
'family'
of
people
practising
celibacy
."
.4
Falls
die
Einrichtung
oder
Größe
eines
vorhandenen
Ro-Ro-Fahrgastschiffes
ein
Aufstellen
des
in
Absatz
.3.1
vorgeschriebenen
schnellen
Bereitschaftsbootes
nicht
erlaubt
,
kann
das
schnelle
Bereitschaftsboot
anstelle
eines
vorhandenen
Rettungsbootes
,
das
als
Bereitschaftsboot
oder
als
Boot
für
den
Notfall
anerkannt
ist
,
aufgestellt
werden
,
sofern
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
.4
In
the
case
where
the
arrangement
or
size
of
an
existing
ro-ro
passenger
ship
is
such
as
to
prevent
the
installation
of
the
fast
rescue
boat
required
by
paragraph
.3.1,
the
fast
rescue
boat
may
be
installed
in
place
of
an
existing
lifeboat
which
is
accepted
as
a
rescue
boat
or
boat
for
use
in
an
emergency
,
provided
that
all
of
the
following
conditions
are
met:
Andere
Anzeigen
als
Zeiger
und
Balkendarstellungen
(
Bar-Graphs
)
sind
nicht
erlaubt
. [EU]
Indicators
other
than
needle
indicators
and
bar-graphs
shall
not
be
permitted
.
Ausschließlich
numerische
Anzeigen
sind
nicht
erlaubt
. [EU]
Solely
digital
indicators
shall
not
be
permitted
.
Bei
in
jüngerer
Zeit
eingetretener
Diplopie
und
nach
dem
Verlust
des
Sehvermögens
auf
einem
Auge
sollte
ein
geeigneter
Anpassungszeitraum
(z. B.
sechs
Monate
)
eingehalten
werden
,
während
dessen
das
Führen
von
Fahrzeugen
nicht
erlaubt
ist
. [EU]
After
any
recently
developed
diplopia
or
after
the
loss
of
vision
in
one
eye
,
there
should
be
an
appropriate
adaptation
period
(for
example
six
months
),
during
which
driving
is
not
allowed
.
Betrieb
in
Flugleistungsklasse
3
ist
über
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
nicht
erlaubt
. [EU]
Performance
class
3
operations
shall
not
be
conducted
over
a
hostile
environment
.
Da
die
Betriebsbeihilfen
im
Produktionszweig
Fahrzeuge
nicht
erlaubt
waren
,
galten
die
Beihilfen
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
so
dass
die
Rückforderung
geboten
ist
. [EU]
Since
operating
aid
was
not
allowed
in
the
sector
of
the
production
of
rolling
stock
material
,
the
aid
can
not
be
considered
compatible
with
the
common
market
and
has
therefore
to
be
recovered
.
Da
die
Einfuhr
von
Rindfleisch
aus
Japan
in
die
EU
aus
anderen
Gründen
der
Tier-
und
der
Verbrauchergesundheit
als
der
radioaktiven
Belastung
nicht
erlaubt
ist
,
sind
die
europäischen
Verbraucher
von
diesen
Nachweisen
nicht
betroffen
. [EU]
As
the
import
of
beef
from
Japan
into
the
EU
is
not
allowed
for
animal
and
public
health
reasons
other
than
radioactivity
,
these
findings
do
not
affect
the
European
consumer
.
Dagegen
ist
die
Anwesenheit
anderer
Stoffe
,
die
für
die
Vernetzung
nicht
erforderlich
sind
,
wie
Streckmittel
,
Weichmacher
und
Füllstoffe
,
nicht
erlaubt
[EU]
However
,
the
presence
of
any
substances
not
necessary
for
the
cross-linking
,
such
as
extenders
,
plasticisers
and
fillers
,
is
not
permitted
Dagegen
wäre
gemäß
Artikel
87
des
EG-Vertrags
Griechenland
nicht
erlaubt
worden
,
den
Zivilbereich
finanziell
zu
unterstützen
. [EU]
Conversely
,
because
of
Article
87
of
the
Treaty
,
Greece
would
not
have
been
allowed
to
provide
financial
support
to
the
civil
activities
.
Daher
schlägt
das
Unternehmen
vor
,
dass
TV2
erstens
nicht
erlaubt
werden
sollte
,
Nutzungsgebühren
einzuführen
. [EU]
It
therefore
suggests
that
TV2
,
firstly
,
should
not
be
allowed
to
introduce
user
charges
.
Da
jeder
Standardvertrag
in
sich
geschlossen
ist
,
sollte
es
den
Datenexporteuren
allerdings
nicht
erlaubt
werden
,
die
Standardverträge
zu
ändern
bzw
.
verschiedene
Standardverträge
miteinander
zu
kombinieren
. [EU]
As
each
set
as
a
whole
forms
a
model
,
data
exporters
should
not
,
however
,
be
allowed
to
amend
these
sets
or
totally
or
partially
merge
them
in
any
manner
.
Darüber
hinaus
ist
gemäß
der
Richtlinie
98/8/EG
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Bioziden
,
die
Quecksilberverbindungen
enthalten
,
nicht
erlaubt
. [EU]
Furthermore
,
the
placing
on
the
market
and
use
of
biocidal
products
containing
mercury
compounds
in
accordance
with
Directive
98/8/EC
is
not
allowed
.
Das
Produkt
darf
nur
für
Zierzwecke
verwendet
werden
,
der
Anbau
ist
nicht
erlaubt
. [EU]
The
product
may
be
put
to
ornamental
use
only
and
cultivation
is
not
allowed
.
Das
Tier
darf
nicht
geschlachtet
werden
,
solange
der
amtliche
Tierarzt
dies
nicht
erlaubt
. [EU]
Slaughter
of
the
animal
may
not
take
place
until
the
official
veterinarian
so
permits
.
Den
an
der
technischen
Prüfung
beteiligten
Mitgliedern
des
Prüfungsamts
ist
es
nicht
erlaubt
,
Sachverhalte
,
Schriftstücke
und
Informationen
,
von
denen
sie
während
oder
in
Verbindung
mit
der
technischen
Prüfung
Kenntnis
erlangt
haben
,
widerrechtlich
zu
nutzen
oder
Unbefugten
zur
Kenntnis
zu
bringen
. [EU]
A
member
of
the
staff
of
the
Examination
Office
taking
part
in
a
technical
examination
shall
not
be
allowed
to
make
any
unauthorised
use
of
,
or
disclose
to
any
unauthorised
person
,
any
facts
,
documents
and
information
coming
to
their
knowledge
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
technical
examination
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
daher
nicht
erlaubt
sein
,
die
Übermittlung
von
Informationen
allein
auf
der
Grundlage
derartiger
Bestimmungen
zu
verweigern
. [EU]
Member
States
should
therefore
not
be
entitled
to
refuse
the
provision
of
information
solely
on
the
basis
of
such
rules
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
deshalb
nicht
erlaubt
sein
,
von
dieser
Richtlinie
abweichende
innerstaatliche
Bestimmungen
beizubehalten
oder
einzuführen
. [EU]
Member
States
should
therefore
not
be
allowed
to
maintain
or
introduce
national
provisions
other
than
those
laid
down
in
this
Directive
.
der
Hinweis
,
dass
es
nicht
erlaubt
ist
,
mit
dem
Fahrzeug
zu
fahren
,
wenn
gleichzeitig
mehr
als
ein
Komplettnotrad
montiert
ist
. [EU]
A
statement
that
operation
of
the
vehicle
is
not
permitted
with
more
than
one
temporary-use
spare
unit
fitted
at
the
same
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht erlaubt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners