DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loan financing
Search for:
Mini search box
 

18 results for loan financing
Search single words: loan · financing
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass TV2 im Untersuchungszeitraum keinen Zugang zu normalen Darlehen hatte. [EU] In addition, it should also be noted that during the period under investigation, TV2 was precluded from using ordinary loan financing.

Bezüglich einer Rettungsbeihilfe notifizierte die Republik Österreich der Kommission am 19. Dezember 2008 ihre Entscheidung, eine Rettungsbeihilfe in Form einer 100 %igen Bürgschaft an die Unternehmensgruppe Austrian Airlines zu gewähren, um es dem Unternehmen zu ermöglichen, eine Darlehensfinanzierung über 200 Mio. EUR zu erhalten. [EU] With regard to rescue aid, the Republic of Austria notified the Commission on 19 December 2008 of its decision to grant rescue aid to the Austrian Airlines Group in the form of a 100 % guarantee, in order to enable the company to receive loan financing amounting to EUR 200 million.

Da TV2 nur begrenzte Möglichkeiten zur Finanzierung über Darlehen hatte, musste der Liquiditätsbedarf grundsätzlich über die Liquidität aus der laufenden Tätigkeit gedeckt werden. [EU] TV2's limited opportunities for loan financing meant that in principle its liquidity needs had to be covered by liquidity from operations.

Dementsprechend hat MobilCom mit ihren Verkaufsbemühungen - das betrifft auch das UMTS-Vermögen - unverzüglich begonnen und diese so schnell und so erfolgreich beendet, dass eine vorzeitige Tilgung der ausstehenden Kreditlinien und damit eine Rückführung der staatlichen Bürgschaften erfolgen konnte. [EU] It began at once efforts to sell these assets and the UMTS assets. It disposed of them so quickly and so successfully that it was able to redeem the loan financing advanced and the State guarantees ahead of schedule.

Den ungarischen Behörden zufolge könne sich die Maßnahme dahingehend auswirken, dass der Unterschied zwischen der Eigenfinanzierung und der Finanzierung in Form eines konzerninternen Darlehens abnimmt. [EU] According to the Hungarian authorities, the measure would have the effect of reducing the difference between equity and intra-group loan financing.

Die Gemeinschaftsgarantie sollte Verluste aus Darlehen und Darlehensgarantien für seitens der EIB förderfähige Investitionsprojekte in Ländern abdecken, in denen das Instrument für Heranführungshilfe ("IPA"), das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [6] ("ENPI") und das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit [7] ("DCI") zur Anwendung kommen, wenn das jeweilige Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend einer unterzeichneten Vereinbarung gewährt wurde, die weder abgelaufen ist noch annulliert wurde ("EIB-Finanzierungen"). [EU] The Community guarantee should cover losses under loans and loan guarantees for EIB-eligible investment projects carried out in countries covered by the Instrument for Pre-Accession Assistance [5] (IPA), the European Neighbourhood and Partnership Instrument [6] (ENPI) and the Development Cooperation Instrument [7] (DCI), where the loan financing or guarantee has been granted according to a signed agreement which has neither expired nor been cancelled (EIB financing operations).

Die Gemeinschaftsgarantie sollte Verluste aus Darlehen und Darlehensgarantien für seitens der EIB förderfähige Investitionsvorhaben in Ländern abdecken, in denen das Instrument für Heranführungshilfe (nachstehend "IPA" genannt), das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [6] (nachstehend "ENPI" genannt) und das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (nachstehend "DCI" genannt) zur Anwendung kommen, wenn das jeweilige Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend einer unterzeichneten Vereinbarung gewährt wurde, die weder abgelaufen ist noch annulliert wurde (nachstehend "EIB-Finanzierungen" genannt). [EU] The Community guarantee should cover losses under loans and loan guarantees for EIB eligible investment projects carried out in countries covered by the Instrument for Pre-Accession Assistance [5] (the 'IPA'), the European Neighbourhood and Partnership Instrument [6] (the 'ENPI') and the Development Cooperation Instrument (the 'DCI'), where the loan financing or guarantee has been granted according to a signed agreement which has neither expired nor been cancelled ('EIB Financing Operations').

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten ihre Förderung des audiovisuellen Sektors insbesondere anhand der Ergebnisse der vorbereitenden Maßnahme "Wachstum und audiovisuelle Medien: i2i Audiovisual" überprüfen, um zu ermitteln, in welchem Umfang eine künftige Förderung die Entwicklung eines speziellen Angebots für die Finanzierung von Darlehen an die KMU erleichtern kann. [EU] The Commission and Member States should review their support for the audiovisual sector, in particular the results of the preparatory action 'Growth and Audiovisual: i2i Audiovisual', to establish to what extent future support can simplify the development of specialist offers for SMEs in terms of loan financing.

Die Maßnahme zielt darauf ab, dass konzerninterne Darlehensgeschäfte, die eine optimale Liquiditätsverteilung gewährleisten sollen, abgewickelt werden können, ohne dass Geschäftsentscheidungen über Betrieb und Finanzierung durch die Steuervorschriften beeinflusst werden. [EU] The objective of the measure is that intra-group loan financing - providing for the optimal allocation of liquidity - could take place without taxation influencing business decisions on operation and financing.

Durch die Möglichkeit, 50 % der erhaltenen Zinsen abzuziehen und zum Erreichen des steuerpolitischen Ziels den Gewinn symmetrisch um 50 % der dem verbunden Unternehmen gezahlten Zinsen zu steigern, lasse sich die Differenz zwischen der Eigenfinanzierung und der Finanzierung über konzerninterne Darlehen verringern, da die Dividende als Gegenwert der Eigenfinanzierung steuerbefreit ist, während Zinsen bei der Finanzierung über Darlehen steuerpflichtig sind. [EU] By permitting the deduction of 50 % of the interest received and symmetrically - in order to reach the tax policy objective - an increase of its profits by 50 % of the interest paid to affiliated undertakings, the difference between equity and intra-group loan financing is reduced, as the dividend as remuneration for equity financing is tax exempt whereas interest is taxed for loan-financing.

Ferner kann sie mit der Darlehensfinanzierung kombiniert werden, die im Rahmen der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis vorgesehen ist, welche von der Union und der Europäischen Investitionsbank (EIB) eingerichtet wurde. [EU] It can also be combined with loan financing provided under the Risk-Sharing Finance Facility (RSFF) set up by the Union and the European Investment Bank (EIB).

für Beiträge zur EIB oder zu anderen Finanzintermediären im Sinne des Artikels 23 für Darlehen, Kapitalbeteiligungen und Garantie- oder Investitionsfonds verwendet werden [EU] for contributions to the EIB or other financial intermediaries, in accordance with Article 23, for loan financing, equity investments, guarantee funds or investment funds

In der gesamten EU besteht eines der größten Wettbewerbshindernisse im beinahe völligen Fehlen von auf die Bereitstellung von Darlehensfinanzierungen für den audiovisuellen Sektor spezialisieren Unternehmen. [EU] Throughout the EU one major obstacle to competition is an almost complete lack of companies specialising in providing loan financing in the audiovisual sector.

Nur bei EIB/EIF-Darlehen ist zu Informationszwecken der Betrag der Finanzierung auf Darlehensbasis anzugeben. [EU] Only in the case of EIB/EIF loans is it requested to identify the sum of loan financing for information purposes.

TNT hatte die beiden staatlichen Finanzierungsquellen von Royal Mail analysiert, also i) die Darlehensfinanzierung und ii) die Freigabe staatlich kontrollierter Rücklagen zur Einrichtung eines von den Treuhändern des Rentenfonds von Royal Mail verwaltetes Treuhandkontos. [EU] TNT had undertaken analysis of the two sources of government funding made available to Royal Mail, namely (i) loan financing and (ii) the release of government controlled reserves to an escrow account accessible by the Royal Mail pension fund trustees.

Wird eine Finanzierung auf Darlehensbasis in Anspruch genommen, so wird sie der Behörde zugeschlagen, die für die Rückzahlung des Darlehens zuständig ist (national öffentlich oder national privat). [EU] Loan financing, where it is used, is attributed to the body liable to repay the loan, national public or national private.

Wird eine Finanzierung auf Darlehensbasis in Anspruch genommen, so wird sie der Behörde zugeschlagen, die für die Rückzahlung des Darlehens zuständig ist (national öffentlich oder national privat) Nur bei EIB/EIF-Darlehen ist zu Informationszwecken der Betrag der Finanzierung auf Darlehensbasis anzugeben. [EU] Loan financing, where it is used, is attributed to the body liable to repay the loan, national public or national private. Only in the case of EIB/EIF loans is it requested to identify the sum of loan financing for information purposes.

Wurde die Darlehensfinanzierung dieser Ankäufe zu Bedingungen gewährt, die zu diesem Zeitpunkt auf dem Markt nicht verfügbar waren, würde es sich um rechtswidrige Beihilfen handeln, die zurückgezahlt werden müssten. [EU] If the loan financing these purchases was granted on terms which at that time were unobtainable on the market, then unlawful State aid would be involved which would have to be repaid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners