DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for benachteiligter
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die Belange benachteiligter Gruppen gerichtet werden [EU] Particular attention should be given to addressing the needs of disadvantaged groups

Bitte erläutern Sie, inwieweit die angemeldete Maßnahme ein geeignetes Instrument zur Steigerung der Beschäftigung benachteiligter und/oder behinderter Arbeitnehmer darstellt, und fügen Sie die entsprechenden Nachweise bei. [EU] Please explain to what extent the notified measure represents an appropriate instrument to increase the employment of disadvantaged and/or disabled workers and provide the supporting documents.

Bitte geben Sie die Beschäftigungskosten des Beihilfeempfängers an (Beschäftigungskosten insgesamt, Kosten für die Beschäftigung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer der Zielgruppen, Anteil der Beschäftigungskosten an den Gesamtkosten) und erläutern Sie die Auswirkungen der Beihilfe auf die Kosten des Beihilfeempfängers (z. B. prozentualer Anteil der Beschäftigungskosten und Gesamtkosten, den die Beihilfe abdeckt). [EU] Please specify the employment costs of the beneficiary (total employment costs, employment costs of targeted disabled and disadvantaged workers, proportion of employment costs in relation to total costs) and explain how the aid effects the beneficiary's costs (e.g. percentage of employment costs and total costs covered by the aid).

Bitte legen Sie für die angemeldete Maßnahme eine ausführliche Berechnung der beihilfefähigen Kosten und des abgedeckten Zeitraums vor und stellen Sie sicher, dass die beihilfefähigen Kosten auf die Kosten beschränkt sind, die für einen Nettozuwachs der Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer der Zielgruppen erforderlich sind. [EU] Please provide a detailed calculation of the eligible costs and the period covered by the notified measure ensuring that the eligible costs are limited to the costs necessary to achieve a net increase of employment of the targeted categories of disadvantaged or disabled workers.

Bitte weisen Sie nach, dass die angemeldete Maßnahme zu einem Nettozuwachs der Beschäftigung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer der Zielgruppen führen wird, und quantifizieren Sie den Zuwachs. [EU] Please demonstrate that the notified measure will lead to a net increase of employment of the targeted disabled and disadvantaged workers and quantify the increase.

Bitte weisen Sie nach, dass die Beihilfe auf das Minimum beschränkt ist, d. h., dass der Beihilfebetrag die Netto-Mehrkosten, die bei Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer der Zielgruppen im Vergleich zur Beschäftigung nicht benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer anfallen, nicht übersteigt. [EU] Please provide evidence that the aid is limited to the minimum, i.e. the aid amount does not exceed the net additional costs of employing the targeted categories of disadvantaged or disabled workers compared to the costs of employing workers who are not disadvantaged/disabled.

Da die Ad-hoc-Beihilfe nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, dürfte sie nur eine begrenzte positive strukturelle Wirkung auf die Umwelt, die Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, den regionalen Zusammenhalt bzw. das Versagen des Risikokapitalmarktes haben. [EU] Because it is granted only to a single undertaking, ad hoc aid is likely to have only a limited positive structural effect on the environment, the employment of disabled and disadvantaged workers, regional cohesion or the risk capital market failure.

Daher sollten Richtlinien und Entscheidungen des Rates zur Festlegung von Verzeichnissen benachteiligter Gebiete oder zur Abänderung solcher Verzeichnisse gemäß Artikel 21 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 950/97 des Rates vom 20. Mai 1997 zur Verbesserung der Effizienz der Agrarstruktur mit Wirkung zu einem späteren Zeitpunkt aufgehoben werden. [EU] Therefore, Council Directives and Decisions adopting lists of less favoured areas or amending such lists in accordance with Article 21(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 950/97 of 20 May 1997 on improving the efficiency of agricultural structures should be repealed with effect at a later date.

Darf die Beihilfe für die Einstellung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer gemäß Artikel 5 und 6 der Freistellungsverordnung in Bezug auf dieselben Lohnkosten mit Beihilfen und/oder Mitteln aus der Teilnahme von EFTA-Staaten an Gemeinschaftsprogrammen zur Schaffung von Arbeitsplätzen nach Artikel 4 kumuliert werden? [EU] Can the aid for the recruitment of disadvantaged or disabled workers under Article 5 and 6 be cumulated with aid and/or funding emanating through the participation of EFTA States in Community programmes for the creation of employment under Article 4 in relation with the same wage costs?

Darf die Beihilfe für die Einstellung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer gemäß Artikel 5 und 6 der Freistellungsverordnung in Bezug auf dieselben Lohnkosten mit für andere Zwecke als die Schaffung von Arbeitsplätzen nach Artikel 4 dieser Verordnung gewährten anderen staatlichen Beihilfen und/oder Mitteln aus der Teilnahme von EFTA-Staaten an Gemeinschaftsprogrammen kumuliert werden? [EU] Can the aid for the recruitment of disadvantaged or disabled workers under Article 5 and 6 of the Regulation be cumulated with other State aid and/or with other funding emanating through the participation of EFTA States in Community programmes for other purposes than the creation of employment under Article 4 of the Regulation in relation to the same wage costs?

Darüber hinaus wird die Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse sowie die Folgenabschätzung gefördert, wobei besonders dem speziellen Bedarf der Nutzer - auch dem benachteiligter Gruppen - und den Erfordernissen der Politik im Verkehrssektor Rechnung getragen wird. [EU] Support will also be given to dissemination and exploitation activities and impact assessments, with particular attention to the specific user needs including those of the disadvantaged and policy requirements in the transport sector.

Das Programm sollte die Eigeninitiative, den Unternehmungsgeist und die Kreativität junger Menschen fördern, die Teilnahme benachteiligter junger Menschen am Programm, einschließlich junger Menschen mit Behinderungen, erleichtern und gewährleisten, dass der Grundsatz der Chancengleichheit von Männern und Frauen bei der Teilnahme am Programm beachtet und die Gleichstellung der Geschlechter bei allen Aktionen gefördert wird. [EU] The Programme should encourage the initiative, enterprise and creativity of young people, facilitate the participation in the Programme by young people with fewer opportunities, including young people with disabilities, and ensure that the principle of equality between men and women is respected as regards the participation in the Programme and that gender equality is fostered in all actions.

den Teilnehmerkreis der Ausbildungsmaßnahmen: die Einbindung behinderter oder benachteiligter Arbeitnehmer in die Ausbildungsmaßnahme kann die positiven externen Effekte verstärken. [EU] the participants in the training: the inclusion of disabled or disadvantaged workers may increase the positive externalities of the training.

den Zugang benachteiligter Personen, insbesondere der jungen Menschen, der Menschen mit Behinderungen, der Zuwanderer und der Langzeitarbeitslosen, zu aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen erleichtern und deren Effizienz steigern; die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen, einschließlich der statistischen Überwachungssysteme, abschließen; die Koordination zwischen den regionalen Arbeitsverwaltungen verbessern und die verbleibenden Hindernisse für geografische Mobilität beseitigen [EU] ensure greater access to and efficiency of active labour market measures for disadvantaged people, in particular young people, disabled people, immigrants and long-term unemployed; complete the modernisation of the public employment services, including the statistical monitoring system; strengthen the coordination between regional employment services; and address remaining obstacles to geographical mobility

Der EFTA-Staat muss darlegen, dass die Beihilfe erforderlich ist und der Beihilfebetrag auf das zur Erreichung des angestrebten Ziels notwendige Minimum beschränkt bleibt. Der EFTA-Staat sollte nachweisen, dass der Beihilfebetrag die Netto-Mehrkosten nicht übersteigt, die sich aus der Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, die von den Maßnahmen betroffen sind, im Vergleich zu den Kosten der Beschäftigung nichtbenachteiligter oder nichtbehinderter Arbeitnehmer ergeben. [EU] The EFTA State must demonstrate that the aid is necessary and the amount is kept to the minimum in order to achieve the objective of the aid.

Die auf die Beihilfe zurückzuführende Ausweitung des Ausbildungsangebots kann anhand verschiedener Faktoren dargelegt werden, beispielsweise der höheren Anzahl von Ausbildungsstunden oder -kursen, der höheren Teilnehmerzahl, der Schwerpunktverlagerung von unternehmensspezifischer zu allgemeiner Ausbildung oder der häufigeren Einbeziehung benachteiligter oder behinderter Beschäftigter. [EU] The additional amount of training offered with aid can be shown, for example by higher number of training hours or courses, higher numbers of participants, shifting from undertaking-specific to general training, or increasing the participation of certain categories of disadvantaged or disabled workers.

die Auswirkungen der jüngsten Reform der aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen auf die strukturelle Arbeitslosigkeit und die regionalen Ungleichgewichte überwachen; durch gezielte Maßnahmen die Aktivierung und Integration benachteiligter junger Menschen, der Menschen mit Behinderungen und der Zuwanderer erleichtern [EU] monitor the impact of recent reforms of active labour market policies on structural unemployment and regional disparities; take special measures to facilitate the activation and integration of disadvantaged young people, disabled people and immigrants

Die beihilfefähigen Kosten sind nach den Artikeln 40 und 41 der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 zu ermitteln und auf jene zusätzlichen Kosten zu beschränken, die für einen Nettozuwachs der Beschäftigung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer erforderlich sind. [EU] Eligible costs must be calculated following Articles 40 and 41 of Regulation (EC) No 800/2008 and limited to the extra costs necessary to achieve a net increase of disadvantaged or disabled workers employed.

Die Beihilfeintensität darf im Falle benachteiligter Arbeitnehmer 50 % der beihilfefähigen Kosten nicht übersteigen. [EU] The aid intensity for disadvantaged workers must not exceed 50 % of the eligible costs.

Die britischen Behörden haben sich verpflichtet, die tatsächliche Zahl benachteiligter Arbeitnehmer für jedes Modul nachträglich zu ermitteln und die angewandten Beihilfeintensitäten entsprechend zu korrigieren. [EU] The UK authorities have committed themselves to verifying the actual number of disadvantaged workers in each training project ex post and to correct the applied aid intensities accordingly.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners