DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beginnend
Search for:
Mini search box
 

171 results for beginnend
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Außerdem müssen neue, in besonders bezeichneten Gebieten angesiedelte Industrieunternehmen fünf Jahre lang, beginnend mit dem Tag der Aufnahme der Produktion, keine Energieabgaben oder nur 50 % des regulären Satzes zahlen. [EU] Furthermore, new industrial undertakings established in specially designated areas are, for a period of five years from the date of commencement of manufacturing, either exempted from the energy duty or levied with the duty at half the normal rate.

Beginnend 48 Monate nach dem Inkrafttreten der Änderungsserie 10 zu dieser Regelung können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die erste nationale Zulassung (erstes Inverkehrbringen) eines Fahrzeuges verweigern, das nicht den Vorschriften der Änderungsserie 10 zu dieser Regelung entspricht. [EU] Starting 48 months after the entry into force of the 10 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation may refuse first national registration (first entry into service) of a vehicle which does not meet the requirements of the 10 series of amendments to this Regulation.

Beginnend ab einem Punkt 90 mm unterhalb der Oberkante der Rückenlehne kann die Tiefe der Seitenteile allmählich verringert werden. [EU] Starting from a point 90 mm below the top of the seat back, the depth of the side wing may be gradually reduced.

Beginnend ab einem Punkt 90 mm unter der Oberkante der Rückenlehne kann die Tiefe der Seitenteile allmählich verringert werden. [EU] Starting from a point 90 mm below the top of the seat back, the depth of the side wing may be gradually reduced.

Beginnend bei "1" bei der ersten Veröffentlichung der TSL, MUSS dieser ganzzahlige Wert bei jedem neuen Release der TSL um 1 erhöht werden. [EU] Starting from '1' at the first release of the TSL, this integer value SHALL be incremented by 1 at each subsequent release of the TSL.

Beginnend bei '1' bei der ersten Veröffentlichung der TSL, MUSS dieser ganzzahlige Wert bei jeder neuen Ausgabe der TSL erhöht werden. [EU] Starting from "1" at the first release of the TSL, this integer value SHALL be incremented at each subsequent release of the TSL.

Beginnend mit dem 3. Juni 2008 übermittelte Polen der Kommission Tagesberichte über die von den verschiedenen betroffenen Parteien im Rahmen des wiederaufgenommenen Privatisierungsverfahrens unternommenen Schritte. [EU] As of 3 June 2008, Poland has submitted daily reports to the Commission on actions taken by various interested parties in the relaunched privatisation process.

Beginnend mit dem ersten Bezugszeitraum können die Angaben zum Auftragseingang (Nrn. 130, 131 und 132) näherungsweise durch einen alternativen Frühindikator angegeben werden, der auf der Grundlage von Konjunkturumfragedaten errechnet werden kann. [EU] Starting from the beginning of the first reference period the information on new orders (Nos 130, 131, 132) may be approximated by an alternative leading indicator, which may be calculated from business opinion survey data.

Beginnend mit dem ersten Bezugszeitraum können die Angaben zur Beschäftigtenzahl (Nr. 210) näherungsweise durch die Anzahl der Arbeitnehmer (Nr. 211) angegeben werden. [EU] Starting from the beginning of the first reference period the information on persons employed (No 210) may be approximated by the number of employees (No 211).

Beginnend mit dem ersten vorgesehenen Ausschreibungszeitraum wird jedem Zeitraum eine Seriennummer zugewiesen. [EU] Each tendering period shall be numbered in series starting with the first period provided for.

Beginnend mit dem größten Anteil werden die Anteile dann so lange kumuliert, bis ein Grenzwert von 90 % erreicht ist. [EU] The shares are then to be cumulated, starting with the largest, until a cut-off level of 90 % is reached.

Beginnend mit der Ausgangssuspension von 10 ml werden dann davon 0,1 ml und davon wiederum weitere Verdünnungen untersucht, um die Auszählung bis zu 106 cfu/g zu ermöglichen. [EU] Starting with 10 ml initial suspension 0,1 ml of this initial suspension and of further dilutions thereof shall be examined to allow the enumeration of up to 106 cfu/g.

Bei Bedarf können die Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaftsorgane auch internationales Zivilpersonal für die Dauer von sechs Monaten, beginnend mit dem 15. Dezember 2005, abordnen. [EU] Member States or Community institutions may, if required, also second international civilian staff for a period of six months beginning on 15 December 2005.

Bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe Ölversorgung, beginnend mit derjenigen zum Jahresende 2005, sollten die Mitgliedstaaten mögliche Maßnahmen zur Einschränkung des Ölverbrauchs, einschließlich von Maßnahmen zur Beschränkung der Nachfrage, im Falle von weiteren Störungen der Ölversorgung prüfen. [EU] At meetings of the Oil Supply Group, starting with the meeting before the end of year 2005, Member States should explore possible measures for restricting oil consumption, including demand restraint measures, in the event of further oil supply disruptions.

Bezieht sich der Antrag auf Saug- und Jungkaninchen, wird eine Dauer von 49 Tagen (beginnend eine Woche nach der Geburt) als ausreichend erachtet; der Test muss an den weiblichen Kaninchen bis zum Absetzen durchgeführt werden. [EU] If rabbits suckling and weaned are applied for, a period of 49 days (beginning one week after birth) would be considered sufficient and must include the does until weaning.

Damit das erforderliche Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten und die Kontinuität bei den Mitgliedern des Verwaltungsrats sichergestellt sind, werden die Vertreter des Rates für jede Amtszeit entsprechend der Reihenfolge des turnusmäßig wechselnden Ratsvorsitzes, beginnend mit dem Jahr 2007, ernannt. [EU] With a view to ensuring the necessary balance among the Member States and the continuity of the members of the Management Board, the representatives of the Council will be appointed for each term of office in accordance with the order of rotation of the Presidencies of the Council, commencing in 2007.

Darüber hinaus hat Sementsverksmiðjan hf. nach Artikel 6 des Kaufvertrags bis 31. Dezember 2009 das Recht, die genannten verkauften Vermögensgegenstände in Reykjavik für einen Gesamtpreis von 95 Mio. ISK bei einer jährlichen Festverzinsung von 7 % beginnend am 1. August 2003 zurückzukaufen. [EU] Moreover, according to Article 6 of the Purchase Contract, until 31 December 2009, Sementsverksmiðjan hf. had the right to re-purchase the abovementioned sold properties in Reykjavik for a total price of ISK 95 million with a fixed annual interest of 7 % as of 1 August 2003.

Das Darlehen ist in Form von halbjährlichen Rückzahlungsraten, beginnend am 30.3.2011 und endend am 30.9.2015, zu tilgen. [EU] The total duration of the restructured loan shall be five years, payable in half-yearly instalments (principal and interest), with the first instalment due on 30 March 2011 and the last on 30 September 2015.

Das Darlehen sollte in 96 gleichen Monatsraten zurückgezahlt werden, beginnend 24 Monate nach Auszahlung des Darlehens oder der ersten Darlehensrate. [EU] The loan was to be paid back in 96 equal monthly instalments commencing 24 months after the advance of the loan or the first instalment thereof.

Das Dienstalter der Richter und der Generalanwälte wird ohne Unterschied beginnend mit der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit berechnet. [EU] The seniority of Judges and Advocates General shall be calculated without distinction according to the date on which they took up their duties.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners