DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mosaic
Search for:
Mini search box
 

69 results for mosaic
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bücher über den mosaischen Glauben gebe es viele, aber über das Alltagsleben keine. [G] There are many books about the Mosaic faith, but none about everyday Jewish life.

Das Puzzle der vielen kleinen, mit Innovationen reaktivierten Objekte ergänzt die großmaßstäbliche Transformation der Zwischenlandschaft. [G] The mosaic made up of numerous small sites revived by innovative projects complements the large-scale transformation Lusatia's provisional landscape is going through.

Die der KHM entsprungene Gruppe Knowbotic Research (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek und wechselnde MitarbeiterInnen) generieren Daten-Environments in denen Besucher visuelle und auditive Materialien erforschen können, wie in "Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume" von 1993 oder "Dialogue with the Knowbotic South" von 1994. [G] The Knowbotic Research group, set up at the Academy of Media Arts in Cologne (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek and temporary staff), generates data environments in which visitors can explore visual and auditory material, such as Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume (approximately: Simulation Space - Mosaic of Mobile Data Spaces) of 1993 and Dialogue with the Knowbotic South of 1994.

In diesem Heft solle nun, so heißt es weiter, "der Versuch unternommen werden, Perspektiven auf die politischen Problem- und Konfliktzonen in der gegenwärtigen Gesellschaft mosaikartig zusammenzustellen und nach dem heute noch möglichen Verhältnis von Politik und Literatur zu fragen". [G] In this issue, the preface continues, "the attempt will be undertaken to compile a mosaic of perspectives on zones of political problems and conflicts and to enquire after the relation of politics and literature that is still possible today".

Meine grundsätzliche malerische Herangehensweise an die Phänomene dieser Welt ist, dass ich die Dinge - nicht hierarchisch vorsortiert - durch mich hindurchgehen lasse und aus dem herausgefilterten Material dann private, sehr persönliche Mosaiken zusammenstelle. [G] My fundamental artistic approach to the phenomena of this world is to let things, which I don't pre-sort hierarchically, pass through me and then to combine the filtered material into a private, highly personal mosaic.

Tillmans klebt oder nagelt seine Fotos ungerahmt kreuz und quer an Galeriewände, wie ein buntes Mosaik oder ein Flickenteppich. [G] Tillmans sticks or nails his unframed photos criss-crossing all over the gallery walls like a colourful mosaic or a rag rug.

Am 16. März 2005 hat Central Science Laboratory den Behörden des Vereinigten Königreichs Unterlagen über das Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] For Zucchini yellow mosaic virus - weak strain a dossier was submitted by Central Science Laboratory to the authorities of the United Kingdom on 16 March 2005 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Andere Parketttafeln aus Holz [EU] Parquet panels of wood (excluding those for mosaic floors)

Bearbeitete Werksteine (ausgenommen Schiefer) und Waren daraus, ausgenommen Waren der Position 6801; Würfel und dergleichen für Mosaike aus Naturstein (einschließlich Schiefer), auch auf Unterlagen; Körnungen, Splitter und Mehl von Naturstein (einschließlich Schiefer), künstlich gefärbt [EU] Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate)

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 20. November 2012 abgeschlossenen Überprüfungsberichts zum Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on Zucchini Yellow Mosaic Virus - weak strain, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 20 November 2012 shall be taken into account.

Daher sollte der Wirkstoff Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) genehmigt werden. [EU] It is therefore appropriate to approve Zucchini Yellow Mosaic Virus - weak strain.

Das nptII-Gen aus E. coli, das für die Resistenz gegen die Aminoglycoside Kanmycin und Neomycin codiert, reguliert durch den 35S-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaik-Virus und die NOS 3'-Terminationssequenzen von Agrobacterium tumefaciens sowie das nicht funktionale, verkürzte bl-Gen aus E. coli. [EU] The nptII gene from E. coli, which confers resistance to aminoglycosides comprising kanamycin and neomycin, under the regulation of the 35S Cauliflower Mosaic Virus promoter, and the NOS 3' terminator sequences from Agrobacterium tumefaciens as well as the non-functional, truncated ble gene from E. coli.

Das nptII-Gen aus E. coli, das Resistenz gegen Aminoglycoside, darunter Kanamycin und Neomycin, verleiht, reguliert durch den 35S-Blumenkohl-Mosaikvirus-Promotor und die NOS 3'-Terminationssequenzen von Agrobacterium tumefaciens sowie das nicht funktionale, verkürzte ble-Gen aus E. coli. [EU] The nptII gene from E. coli, which confers resistance to aminoglycosides comprising kanamycin and neomycin, under the regulation of the 35S Cauliflower Mosaic Virus promoter, and the NOS 3' terminator sequences from Agrobacterium tumefaciens as well as the non-functional, truncated ble gene from E. coli.

Das Vereinigte Königreich hat am 16. März 2005 von Bio-Oz Biotechnologies Ltd. einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the United Kingdom received on 16 March 2005 an application from Bio-Oz Biotechnologies Ltd for the inclusion of the active substance Zucchini Yellow Mosaic Virus - weak strain in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Dem FPAP zufolge üben diese Unternehmen ihre Tätigkeiten nämlich auf einem Markt aus, der keinesfalls einheitlich ist, sondern vielmehr auf einem "Mosaik" regionaler Kleinstmärkte basiert ("... un marché qui n'est en aucun cas unique, mais qui repose plutôt sur une 'mosaïque' de micro-marchés régionaux".). [EU] Thus, according to the FPAP, these undertakings carry out their activities in 'a market which is by no means unique, but which is based more on a "mosaic" of regional micro-markets'.

Den 35S-Promoter aus dem Blumenkohlmosaikvirus, einen nicht translatierten Bereich der cDNA, der dem Petuniengen entspricht, das das Chlorophyll a/b-bindende Protein 5 kodiert, und das SuRB (als)-Gen, das ein mutantes Acetolactat-Synthase-Protein (ALS) kodiert, das Toleranz gegen Sulfonylharnstoff verleiht, abgeleitet von Nicotiana tabacum, einschließlich seines Terminators. [EU] The cauliflower mosaic virus 35S promoter, a non-translated region from the cDNA corresponding to the petunia gene encoding chlorophyll a/b binding protein 5, the SuRB (als) gene coding for a mutant acetolactate synthase protein (ALS), which confers tolerance to sulfonylurea, derived from Nicotiana tabacum, including its terminator.

Den 35S-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaik-Virus, einen nicht translatierten Bereich des cDNA, der dem Petuniengen entspricht, das das Chlorophyll-a/b-bindende Protein 5 kodiert, das SuRB-(als)-Gen, das für ein mutantes, Acetolactat-Synthase-Protein (ALS) von Nicotiana tabacum kodiert, welches Toleranz gegenüber Sulfonylurea verleiht, einschließlich seinen Terminator. [EU] The cauliflower mosaic virus 35S promoter, a non-translated region from the cDNA corresponding to the petunia gene encoding chlorophyll a/b binding protein 5, the SuRB (als) gene coding for a mutant acetolactate synthase protein (ALS), which confers tolerance to sulfonylurea, derived from Nicotiana tabacum, including its terminator.

Den verschiedenen Untersuchungen zufolge kann davon ausgegangen werden, dass Pflanzenschutzmittel, die das Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) enthalten, die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie Artikel 5 Absatz 3 der Richtlinie 91/414/EWG grundsätzlich erfüllen, insbesondere hinsichtlich der untersuchten und im Überprüfungsbericht der Kommission genannten Anwendungen. [EU] It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing Zucchini Yellow Mosaic Virus - weak strain may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) and Article 5(3) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.

Der berichterstattende Mitgliedstaat hat der Kommission die Entwürfe der Bewertungsberichte am 21. Juli 2006 (Topramezon) bzw. am 29. Oktober 2004 (Sulfurylfluorid) und am 30. Juni 2006 (Zucchinigelbmosaikvirus - abgeschwächter Stamm) übermittelt. [EU] The rapporteur Member State submitted the draft assessment reports to the Commission on 21 July 2006 (topramezone), on 29 October 2004 (sulfuryl fluoride) and on 30 June 2006 (zucchini yellow mosaic virus - weak strain).

Der Entwurf des Bewertungsberichts und die Schlussfolgerung der Behörde wurden von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 20. November 2012 in Form des Überprüfungsberichts der Kommission für das Zucchinigelbmosaikvirus (abgeschwächter Stamm) abgeschlossen. [EU] The draft assessment report and the conclusion of the Authority were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and were finalised on 20 November 2012 in the format of the Commission review report for Zucchini Yellow Mosaic Virus - weak strain.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners