DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sip
Search for:
Mini search box
 

49 results for Sip
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich kostete / probierte die Suppe vorsichtig, um zu sehen, ob sie noch heiß war. I tried a small sip of the soup to see if it was still hot.

Änderungen, die sich nicht auf die Ergebnisse der ursprünglichen Prüfung auswirken (z. B. Schweißbefestigung der Grundplatte eines Zubehörteils an einer unkritischen Stelle der Vorrichtung), das Hinzufügen von Sitzen mit einem anderen Sitz-Index-Punkt in der Schutzvorrichtung (sofern die Prüfung ergibt, dass die neue(n) Freiraumzone(n) bei sämtlichen Prüfungen innerhalb des Schutzbereichs der verformten Vorrichtung bleibt (bleiben)). [EU] Modifications having no impact on the results of the initial test (e.g. weld attachment of the mounting plate of an accessory in a non-critical location on the structure), addition of seats with different SIP location in the protective structure (subject to checking that the new clearance zone(s) remain(s) within the protection of the deflected structure throughout all tests).

Auch im Fall einer Einzelinvestition wäre die Beihilfehöchstintensität eingehalten worden. Die Kommission stellt daher fest, dass nicht darüber befunden werden muss, ob die beiden Projekte in Sines und Matosinhos trotz der geografischen Entfernung eine Einzelinvestition darstellen, da die Bewertung der Vereinbarkeit der Beihilfe nach Maßgabe der Leitlinien hiervon unbeschadet bleibt. [EU] Therefore, the maximum aid intensity, even in the case of a SIP, has been respected, and the Commission concludes that it is not necessary to decide whether the two projects in Sines and Matosinhos constitute a SIP or not despite their geographic distance, since the issue does not prejudice the compatibility assessment of the aid under the RAG.

Auch wenn es sich bei dem Investitionsvorhaben um eine Einzelinvestition handeln würde, würde der Kapitalwert der gesamten Investitionskosten 974064894 EUR betragen. [EU] Even if the investment project had been considered a SIP, the net present value of the total investment costs would amount to EUR 974064894.

Außerdem brauchte die KfW für den Verkauf des SIP 1 von ihrem Eigentümer, der Bundesrepublik Deutschland, Unterstützung, weil sie; dies wurde durch die staatliche Garantie überbrückt, um zu vermeiden, dass die KfW Eigenkapital in Höhe von rund [...] Mio. EUR ([...]) hätte binden müssen. [EU] Moreover, KfW needed support from its owner, the State, for the purchase of SIP 1 because it [...]; the purchase was facilitated by the guarantee in order to avoid KfW having to commit equity of about EUR [...] million ([...]).

Außerdem würde die Einstufung des Investitionsvorhabens als Einzelinvestition bedeuten, dass nach Punkt 67 der Leitlinien ein herabgesetzter Beihilfehöchstsatz gilt. [EU] Besides, the consideration of the investment project as a SIP would imply the application of an adjusted regional ceiling, on the basis of the scaling down percentage in accordance with paragraph 67 of the RAG.

Da es keine anderen Benchmarks gibt, geht die Kommission davon aus, dass die KfW mit dem SIP 1 ein zusätzliches Risiko bis zu [< 200] Mio. EUR trägt. [EU] Hence, in the absence of any other benchmark, the Commission takes the view that KfW's additional potential exposure from SIP 1 runs up to EUR [< 200] million.

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das Investitionsvorhaben keine Einzelinvestition mit dem Vorhaben von La Seda bildet. [EU] Therefore, the Commission concludes that the investment project does not constitute a SIP with La Seda's investment project.

Das Investitionsvorhaben als Erst- und Einzelinvestition [EU] The initial investment and SIP character of the investment project

Das Investitionsvorhaben könne nicht als Einzelinvestition angesehen werden, da das Anlagevermögen im Sinne von Punkt 60 der Leitlinien "wirtschaftlich teilbar" sei. [EU] The investment project cannot be considered to be a SIP because the fixed assets of the investment would be 'economically divisible' within the meaning of paragraph 60 of the RAG.

Das Vorhaben als Einzelinvestition [EU] The project as a SIP

Die Anordnung und die wesentlichen Abmessungen des Sitzes innerhalb der Schutzvorrichtung sowie die Anordnung der Schutzvorrichtung an der Zugmaschine müssen dergestalt sein, dass die Freiraumzone bei allen Prüfungen ungeachtet der Verformungen der Schutzvorrichtung erhalten bleibt (um dies zu prüfen, werden die im Originalprüfbericht angegebenen Bezugswerte für die Freiraumzone verwendet, nämlich der Sitz-Bezugs-Punkt oder der Sitz-Index-Punkt. [EU] The position and critical dimensions of the seat in the protective structure and the relative position of the protective structure on the tractor shall be such that the clearance zone would have remained within the protection of the deflected structure throughout all tests (this shall be checked by using the same reference of clearance zone as in the original test report, respectively Seat Reference Point [SRP] or Seat Index Point [SIP]).

Die Berechnung der Beihilfeintensität nach Punkt 67 der Leitlinien richtet sich danach, ob es sich bei dem Investitionsvorhaben um eine Einzelinvestition oder um zwei separate Vorhaben handelt. [EU] The calculation of the aid intensity under paragraph 67 of the RAG depends on whether the investment project is considered a SIP or rather two separate investment projects.

Die Freiraumzone für Zugmaschinen mit nicht umkehrbarem Sitz ist in den Nummern 1.6.2.1 bis 1.6.2.13 definiert (siehe unten); sie wird von folgenden Ebenen begrenzt, wobei sich die Zugmaschine auf einer horizontalen Fläche befindet und der Sitz, falls verstellbar, in der höchsten hinteren Stellung ist und das Lenkrad, falls verstellbar, in mittlerer Stellung für einen sitzenden Fahrer eingestellt ist: 1.6.2.1 einer horizontalen Ebene A1 B1 B2 A2, (810 + av) mm über dem Sitz-Index-Punkt (SIP), wobei die Linie B1B2 (ah-10) mm hinter dem SIP verläuft [EU] The clearance zone for tractors with a non-reversible seat is defined in 1.6.2.1 to 1.6.2.13 below and is bounded by the following planes, the tractor being on a horizontal surface, the seat, where adjustable, adjusted to its rear uppermost position, and the steering wheel, where adjustable, adjusted to the mid-position for seated driving: 1.6.2.1. a horizontal plane A1 B1 B2 A2, (810 + av) mm above the seat index point (SIP) with line B1B2 located (ah–10) mm behind the SIP

Die Freiraumzone wird gegenüber der Bezugsebene und dem Sitz-Index-Punkt (SIP) festgelegt. [EU] The zone is defined in relation to the reference plane and the seat index point (SIP).

Die KfW hat SIP 1 für 1 Mrd. EUR gekauft. [EU] KfW has bought SIP 1 for EUR 1 billion [13].

Die Kommission hat geprüft, ob es sich bei der Investition von La Seda in Verbindung mit der Investition in Matosinhos um eine Einzelinvestition handeln könnte. [EU] The Commission has verified whether the investment by La Seda could constitute a SIP together with the investment in Matosinhos.

Dies bezieht sich erstens auf das SIP 1, das zu einem um [< 10] % unter dem IFRS-Buchwert liegenden Preis an die KfW verkauft wurde. [EU] This applies in the first place to the sale of SIP 1 to KfW, at a price [< 10] % below the IFRS book value.

Diese Richtlinie gilt nicht für Zugmaschinen der Klasse T4.3, wenn der Sitz-Index-Punkt des Fahrersitzes ('SIP') nach Anhang II der Richtlinie 2009/144/EG des Europäischen Parlaments und des Rates mehr als 100 mm von der Längsmittelebene der Zugmaschine entfernt ist. [EU] This Directive shall not apply to tractors of category T4.3 where the driver's seat index point, as determined in Annex II to Directive 2009/144/EC of the European Parliament and of the Council is more than 100 mm from the median longitudinal plane of the tractor.

Dieser Preis ist in der Tat besser als der von Lone Star für SIP 2 ausgehandelte Verkaufspreis ([Abschlag > 10] %), dabei ist allerdings zu bedenken, dass das SIP 2 im Gegensatz zum SIP 1 vor allem aus bestand. [EU] It is true that this price is better than the price that Lone Star negotiated for SIP 2 ([discount > 10,0] %) but it must be borne in mind that SIP 2 contained mainly [...] and SIP 1 did not.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners