A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
featured speaker
featured topic
featured topics
featureless
features
features editor
features supplement
features supplements
features writer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1405 results for
features
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
die
Biologie
von
jdm
./etw.;
die
biologischen
Kennzeichen
und
Lebensumstände
von
jdm
./etw.
[biol.]
the
biology
of
sb
./sth.;
the
biological
features
and
living
circumstances
of
sb
./sth.
In
diesem
Film
ist
Denzel
Washington
in
der
(
männlichen
)
Hauptrolle
zu
sehen
.
This
film
features
Denzel
Washington
as
the
male
lead
/
as
the
leading
voice
.
Gewalt
nimmt
viel
Raum
in
seinen
Romanen
ein
.
Violence
features
heavily
in
his
novels
.
Ein
Besuch
des
türkischen
Bades
gehört
bei
vielen
wichtigen
Anlässen
einfach
dazu
.
A
visit
to
the
Turkish
bath
features
prominently
in
many
important
moments
in
life
.
Der
studierte
die
Karte
und
prägte
sich
die
wichtigsten
Merkmale
ein
.
He
studied
the
map
memorizing
the
most
important
features
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
einen
Einparkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
parking
assist
system
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
Aber
auch
patentiertes
Hightech
steckt
in
manchem
Schuh
. [G]
Many
of
Adidas'
shoes
are
packed
with
patented
high-tech
features
.
Anstelle
der
endlosen
Echtzeitaufnahmen
von
Aktionen
wurden
die
stilistischen
Merkmale
des
Filmes
auch
für
Video
verwendet
. [G]
Instead
of
endless
recordings
of
activities
in
real
time
,
the
stylistic
features
of
film
have
also
been
applied
to
video
.
Auch
für
ihre
Kollegin
Sopie
Maintigneux
,
die
einst
als
Materialassistentin
begann
und
inzwischen
über
60
Spiel-
und
Dokumentarfilme
drehte
und
mit
Regisseuren
wie
Eric
Rohmer
oder
Jean-Luc
Godard
arbeitete
,
spricht
viel
für
ein
Studium
. [G]
There's
much
to
be
said
for
film
studies
,
concurs
fellow
camerawoman
Sophie
Maintigneux
,
who
began
as
a
film
material
assistant
and
has
since
shot
over
60
features
and
documentaries
and
worked
with
directors
like
Eric
Rohmer
and
Jean-Luc
Godard
.
Bis
heute
ist
er
mit
einer
deutschen
Dr
.
Maertens
Luftpolstersohle
versehen
,
die
1959
der
britische
Schuhhersteller
R.
Griggs
als
Lizenz
für
seine
Armee-
und
Arbeitsboots
erwarb
. [G]
Today
it
still
features
the
German
Dr
.
Maertens
air-cushioned
sole
,
the
license
for
which
British
footwear
manufacturer
R.
Griggs
purchased
in
1959
to
use
for
his
army
and
work
boots
.
Daneben
gibt
es
Merkmale
,
die
eine
Nation
besonders
charakterisieren
. [G]
There
are
also
features
which
are
particularly
characteristic
of
a
nation
.
Das
Besondere
an
Klemms
Bildern
fasst
der
Kunsthistoriker
und
ehemalige
Feuilleton-Chef
der
F.A.Z.,
Wilfried
Wiegand
,
so
zusammen:
"Sie
fotografiert
nicht
mit
den
lauten
Farben
,
sondern
nach
wie
vor
mit
dem
vergleichsweise
stillen
Schwarzweiß
. [G]
Wilfried
Wiegand
,
art
historian
and
former
features
editor
of
the
F.A.Z,
defines
the
distinctive
aspect
of
Klemm's
pictures
as
follows:
"She
does
not
photograph
with
loud
colours
,
but
still
relies
on
the
comparatively
quiet
black
and
white
.
Das
Herzstück
,
das
Boss
Black-Label
,
versteht
sich
als
klassisch
korrekt
bis
leger
,
ist
aber
nicht
ohne
kreative
Details:
Jacketts
mit
aufgesetzten
Taschen
oder
mit
kontrastierend
unterlegten
Kragen
und
Taschenpatten
,
Sakkos
aus
Tweed
,
Bouclé
,
bedrucktem
Samt
oder
Jersey
. [G]
The
main
line
,
the
Boss
Black
label
,
is
classically
correct
and
casual
yet
also
features
creative
details:
suit
jackets
with
patch
pockets
or
contrasting
collar
linings
and
pocket
flaps
,
and
jackets
made
of
tweed
or
boucle
fabric
,
printed
velvet
,
or
jersey
.
Da
sie
keine
individuelle
Züge
tragen
und
keinen
Bezug
zu
einem
speziellen
Ort
haben
,
verlieren
sich
Balkenhols
Figuren
nicht
in
seelischen
Befindlichkeiten
wie
die
expressionistischen
Holzplastiken
von
Ernst
Barlach
. [G]
Since
Balkenhol's
figures
bear
no
individual
features
and
have
no
relation
to
a
specific
place
,
they
do
not
lose
themselves
in
inward
moods
like
the
expressionistic
wood-sculptures
of
Ernst
Barlach
.
Das
rief
jedoch
nicht
nur
Begeisterung
,
sondern
-
vor
allem
in
den
großen
Feuilleton-Redaktionen
der
Republik
-
Kritik
hervor:
Man
bekomme
den
Eindruck
,
die
Menschen
sollten
sich
dem
Gewinnstreben
der
Wirtschaft
oder
gar
einem
Nationalismus
unterordnen
. [G]
However
,
the
response
was
by
no
means
just
enthusiastic
.
Criticism
came
from
all
levels
,
above
all
from
the
features
pages
of
Germany's
major
newspapers
.
The
campaign's
critics
claimed
that
one
had
the
impression
that
Germany's
citizens
were
expected
to
subordinate
to
the
efforts
of
industry
to
maximise
profits
or
even
submit
to
a
form
of
nationalism
.
Dass
auch
dieses
Jahrhundert
durch
Flucht
und
Vertreibung
charakterisiert
wird
,
zeigt
das
Schlussstück
der
Ausstellung
,
eine
Installation
der
indonesischen
Künstlerin
Mella
Jaarsma
. [G]
Flight
and
expulsion
are
features
of
our
present
century
too
,
as
the
final
exhibit
-
an
installation
by
Indonesian
artist
Mella
Jaarsma
-
shows
.
Das
Schönste
an
der
natürlichen
Bauweise
ist
gleichzeitig
sinnvoll
,
etwa
der
regenwassergespeiste
Gartenteich
-
er
sieht
nicht
nur
hübsch
aus
,
sondern
sorgt
im
Sommer
in
Verbindung
mit
Lüftungsklappen
an
der
verglasten
Südfront
für
die
natürliche
Zufuhr
kühler
Luft
ins
Gebäudeinnere
. [G]
The
most
attractive
features
of
the
natural
building
style
are
at
the
same
time
eminently
practical
,
for
example
.
the
garden
pond
filled
with
rainwater
-
not
only
does
it
look
pretty
,
but
in
connection
with
ventilation
flaps
on
the
glass-enclosed
southern
front
of
the
house
,
it
provides
the
interior
of
the
building
with
a
natural
flow
of
cool
air
in
summer
.
Dass
die
böse
Vergangenheit
nicht
einfach
mit
der
Zeit
von
selbst
vergeht
,
sondern
in
der
Nachwelt
durchgeackert
werden
muss
,
das
ist
ein
Grundmotiv
der
Stiftung
. [G]
The
fact
that
the
sinister
features
of
the
past
do
not
simply
disappear
with
time
but
have
to
be
worked
through
again
by
future
generations
is
a
basic
reason
for
the
foundation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "features":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners