A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fernschreibanschluss
Fernschreibanschlussinhaber
Fernschreibanschrift
Fernschreibdienst
Fernschreiben
Fernschreiber
Fernschreibgebühr
Fernschreibgerät
Fernschreibkanal
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
fernschreiben
Word division: fern·schrei·ben
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
Mitteilungen
,
auch
Mitteilungen
ohne
Angaben
,
sind
gemäß
dem
Muster
von
Anhang
III
durch
Fernschreiben
oder
Telefax
zu
übermitteln
. [EU]
All
notifications
,
including
'nil'
notifications
,
shall
be
made
by
telex
or
fax
on
the
model
form
set
out
in
Annex
III
.
aus
dienstlichen
Gründen
anfallende
Kosten
für
Porto
,
Fernschreiben
und
Ferngespräche
[EU]
postal
,
telegraphic
and
long-distance
telephone
charges
incurred
for
official
purposes
Da
die
Kommissionsdienststellen
keine
Antwort
auf
das
genannte
Fernschreiben
erhielten
,
ersuchten
sie
die
italienischen
Behörden
mit
Fernschreiben
AGR
30657
vom
20
.
Dezember
2002
,
innerhalb
eines
Monats
die
angeforderten
Informationen
zu
übermitteln
.
Falls
innerhalb
dieser
Frist
nicht
alle
Fragen
zufrieden
stellend
beantwortet
seien
,
werde
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
erlassen
. [EU]
Not
having
received
any
reply
to
the
above
telex
,
by
telex
AGR
30657
of
20
December
2002
,
Commission
services
sent
the
Italian
authorities
a
reminder
inviting
them
to
submit
the
requested
information
within
one
month
and
informing
them
that
unless
satisfactory
replies
to
all
the
questions
asked
were
received
within
this
deadline
,
Commission
services
reserved
the
right
to
propose
the
Commission
to
issue
an
information
injunction
on
the
basis
of
Article
10
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
.
Die
Dokumente
werden
schriftlich
,
per
Fernschreiben
oder
gegebenenfalls
per
E-Mail
versandt
. [EU]
Documents
shall
be
sent
by
mail
,
fax
or
,
if
available
,
by
e-mail
.
Die
in
den
Artikeln
4
und
5
erwähnten
Angaben
,
die
in
Artikel
10
erwähnten
Antworten
sowie
die
in
Artikel
15
erwähnten
Notifizierungen
werden
mit
Fernschreiben
an
die
Empfänger
übermittelt
,
die
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
,
der
Kommission
und
dem
Generalsekretariat
des
Rates
bezeichnet
werden
. [EU]
The
information
specified
in
Articles
4
and
5,
the
replies
specified
in
Article
10
and
the
notification
referred
to
in
Article
15
shall
be
transmitted
by
telex
to
recipients
designated
by
each
Member
State
,
the
Commission
and
the
General
Secretariat
of
the
Council
respectively
.
durch
Fernschreiben
,
Telefax
oder
elektronische
Mitteilung
an
die
genannte
Stelle
,
sofern
sie
diese
Art
der
Mitteilung
akzeptiert
. [EU]
must
be
addressed
to
that
authority
by
telex
,
fax
or
electronic
mail
,
where
the
authority
accepts
such
forms
of
communication
.
Elektronische
Kommunikation
(
Telegramme
,
Faxe
,
Fernschreiben
) [EU]
Telegrams
,
fax
,
telex
In
demselben
Fernschreiben
haben
die
Kommissionsdienststellen
die
Rücknahme
der
Notifizierung
betreffend
Artikel
6
des
Regionalgesetzes
Nr
.
27/1997
(
Genossenschaften
,
Genossenschaftskellereien
)
zur
Kenntnis
genommen
. [EU]
By
the
same
telex
Commission
services
acknowledged
the
withdrawal
of
Article
6 (Cooperatives,
cantine
sociali
)
of
Regional
Law
n.
27/1997
.
Mit
Fernschreiben
AGR
024925
vom
22
.
Oktober
2002
haben
die
Kommissionsdienststellen
die
zuständigen
Behörden
aufgefordert
,
Erläuterungen
und
Ergänzungen
zu
den
kurz
zuvor
erteilten
Informationen
und
zu
den
im
Regionalgesetz
Nr
.
27/1997
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
übermitteln
. [EU]
By
telex
AGR
024925
of
22
October
2002
Commission
services
asked
the
competent
authorities
to
provide
explanations
and
clarifications
regarding
the
complementary
information
lately
sent
and
the
measures
contained
in
Regional
Law
n.
27/1997
.
Mit
Fernschreiben
AGR
05312
vom
23
.
Februar
2004
haben
die
Kommissionsdienststellen
mitgeteilt
,
dass
dem
Antrag
Italiens
auf
Fristverlängerung
mit
Wirkung
vom
13
.
Februar
2004
stattgegeben
würde
. [EU]
By
telex
AGR
05312
of
23
February
2004
Commission
services
confirmed
that
the
prolongation
requested
by
Italy
had
been
granted
with
effect
from
13
February
2004
.
Mit
Fernschreiben
AGR
07074
vom
11
.
März
2004
wurde
den
italienischen
Behörden
mitgeteilt
,
dass
ihnen
keine
weitere
Fristverlängerung
für
die
Übermittlung
der
Auskünfte
und/oder
Stellungnahmen
über
den
24
.
März
2004
hinaus
eingeräumt
würde
,
weil
der
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
bereits
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
vom
24
.
Februar
2004
veröffentlicht
worden
und
die
Frist
für
die
Übermittlung
der
diesbezüglichen
Stellungnahmen
zu
diesem
Zeitpunkt
vorgesehen
sei
. [EU]
By
telex
AGR
07074
of
11
March
2004
the
Italian
authorities
were
informed
that
,
since
the
Commission
Decision
concerned
had
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
24
February
2004
and
the
deadline
for
third
parties
to
submit
comments
in
its
respect
would
expire
on
24
March
2004
,
no
prolongation
to
submit
the
information
requested
and/or
comments
beyond
that
date
would
be
granted
.
Mit
Fernschreiben
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
23
.
April
2004
,
das
am
selben
Tag
einging
und
registriert
wurde
(
Vorgang
Nr
.
279122
),
übermittelte
das
Ministerium
eine
Kopie
der
Vereinbarung
(
"Protokoll"
)
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
dem
norwegischen
Staat
über
das
Eigentum
an
den
Krankenhauswohnungen
. [EU]
By
telefax
dated
23
April
2004
from
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
,
received
and
registered
on
the
same
date
(Event
No:
279122
),
the
Ministry
submitted
a
copy
of
the
agreement
('Protokoll')
between
the
Municipality
of
Oslo
and
the
Norwegian
State
concerning
the
ownership
of
the
hospital
apartments
.
Mit
Fernschreiben
VI/13937
vom
31
.
Mai
2000
(
nach
Übermittlung
des
Fernschreiben
s
in
der
englischen
Fassung
unter
der
Nummer
2000/VI/10442
am
14
.
April
)
haben
die
Kommissionsdienststellen
die
zuständigen
Behörden
aufgefordert
,
Erläuterungen
zu
den
Bestimmungen
des
Regionalgesetzes
Nr
.
27/1997
zu
übermitteln
und
eine
Kopie
des
Wortlauts
dieses
Gesetzes
zu
übersenden
. [EU]
By
telex
VI/13937
of
31
May
2000
(anticipated
in
the
English
version
by
telex
of
14
April
2000/VI/10442
)
Commission
services
asked
the
competent
authorities
to
provide
explanations
regarding
the
provisions
contained
in
Regional
Law
n.
27/1997
and
a
copy
of
the
Law
itself
.
Mit
Fernschreiben
VI/41836
vom
28
.
Oktober
1997
haben
die
Kommissionsdienststellen
die
zuständigen
Behörden
um
Erläuterungen
zu
der
in
Artikel
6
des
Regionalgesetzes
Nr
.
27
von
1997
vorgesehenen
Beihilfe
gebeten
. [EU]
By
telex
VI/41836
of
28
October
1997
,
Commission
services
asked
the
competent
authorities
to
provide
clarifications
on
the
aid
provided
for
by
Article
6
and
on
Regional
Law
n.
27
of
1997
.
Mit
Fernschreiben
vom
14
.
Februar
2006
,
das
von
der
Kommission
am
gleichen
Tag
registriert
wurde
(
A/31227
),
verlangte
ein
dritter
Beteiligter
,
der
Verband
griechischer
Industrieunternehmen
(
Syndesmos
Ellinikon
Viomichanion
-
SEV
),
die
Verlängerung
der
Frist
zur
Einreichung
von
Stellungnahmen
zum
Beschluss
vom
20
.
Oktober
2005
. [EU]
By
fax
dated
14
February
2006
,
registered
at
the
Commission
on
the
same
day
(A/31227), a
third
party
,
the
Federation
of
Greek
Industries
,
requested
an
extension
of
the
deadline
for
submitting
its
observations
on
the
Decision
of
20
October
2005
.
Mit
Fernschreiben
vom
14
.
Februar
2006
(
Az
.
AGR
4535
)
und
vom
20
.
März
2006
(
Az
.
AGR
7800
)
hat
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
erbeten
. [EU]
By
telexes
of
14
February
2006
(ref.
AGR
4535
)
and
of
20
March
2006
(ref.
AGR
7800
),
the
Commission
requested
additional
information
.
Mit
Fernschreiben
vom
28
.
Februar
2006
,
das
von
der
Kommission
am
gleichen
Tag
registriert
wurde
(
A/32693
),
reichte
der
Verband
der
griechischen
Industrieunternehmen
(
SEV
)
seine
Stellungnahmen
in
seiner
Eigenschaft
als
dritter
Beteiligter
ein
. [EU]
By
fax
dated
28
February
2006
,
registered
at
the
Commission
on
the
same
date
(A32693),
the
Federation
of
Greek
Industries
(FGI)
submitted
its
comments
as
an
interested
third
party
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
unklar
,
was
die
Behörden
zu
dieser
Argumentation
veranlasst
hat
,
da
sie
selbst
in
der
Antwort
auf
das
Fernschreiben
der
Kommissionsdienststellen
vom
10
.
Juni
2004
(
siehe
Erwägungsgrund
14
der
vorliegenden
Begründung
)
feststellen
,
dass
sich
die
von
diesen
Betrieben
dank
der
vollständigen
Befreiung
erzielten
Einsparungen
nicht
genau
beziffern
lassen
. [EU]
In
the
Commission's
view
,
it
is
unclear
how
the
Italian
authorities
can
make
such
an
argument
since
,
in
their
reply
sent
by
telex
to
the
Commission
on
10
June
2004
(see
recital
14
above
),
they
stated
that
they
could
not
supply
precise
data
on
the
sums
that
glasshouse
growers
could
save
as
a
result
of
the
total
exemption
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fernschreiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners