A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
competition dance
competition dancing
competition guardian
competition guardians
competition law
competition management
competition neutrality
competition number
competition numbers
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
competition law
Search single words:
competition
·
law
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Doch
auch
auf
anderen
Feldern
-
vom
Wettbewerbsrecht
bis
zur
Sozial-
und
Umweltpolitik
-
prägt
die
Europäische
Union
immer
stärker
die
Rahmenbedingungen
der
deutschen
Wirtschaft
. [G]
In
other
areas
,
too
,
however
,
from
competition
law
to
social
and
environmental
policy
,
the
influence
of
the
European
Union
on
the
framework
conditions
of
the
German
economy
is
becoming
ever
stronger
.
1997
nahm
die
Kommission
ihre
Bekanntmachung
über
die
Definition
des
relevanten
Marktes
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
der
Gemeinschaft
an
(
nachfolgend
"Bekanntmachung"
genannt
). [EU]
The
Commission
adopted
in
1997
its
Notice
on
the
definition
of
the
relevant
market
for
the
purposes
of
Community
competition
law
(the
'Notice'
) [70].
Abgesehen
von
den
in
dieser
Empfehlung
aufgeführten
Märkten
können
in
bestimmten
Fällen
Märkte
nach
dem
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
. [EU]
The
process
of
identifying
markets
in
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
competition
law
.
An
das
EIPPCB
übermittelte
Informationen
,
die
Geschäftsgeheimnisse
oder
wettbewerbsrechtlich
vertrauliche
Informationen
darstellen
und
deshalb
im
BVT-Merkblatt
nicht
erscheinen
dürfen
,
sind
bei
ihrer
Übermittlung
unter
Angabe
der
Gründe
für
ihre
Vertraulichkeit
eindeutig
als
solche
zu
kennzeichnen
. [EU]
If
any
information
submitted
to
the
EIPPCB
is
considered
confidential
business
information
or
sensitive
information
under
competition
law
and
should
therefore
not
be
reported
in
the
BREF
,
this
should
be
clearly
stated
when
sending
the
information
and
the
reason/justification
for
the
confidentiality/sensitivity
should
be
given
.
Angesichts
der
besonderen
Struktur
des
IFP
als
wirtschaftliche
Einheit
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
müssen
die
möglichen
Auswirkungen
der
mit
dem
EPIC-Status
des
IFP
verbundenen
unbeschränkten
Staatsgarantie
auf
alle
Teile
der
IFP-Gruppe
geprüft
werden
, d. h.
auf
die
öffentliche
Einrichtung
selbst
und
auf
ihre
Tochtergesellschaften
.
Dabei
wird
in
zwei
Schritten
verfahren:
[EU]
In
view
of
its
particular
structure
as
an
economic
group
for
purposes
of
competition
law
,
it
is
necessary
to
assess
the
potential
impact
of
the
unlimited
State
guarantee
arising
from
the
EPIC
status
of
the
publicly
owned
establishment
IFP
on
the
whole
of
the
IFP
group
, i.e.
on
the
publicly
owned
establishment
itself
and
on
its
subsidiaries
,
by
proceeding
in
two
stages:
Angesichts
des
geringen
Marktanteils
der
Posta
und
der
Präsenz
anderer
Banken
und
Finanzinstitute
,
die
Wettbewerbsdruck
auf
die
Tätigkeit
der
Posta
ausüben
,
kann
man
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
und
unbeschadet
der
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
diese
Faktoren
als
Anhaltspunkt
dafür
genommen
werden
sollten
,
dass
die
Posta
mit
dieser
Tätigkeit
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
. [EU]
In
view
of
the
low
market
shares
of
Posta
and
the
presence
of
other
banks
and
financial
institutions
,
which
bring
competitive
pressure
on
Posta's
activity
we
can
conclude
that
for
the
purposes
of
this
Decision
,
and
without
prejudice
to
the
competition
law
,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
of
Posta's
activity
to
competition
.
Angesichts
dieser
Rechtsprechung
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
aus
den
folgenden
Gründen
weder
die
CRP-RATP
noch
die
Rentenkassen
,
die
die
aktiv
Beschäftigten
und
Rentenempfänger
der
RATP
aufnehmen
, d. h.
CNAV
und
AGIRC-ARRCO
,
Unternehmen
im
Sinne
des
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsrechts
. [EU]
In
the
light
of
this
case
law
,
the
Commission
considers
that
neither
the
CRP-RATP
nor
the
pension
funds
serving
current
and
retired
RATP
employees
, i.e.
CNAV
and
AGIRC-ARRCO
,
are
undertakings
within
the
meaning
of
Community
competition
law
for
the
following
reasons
.
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
und
der
Rechtsvorschriften
gegen
den
unlauteren
Wettbewerb
[EU]
Application
of
competition
law
and
the
law
relating
to
unfair
competition
Artikel
15
Absatz
1
der
Rahmenrichtlinie
sieht
vor
,
dass
die
Überwachungsbehörde
die
Bestimmung
von
Märkten
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
des
EWR-Wettbewerbsrechts
vornimmt
. [EU]
Article
15
(1)
of
the
Framework
Directive
requires
the
Authority
to
define
markets
in
accordance
with
the
principles
of
EEA
competition
law
.
Artikel
15
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/21/EG
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Märkte
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts
definiert
. [EU]
Article
15
(1)
of
Directive
2002/21/EC
requires
the
Commission
to
define
markets
in
accordance
with
the
principles
of
competition
law
.
Auf
der
Grundlage
eines
Bündels
übereinstimmender
Indizien
,
die
in
Erwägungsgrund
137
näher
ausgeführt
werden
,
betrachtete
die
Kommission
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
51/2005
die
aus
den
Aktiengesellschaften
Axens
,
Beicip-Franlab
und
Prosernat
und
ihrer
Muttergesellschaft
IFP
gebildete
Gruppe
(
nachstehend
"IFP-Gruppe"
genannt
)
als
wirtschaftliche
Einheit
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
. [EU]
On
the
basis
of
a
body
of
consistent
evidence
,
the
details
of
which
are
recalled
in
recital
137
,
the
Commission
considered
in
decision
C
51/2005
that
the
combination
of
the
public
limited
companies
Axens
,
Beicip-Franlab
and
Prosernat
,
together
with
their
parent
,
IFP
,
constituted
an
economic
group
(the
'IFP
group'
)
for
purposes
of
competition
law
.
Aufgrund
unterschiedlicher
Netztopologien
und
Technologien
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
müssen
die
NRB
gelegentlich
die
exakten
Grenzen
zwischen
bestimmten
in
der
Empfehlung
aufgeführten
Märkten
oder
deren
Bestandteile
festlegen
und
dabei
die
Grundsätze
des
EWR-Wettbewerbsrechts
einhalten
. [EU]
The
range
of
different
network
topologies
and
technologies
deployed
across
the
European
Economic
Area
means
that
in
some
cases
NRAs
must
decide
the
precise
boundaries
between
,
or
elements
within
,
particular
markets
identified
in
the
Recommendation
,
while
adhering
to
EEA
competition
law
principles
.
Ausbau
des
Ausbildungsangebots
für
Wettbewerbsrecht
und
Wettbewerbspolitik
auf
allen
Ebenen
der
Justiz
und
der
öffentlichen
Verwaltung
. [EU]
Develop
training
on
competition
law
and
policy
at
all
levels
of
the
administration
and
the
judiciary
.
Außervertragliche
Schuldverhältnisse
,
die
aus
einem
den
Wettbewerb
einschränkenden
Verhalten
nach
Artikel
6
Absatz
3
entstanden
sind
,
sollten
sich
auf
Verstöße
sowohl
gegen
nationale
als
auch
gegen
gemeinschaftliche
Wettbewerbsvorschriften
erstrecken
. [EU]
The
non-contractual
obligations
arising
out
of
restrictions
of
competition
in
Article
6(3)
should
cover
infringements
of
both
national
and
Community
competition
law
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
ein
Markt
für
eine
Vorabregulierung
in
Betracht
kommt
,
ist
darüber
hinaus
zu
prüfen
,
ob
ein
Marktversagen
,
das
anhand
der
ersten
beiden
Kriterien
besteht
,
durch
wettbewerbsrechtliche
Maßnahmen
allein
behoben
werden
kann
. [EU]
The
decision
to
identify
a
market
as
susceptible
to
ex
ante
regulation
should
also
depend
on
an
assessment
of
the
sufficiency
of
competition
law
to
address
the
market
failures
that
result
from
the
first
two
criteria
being
met
.
Bei
der
Festlegung
von
Märkten
in
dieser
Empfehlung
werden
die
Märkte
,
die
in
bestimmten
Fällen
nach
dem
EWR-Wettbewerbsrecht
definiert
werden
können
,
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
identification
of
markets
in
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
EEA
competition
law
.
Bei
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
zwei
Produkte
zu
demselben
Markt
gehören
,
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
Definition
des
relevanten
Marktes
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
der
Gemeinschaft
. [EU]
When
analysing
whether
two
products
belong
to
the
same
market
,
the
Commission
makes
use
of
the
Commission
Notice
on
the
definition
of
relevant
market
for
the
purposes
of
Community
competition
law
[31].
Bei
der
wettbewerbsrechtlichen
Würdigung
eines
Umstrukturierungsplans
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Bank
in
der
Lage
ist
,
ihre
langfristige
Rentabilität
ohne
staatliche
Beihilfe
wiederherzustellen
(
Abschnitt
2
der
Umstrukturierungsmitteilung
). [EU]
In
an
assessment
of
a
restructuring
plan
under
competition
law
the
Commission
ensures
that
the
bank
is
in
a
position
to
restore
its
long-term
viability
without
State
aid
(section 2
of
the
Restructuring
Communication
).
Bei
der
Zugrundelegung
dieses
Kriteriums
ist
der
Stand
des
Wettbewerbs
hinter
den
Zugangsschranken
zu
prüfen
.
iii
)
Dem
betreffenden
Marktversagen
kann
mit
Hilfe
des
EWR-Wettbewerbsrechts
allein
nicht
entgegengewirkt
werden
. [EU]
The
application
of
this
criterion
involves
examining
the
state
of
competition
behind
the
barriers
of
entry
.
The
third
criterion
is
that
application
of
EEA
competition
law
alone
would
not
adequately
address
the
market
failure
(s)
concerned
.
Bei
Zugrundelegung
der
oben
angegebenen
Zahlen
ist
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
unbeschadet
des
Wettbewerbsrechts
davon
auszugehen
,
dass
der
Marktkonzentrationsgrad
als
ein
Indikator
dafür
angesehen
werden
kann
,
dass
die
Erzeugung
von
und
der
Großhandel
mit
konventionellem
Strom
in
beiden
Makrozonen
einem
gewissen
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
. [EU]
Having
regards
to
the
above
figures
,
for
the
purposes
of
this
Decision
and
without
prejudice
to
the
competition
law
,
it
can
be
assumed
that
the
degree
of
concentration
of
the
market
can
be
considered
as
an
indication
of
a
certain
degree
of
exposure
to
competition
of
electricity
production
and
wholesale
from
conventional
sources
in
both
macro
zones
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "competition law":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners