DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for ausgeliefert
Word division: aus·ge·lie·fert
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen. The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.

Die Software soll Anfang Juli ausgeliefert werden / in den Verkauf kommen. The software is due to ship at the beginning of July.

Dazu gehört zum Beispiel TIBORDER; ein elektronisches Recherche-, Bestell- und Liefersystem. Über diesen Weg kann Fachliteratur online gesucht, online bestellt und online ausgeliefert werden. [G] They include for example TIBORDER, an electronic search, ordering and delivery system that allows users to complete all of these steps online.

Heute weiß ich, dass Hollywood den Launen der Straße ausgeliefert ist wie wir alle anderen auch. [G] I know today that Hollywood, like the rest of us, is at the mercy of a capricious public.

Und damit ist auch schon klar, dass die nordfriesischen Kleinode den Gewalten der Nordsee fast schutzlos ausgeliefert sind. [G] And as it suggests, these little gems in North Friesland are mercilessly exposed to the rigours of the North Sea.

2004 wurde eine neue Zertifizierung erteilt, so dass die ersten Grundmodelle ausgeliefert werden konnten. [EU] In 2004 a new certification was issued which allowed the first deliveries in a basic version.

Am 6.9.2006 an Italien ausgeliefert. [EU] Extradited to Italy on 6.9.2006.

Am selben Tag unterzeichnete AESA eine Zusatzklausel zu den Schiffbauverträgen, durch die sie sich zur Entschädigung der besonderen Kosten gegenüber Repsol verpflichtete, die diesem entstehen würden, wenn die Schiffe durch Verschulden der Werften nicht gemäß den Vertragsbedingungen ausgeliefert würden. [EU] On the same day, AESA signed an additional clause to each shipbuilding contract whereby it committed to indemnify Repsol for all the costs Repsol would incur if the ships were not delivered according to the contractual terms for reasons for which the shipyards could be held liable.

Analog dazu werden Modelle, die mit deaktivierter WOL-Funktion für den Aus-Zustand ausgeliefert werden, mit deaktivierter WOL-Funktion geprüft. [EU] Likewise, products shipped with WOL disabled for Off shall be tested with WOL disabled.

Aus-Zustand: Die Computer werden mit den Aus-Einstellungen wie ausgeliefert geprüft und bewertet. Modelle, die mit aktivierter WOL-Funktion für den Aus-Zustand ausgeliefert werden, werden mit aktivierter WOL-Funktion geprüft. [EU] Off: Computers shall be tested and reported as shipped for Off. Models that will be shipped with WOL enabled for Off shall be tested with WOL enabled.

Bei Displays, die mit einem externen Netzteil ausgeliefert werden, muss dieses bei allen Prüfungen verwendet werden. [EU] For displays shipped with an external power supply, the supplied EPS must be used for all testing.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netz hinreichend zugänglich ist, wenn der Computer mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Provide control to enable WOL that is sufficiently-accessible from both the client operating system user interface and over the network if computer is shipped to enterprise without WOL enabled.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn der Computer mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Provide control to enable WOL that is sufficiently accessible from both the client operating system user interface and over the network if computer is shipped to enterprise without WOL enabled.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn Notebook mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird. [EU] Provide control to enable WOL that is sufficiently-accessible from both the client operating system user interface and over the network if notebook computer is shipped to enterprise without WOL enabled.

Besonders kritisch sind im Übrigen der Bau und die Ausrüstung der Schiffe 6078 und 6079, die beide auf der Werft von Marghera gebaut und vor Ende 2003 im Abstand von zwei Monaten ausgeliefert werden sollten. [EU] The outfitting work is particularly critical for hulls 6078 and 6079, which were both planned to be built at the Marghera shipyard and delivered before the end of December 2003, with an interval of only two months between them.

besteht aus der Gemeinschaftsplattform (über die alle Zahlungsaufträge nach derselben technischen Methode eingereicht, abgewickelt und ausgeliefert werden) sowie gegebenenfalls den Systemen der proprietären Heimatkontenführung der NZBen. [EU] consists of the single shared platform (through which all payment orders are submitted and processed and through which payments are received in the same technical manner) and, while applicable, the proprietary home accounting systems of NCBs.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss der zuständigen Stelle eine Erklärung vorlegen, die bescheinigt, dass der Rechner mit den oben genannten oder besseren Einstellungen für die Stromsparfunktionen ausgeliefert wurde. [EU] Assessment and verification: the applicant shall provide the competent body with a declaration to certify that the computer has been shipped in the power management settings stated above or better.

bezeichnet für den Umlauf bestimmte Euro-Münzen, die: i) von Münzprägeanstalten mit ihrer jeweiligen nationalen Seite hergestellt wurden; ii) an Münzausgabestellen in einem teilnehmenden Mitgliedstaat ausgeliefert wurden; sowie iii) in den Bargeldverwaltungssystemen dieser Münzausgabestellen registriert wurden. Dies gilt entsprechend für Euro-Sammlermünzen. Sammlermünzen (collector coins) [EU] means: (i) euro banknotes which have been returned to NCBs but which are not fit for circulation in accordance with a separate ECB legal act on banknote processing by NCBs; or (ii) euro banknotes which have been returned to credit institutions, including NHTO banks and ECI banks, but which are not fit for circulation in accordance with the minimum sorting standards laid down in the BRF.

Das nachstehend beschriebene alternative Prüfverfahren zur Ermittlung der maximalen Leistungsaufnahme im Ein-Zustand wird bei Displays angewendet, die mit standardmäßig aktivierter automatischer Helligkeitsregelung ausgeliefert werden. [EU] The following alternate test procedure is used to calculate maximum On Mode power consumption for displays shipped with Automatic Brightness Control enabled by default.

Das Produkt muss so konfiguriert sein, wie es ausgeliefert und zum Gebrauch empfohlen wird. Dies gilt insbesondere für wichtige Parameter wie die voreingestellten Wartezeiten für die Stromsparzustände und die Auflösung (mit den unten angeführten Ausnahmen). [EU] The product must be configured as-shipped and recommended for use, particularly for key parameters such as power-management default delay times and resolution (except as specified below).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners