A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anmuten
anmutig
anmächelig
annageln
annehmbar
annehmbar sein
annehmbare Qualitätsgrenzlage
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau
annehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for
annehmbar
Word division: an·nehm·bar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
others
are
doing
.
.12
Eine
Lockerung
der
Vorschriften
über
die
Stabilität
im
Fall
der
Beschädigung
darf
nur
in
Ausnahmefällen
und
mit
der
Maßgabe
zugelassen
werden
,
dass
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
der
Nachweis
erbracht
wird
,
dass
Verhältniswerte
,
Einrichtungen
und
andere
Merkmale
des
Schiffes
für
die
Stabilität
im
Leckfall
die
günstigsten
sind
,
die
unter
den
gegebenen
Umständen
praktisch
vertretbar
und
annehmbar
sind
. [EU]
.12
Relaxations
from
the
requirements
for
damage
stability
shall
be
permitted
only
in
exceptional
cases
and
subject
to
the
condition
that
the
Administration
of
the
flag
State
is
to
be
satisfied
that
the
proportions
,
arrangements
and
other
characteristics
of
the
ship
are
the
most
favourable
to
stability
after
damage
which
can
practically
and
reasonably
be
adopted
in
the
particular
circumstances
.
.1
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
'B'
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
'B'
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
"B"
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
"B"
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.1
Sind
durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
"B"
beiderseits
des
Schotts
angebracht
,
so
muss
der
Teil
des
Schotts
hinter
der
durchlaufenden
Decke
oder
Verkleidung
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
"B"
annehmbar
ist
,
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
"B"
jedoch
nur
insoweit
entsprechen
muss
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
.1
when
continuous
'B'
class
ceilings
or
linings
are
fitted
on
both
sides
of
the
bulkhead
,
the
portion
of
the
bulkhead
behind
the
continuous
ceiling
or
lining
shall
be
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
'B'
class
divisions
but
which
shall
be
required
to
meet
'B'
class
integrity
standards
only
in
so
far
as
is
reasonable
and
practicable
.
.2.5
Falls
die
weitergehende
Flutung
einen
begrenzten
Umfang
hat
,
sich
nicht
ungehindert
fortsetzt
und
es
nur
zu
einer
annehmbar
langsamen
Verminderung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
weniger
als
0,04
Meter
kommt
,
gilt
der
Rest
der
Kurve
in
der
Annahme
,
dass
der
weitergehend
geflutete
Raum
bereits
von
Anfang
an
geflutet
war
,
als
teilweise
abgebrochen
. [EU]
.2.5
In
cases
where
the
progressive
flooding
is
of
limited
nature
that
does
not
continue
unabated
and
causes
an
acceptably
slow
reduction
in
righting
lever
of
less
than
0,04
metres
,
the
remainder
of
the
curve
shall
be
partially
truncated
by
assuming
that
the
progressively
flooded
space
is
so
flooded
from
the
beginning
.
.2
Im
Fall
eines
Schiffes
,
das
durch
ein
der
Regel
II-2/A/8
entsprechendes
selbsttätiges
Berieselungssystem
geschützt
ist
,
dürfen
die
Gangschotte
aus
Werkstoffen
der
Klasse
'B'
an
einer
Decke
im
Gang
enden
,
sofern
diese
Decke
aus
einem
Werkstoff
besteht
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
. [EU]
.2
in
the
case
of
a
ship
protected
by
an
automatic
sprinkler
system
complying
with
the
provisions
of
Regulation
II-2/A/8
,
the
corridor
bulkheads
of
"B"
class
materials
may
terminate
at
a
ceiling
in
the
corridor
provided
such
ceiling
is
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
.
.3
muss
mit
der
notwendigen
Einrichtung
zum
Öffnen
und
Schließen
der
Tür
mittels
elektrischer
Kraft
,
hydraulischer
Kraft
oder
einer
anderen
Art
von
Kraft
,
die
für
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
annehmbar
ist
,
versehen
sein
[EU]
.3
shall
be
fitted
with
the
necessary
equipment
to
open
and
close
the
door
using
electric
power
,
hydraulic
power
,
or
any
other
form
of
power
that
is
acceptable
to
the
Administration
of
the
flag
State
Abhängig
von
der
vertraglichen
Vereinbarung
zwischen
Fahrwegbetreibern
und
EVU
sowie
von
den
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
können
die
Fahrwegbetreiber
den
EVU
mitteilen
,
dass
die
Zugbildung
für
die
gebuchte
Trasse
annehmbar
ist
. [EU]
Depending
on
the
contractual
agreement
between
the
IM
and
the
RU
and
on
regulatory
requirements
,
the
IM
may
also
advise
the
RU
if
the
train
composition
is
acceptable
for
the
booked
path
.
Alle
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Titels
übermittelten
Notifizierungen
,
Informationen
,
Unterlagen
oder
sonstigen
Nachrichten
sind
in
einer
Sprache
bereitzustellen
,
die
für
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
Any
notification
,
information
,
documentation
or
other
communication
submitted
pursuant
to
the
provisions
of
this
Title
shall
be
supplied
in
a
language
acceptable
to
the
competent
authorities
concerned
.
Alle
nach
diesem
Code
vorgeschriebenen
Überprüfungen
sollen
unter
Berücksichtigung
der
von
der
Organisation
ausgearbeiteten
Richtlinien
nach
Verfahren
durchgeführt
werden
,
die
für
die
Verwaltung
annehmbar
sind
. [EU]
All
verifications
required
by
the
provisions
of
this
Code
should
be
carried
out
in
accordance
with
procedures
acceptable
to
the
administration
,
taking
into
account
the
guidelines
developed
by
the
organisation
.
Allerdings
sind
andere
Medien
(z. B. (5) (6))
annehmbar
,
sofern
nachgewiesen
ist
,
dass
die
Leistung
der
Daphnien-Kultur
die
Validitätskriterien
für
die
Prüfung
erfüllt
. [EU]
However
,
other
media
(e.g. (5) (6))
are
acceptable
providing
the
performance
of
the
Daphnia
culture
is
shown
to
meet
the
validity
criteria
for
the
test
.
Allerdings
wurden
die
CXL
für
Melonen
,
Baumwollsamen
,
Tee
,
Hopfen
und
Geflügel
als
hinsichtlich
der
Verbrauchersicherheit
annehmbar
beurteilt
;
sie
sollten
daher
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
nicht
gestrichen
werden
. [EU]
However
,
CXLs
on
melons
,
cotton
seed
,
tea
,
hops
and
poultry
were
considered
acceptable
with
regard
to
consumer
safety
and
should
therefore
not
be
deleted
from
Regulation
(EC)
No
396/2005
.
Alternative
Verfahren
,
bei
denen
z. B.
Hebegerät
und/oder
Kipp-Plattformen
verwendet
werden
,
kann
der
Hersteller
dem
Technischen
Dienst
vorschlagen
,
der
dann
entscheidet
,
ob
das
Verfahren
unter
Berücksichtigung
seines
Genauigkeitsgrad
annehmbar
ist
. [EU]
Alternative
methods
using
lifting
equipment
and/or
tilt
tables
for
example
may
be
proposed
by
the
manufacturer
to
the
technical
service
who
will
decide
whether
the
method
is
acceptable
based
on
its
degree
of
accuracy
.
Am
11
.
Juli
1995
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Beitritt
Vanuatus
zur
WTO
eingesetzt
,
um
eine
Einigung
über
Beitrittsbedingungen
zu
erzielen
,
die
für
die
Republik
Vanuatu
und
alle
WTO-Mitglieder
annehmbar
sind
. [EU]
A
Working
Party
on
Vanuatu's
accession
was
established
on
11
July
1995
in
order
to
reach
agreement
on
terms
of
accession
acceptable
to
the
Republic
of
Vanuatu
and
all
WTO
Members
.
Am
15
.
Juli
1998
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Beitritt
Samoas
zur
WTO
eingesetzt
,
um
sich
auf
Beitrittsbedingungen
zu
verständigen
,
die
für
Samoa
und
alle
WTO-Mitglieder
annehmbar
sind
. [EU]
A
Working
Party
on
the
accession
of
Samoa
was
established
on
15
July
1998
in
order
to
reach
agreement
on
terms
of
accession
acceptable
to
Samoa
and
all
WTO
Members
.
Am
16
.
und
17
.
Juni
1993
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Beitritt
der
Russischen
Föderation
zur
WTO
eingesetzt
,
um
sich
auf
Beitrittsbedingungen
zu
verständigen
,
die
für
die
Russische
Föderation
und
alle
WTO-Mitglieder
annehmbar
sind
. [EU]
A
Working
Party
on
the
accession
of
the
Russian
Federation
was
established
on
16
June
1993
in
order
to
reach
agreement
on
terms
of
accession
acceptable
to
the
Russian
Federation
and
all
WTO
Members
.
Am
18
.
Juli
2001
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Beitritt
der
Republik
Tadschikistan
zur
WTO
eingesetzt
,
um
sich
auf
Beitrittsbedingungen
zu
verständigen
,
die
für
die
Republik
Tadschikistan
und
alle
WTO-Mitglieder
annehmbar
sind
. [EU]
A
Working
Party
on
the
accession
of
the
Republic
of
Tajikistan
was
established
on
18
July
2001
in
order
to
reach
agreement
on
terms
of
accession
acceptable
to
the
Republic
of
Tajikistan
and
all
WTO
Members
.
Am
19
.
Februar
1998
wurde
die
Arbeitsgruppe
für
den
Beitritt
der
DVR
Laos
zur
WTO
eingesetzt
,
um
sich
auf
Beitrittsbedingungen
zu
verständigen
,
die
für
die
DVR
Laos
und
alle
WTO-Mitglieder
annehmbar
sind
. [EU]
A
Working
Party
on
the
accession
of
Lao
PDR
was
established
on
19
February
1998
in
order
to
reach
agreement
on
terms
of
accession
acceptable
to
Lao
PDR
and
all
WTO
Members
.
Andere
Klone
sind
jedoch
annehmbar
,
sofern
nachgewiesen
ist
,
dass
die
Daphnien-Kultur
die
Validitätskriterien
für
eine
Prüfung
erfüllt
. [EU]
However
,
other
clones
are
acceptable
provided
that
the
Daphnia
culture
is
shown
to
meet
the
validity
criteria
for
a
test
.
Andererseits
handelt
es
sich
um
staatliche
Beihilfe
,
wenn
neues
Kapital
unter
Umständen
bereitgestellt
wird
,
die
für
einen
privaten
Kapitalgeber
,
der
unter
normalen
wirtschaftlichen
Bedingungen
sein
Geld
anlegt
,
nicht
annehmbar
wären
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
is
State
aid
where
fresh
capital
is
contributed
in
circumstances
that
would
not
be
acceptable
to
a
private
investor
operating
under
normal
market
economy
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annehmbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners