DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Naturkatastrophe
Word division: Na·tur·ka·ta·st·ro·phe
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aufgrund des von den italienischen Behörden gewählten makroökonomischen Ansatzes kann ein kausaler Zusammenhang zwischen dem durch die Maßnahme ausgeglichenen Schaden und der Naturkatastrophe jedoch nicht festgestellt werden. [EU] However, in view of the macroeconomic approach taken by the measure implemented by the Italian authorities, it is not possible to identify a clear causal link between the damage for which compensation is available and the natural disasters.

Aus den detaillierten Daten, die Griechenland zu jeder 2009 gewährten Beihilfe vorgelegt hat, ergibt sich, dass die widrigen Witterungsverhältnisse nicht der Definition der Witterungsverhältnisse entsprechen, die gemäß Artikel 2 Nummer 8 der Freistellungsverordnung einer Naturkatastrophe gleichgesetzt werden können, da in diesem Fall weniger als 30 % der normalen Erzeugung der betroffenen Landwirte vernichtet wurden. [EU] On the basis of the detailed information supplied by Greece relating to all aid granted in 2009, the adverse climatic events in this case do not fall under the definition of adverse climatic event that can be regarded as a natural disaster provided for in point 8 of Article 2 of the Exemption Regulation, given that the adverse weather conditions in question destroyed less than 30 % of the normal production of the farmers concerned.

ausführliche Informationen, mit denen das Vorliegen einer Naturkatastrophe oder eines außergewöhnlichen Ereignisses nachgewiesen wird, einschließlich technische und/oder wissenschaftliche Berichte [EU] detailed information on the existence of a natural disaster or exceptional occurrence, including technical and/or scientific reports

Außerdem müssen die widrigen Wetterbedingungen, die einer Naturkatastrophe gleichgestellt werden können, von den Behörden formell anerkannt worden sein. [EU] In addition, the adverse climatic event that may be regarded as a natural disaster must be formally recognised as such by public authorities.

Bisher wurde eine - selbst ausgeprägte - Dürre nie als Naturkatastrophe im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b EG-Vertrag anerkannt. [EU] Drought, even on a large scale, has hitherto never been recognised as a natural disaster within the meaning of Article 87(2)(b) of the Treaty.

Da im EG-Vertrag die Begriffe "außergewöhnliche Ereignisse" und "Naturkatastrophen" nicht definiert werden, ist zu prüfen, ob die Dürre, von der Sardinien betroffen war, als Naturkatastrophe im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) EG-Vertrag gelten kann. [EU] Since no definitions of the terms 'exceptional occurrence' and 'natural disaster' are given by the Treaty, it needs to be verified whether the drought affecting Sardinia can be considered a 'natural disaster' within the meaning of Article 87(2)(b) of the Treaty.

Darlehen für Infrastrukturprojekte, die für die Entwicklung der Privatwirtschaft in den am wenigsten entwickelten Ländern, in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, und in Ländern nach einer Naturkatastrophe Vorbedingung sind. [EU] For infrastructure projects, that are a prerequisite for private sector development in the least developed countries, in post-conflict countries and in post-natural disaster countries.

Das Ausmaß dieser Naturkatastrophe macht eine unverzügliche, umfassende Reaktion erforderlich, bei der die geostrategische Bedeutung der Partnerschaft Pakistans mit der Union, die hauptsächlich in der Schlüsselrolle Pakistans bei der Bekämpfung des Terrorismus besteht, berücksichtigt und gleichzeitig ein Beitrag zur globalen Entwicklung, Sicherheit und Stabilität der Region geleistet werden sollte. [EU] The severity of this natural disaster demands an immediate and substantial response, which would take into account the geostrategic importance of Pakistan's partnership with the Union, mainly through Pakistan's key role in the fight against terrorism, while contributing to the overall development, security and stability of the region.

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen entsteht nur nach förmlicher Anerkennung durch staatliche Behörden, dass eine Naturkatastrophe oder ein ähnliches Ereignis (einschließlich Ausbruch von Krankheiten, Schädlingsbefall, Nuklearunfälle und Krieg im Gebiet des betreffenden Mitglieds) eingetreten ist oder eintritt, sofern der Produktionsausfall 30 v. H. der durchschnittlichen Erzeugung des vorangegangenen Dreijahreszeitraums oder eines Dreijahresdurchschnitts unter Zugrundelegung des vorangegangenen Fünfjahreszeitraums nach Abzug des höchsten und des niedrigsten Ergebnisses überschreitet. [EU] Eligibility for such payments shall arise only following a formal recognition by government authorities that a natural or like disaster (including disease outbreaks, pest infestations, nuclear accidents, and war on the territory of the Member concerned) has occurred or is occurring; and shall be determined by a production loss which exceeds 30 % of the average of production in the preceding three-year period or a three-year average based on the preceding five-year period, excluding the highest and the lowest entry.

die betreffenden Flächen in Gebieten liegen, in denen eine Naturkatastrophe eingetreten ist, die von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats anerkannt wurde [EU] areas concerned are part of an area which has suffered a natural disaster recognised by the competent authorities of the Member State concerned

Diese Schwankungen betreffen auch andere Erdölerzeugnisse verbrauchende Wirtschaftsbereiche in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und können nicht als Naturkatastrophe oder außergewöhnliches Ereignis im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag betrachtet werden. [EU] Fluctuations also affect other sectors of activity which consume petroleum products in all the Member States of the European Union and cannot be regarded as a natural disaster or an exceptional occurrence within the meaning of Article 87 of the Treaty.

einem schweren Schaden an den physischen Strukturen von wichtigen Finanzemittenten, Marktinfrastrukturen, Clearing- und Abwicklungssystemen und Aufsichtsbehörden, der insbesondere in Fällen, in denen er auf eine Naturkatastrophe oder einen terroristischen Angriff zurückzuführen ist, grenzübergreifende Märkte schwer beeinträchtigen kann, wenn dies die ordnungsgemäße Funktionsweise und Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder eines Teils des Finanzsystems in der Union ernsthaft bedrohen kann [EU] any serious damage to the physical structures of important financial issuers, market infrastructures, clearing and settlement systems, and supervisors which may seriously affect cross-border markets in particular where such damage results from a natural disaster or terrorist attack when this may seriously threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union

einen bedeutsamen Schaden an den physischen Strukturen von wichtigen Finanzemittenten, Marktinfrastrukturen, Clearing- und Abwicklungssystemen und Aufsichtsbehörden, der sich insbesondere in Fällen, in denen er auf eine Naturkatastrophe oder einen terroristischen Angriff zurückzuführen ist, nachteilig auf die Märkte auswirken kann [EU] any relevant damage to the physical structures of important financial issuers, market infrastructures, clearing and settlement systems, and supervisors which may adversely affect markets in particular where such damage results from a natural disaster or terrorist attack

eine schwere Naturkatastrophe, die die landwirtschaftliche Fläche des Betriebs erheblich in Mitleidenschaft zieht [EU] a severe natural disaster gravely affecting the holding's agricultural land

Ein etwaiger Verlust des Vertrauens der Öffentlichkeit in das Bankensystem ist nicht als "Naturkatastrophe" im Sinne dieser Bestimmung anzusehen. [EU] A possible loss of confidence of the public in the banking system cannot be regarded as a 'natural disaster' within the meaning of that provision.

Entgegen der Aussage der GECB lässt sich nicht behaupten, dass im vorliegenden Falle in der Tschechischen Republik ein außergewöhnliches Ereignis oder eine Situation gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b EG-Vertrag eingetreten ist, die mit "einer Naturkatastrophe vergleichbar war". [EU] Contrary to what GECB argues, it is not possible to maintain that in the present case there existed exceptional occurrences or something 'very close to a natural disaster' pursuant to Article 87(2)(b) EC.

Für die Sicherheitszone ist ein dem bestehenden Risiko angemessener physischer Schutz vor Beschädigung durch eine Naturkatastrophe oder eine vom Menschen verursachte Katastrophe zu konzipieren und anzuwenden. [EU] A physical protection of the security perimeters against damage from natural or man-made disaster shall be designed and applied proportionally to the risk.

für Infrastrukturprojekte in den am wenigsten entwickelten ÜLG oder in ÜLG, in denen ein Konflikt oder eine Naturkatastrophe stattgefunden hat, wenn diese Projekte Vorbedingung für die Entwicklung der Privatwirtschaft sind; in diesen Fällen wird der Zinssatz für das Darlehen um 3 % gesenkt [EU] for infrastructure projects in the least developed OCTs, in post-conflict OCTs or in post-natural disaster OCTs that are prerequisites for private sector development. In such cases, the interest rate of the loan will be reduced by 3 %

Grundsätzlich kann eine Dürre durchaus als Naturkatastrophe gelten, wie es in Entscheidung N 331/02 aufgrund des Schwellenwerts für den Schaden erfolgt ist, den die Landwirte bzw. Erzeugerorganisationen erlitten haben. [EU] In general, drought may in fact be put on the same footing as a natural disaster, as happened in the case of Decision No 331/02 [32] because the damage sustained by farmers or producer organisations exceeded a certain threshold.

Im Allgemeinen erkennt die Kommission auch nicht das Auftreten einer Tierseuche oder Pflanzenkrankheit als Naturkatastrophe oder außergewöhnliches Ereignis an. [EU] As a general rule, the Commission does not accept that outbreaks of animal or plant diseases can be considered to constitute natural disasters or exceptional occurrences.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners