A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Napoletana'
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
diese
Besonderheiten
bestimmen
das
Phänomen
der
Lufteinschlüsse
und
das
Aussehen
des
Enderzeugnisses
. [EU]
All
these
specific
characteristics
create
the
phenomena
of
the
air
chamber
and
the
appearance
of
the
final
product
,
the
'Pizza
Napoletana'
,
which
is
indeed
soft
and
compact
;
has
a
raised
rim
,
is
raised
in
the
centre
,
is
particularly
soft
and
easily
foldable
into
four
.
Daher
hat
die
Pizza
,
wenn
man
mit
diesen
Mitteln
arbeitet
,
nach
dem
Backen
nicht
den
typischen
wulstigen
Rand
,
der
eines
der
Hauptmerkmale
der
"Pizza
Napoletana"
g.t.S.
ist
. [EU]
Consequently
,
if
these
instruments
are
used
,
after
baking
the
pizza
will
not
have
its
typical
raised
rim
,
which
is
one
of
the
main
characteristics
of
the
'Pizza
Napoletana'
TSG
.
Darauf
gründet
sich
die
offizielle
Einführung
der
"Pizza
Napoletana"
,
einer
mit
Tomate
gewürzten
Teigscheibe
. [EU]
This
quotation
marks
the
official
birth
of
the
'Pizza
Napoletana'
, a
disc
of
dough
seasoned
with
tomato
.
Das
Akronym
"STG"
(g.t.S.)
und
die
Angaben
"Specialità
Tradizionale
Garantita"
(
garantiert
traditionelle
Spezialität
)
sowie
"Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana"
(
Erzeugt
nach
neapolitanischer
Tradition
)
werden
in
die
Amtssprachen
des
Landes
übersetzt
,
in
dem
die
Pizza
hergestellt
wird
. [EU]
The
acronym
'STG'
(TSG)
and
the
words
'Specialità
Tradizionale
Garantita'
(Traditional
Speciality
Guaranteed
)
and
'Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana'
(Produced
in
the
Neapolitan
tradition
)
are
translated
into
the
official
languages
of
the
country
where
production
took
place
.
Das
Bildzeichen
für
die
"Pizza
Napoletana"
sieht
aus
wie
folgt:
eine
horizontal
ausgerichtete
ovale
Abbildung
in
weißer
Farbe
mit
hellgrauer
Umrandung
,
die
den
Teller
darstellt
,
auf
dem
die
Pizza
abgebildet
ist
.
Diese
ist
realistisch
und
gleichzeitig
grafisch
stilisiert
dargestellt
,
indem
sie
die
Tradition
voll
wahrt
und
die
klassischen
Zutaten
wie
Tomate
,
Mozzarella
und
Basilikumblätter
sowie
eine
Spur
Olivenöl
erkennen
lässt
. [EU]
The
logo
which
distinguishes
the
'Pizza
Napoletana'
is
as
follows:
a
horizontal
white
oval
image
with
a
light
grey
border
,
which
represents
the
plate
on
which
the
pizza
is
presented
,
reproduced
in
a
realistic
but
stylised
manner
,
fully
respecting
the
tradition
and
illustrating
the
classic
ingredients
,
tomato
,
mozzarella
,
basil
leaves
and
a
trickle
of
olive
oil
.
Das
Erzeugnis
lässt
sich
leicht
schneiden
,
hat
einen
charakteristischen
angenehmen
Geschmack
durch
den
Teigrand
,
welcher
den
typischen
Geschmack
von
gut
gegangenem
und
ausgebackenem
Brot
aufweist
,
kombiniert
mit
dem
säuerlichen
Geschmack
der
Tomate
,
dem
Aroma
von
Oregano
,
Knoblauch
oder
Basilikum
und
dem
Geschmack
der
gebackenen
Mozzarella
.
Die
Pizza
verströmt
nach
beendetem
Garungsprozess
einen
charakteristischen
aromatischen
Duft
.
Die
Tomaten
geben
nur
das
überschüssige
Wasser
ab
und
behalten
ihre
dichte
Konsistenz
. [EU]
The
consistency
of
'Pizza
Napoletana'
must
be
tender
,
elastic
and
easily
foldable
;
the
product
is
easy
to
cut
;
it
has
a
characteristic
,
savoury
taste
given
by
the
raised
rim
,
which
has
a
taste
typical
of
bread
which
has
risen
and
been
baked
well
,
mixed
with
the
acidic
flavour
of
the
tomatoes
and
the
aroma
of
the
oregano
,
garlic
and
basil
and
the
flavour
of
baked
mozzarella
.
Der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Pizza
Napoletana"
wurde
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
und
unter
Anwendung
von
Artikel
19
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
8(2)
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
,
and
pursuant
to
Article
19
(3)
of
the
same
Regulation
,
the
application
by
Italy
for
registration
of
the
name
'Pizza
Napoletana'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Holzofen
ist
ein
herausragend
wichtiger
Faktor
für
das
Backen
und
die
Qualität
der
"Pizza
Napoletana"
. [EU]
The
wood-fired
oven
is
a
key
element
in
the
baking
and
the
quality
of
the
'Pizza
Napoletana'
.
Der
neapolitanische
Pizzaofen
besteht
aus
einer
gemauerten
Basis
aus
Tuffsteinen
,
darüber
eine
runde
Ebene
,
die
Ofensohle
,
über
die
dann
wiederum
eine
kuppelförmige
Backkammer
gebaut
wird
. [EU]
The
'Pizza
Napoletana'
oven
consists
of
a
base
of
tuff
bricks
surmounted
by
a
circular
surface
known
as
a
'sole'
(cooking
floor
),
on
top
of
which
is
built
a
dome
.
Der
Terminus
"Pizza
Napoletana"
hat
sich
im
Laufe
der
Jahrhunderte
so
verbreitet
,
dass
das
Produkt
überall
,
auch
außerhalb
Europas
,
von
Mittelamerika
(
zum
Beispiel
Mexiko
und
Guatemala
)
bis
nach
Asien
(
beispielsweise
Thailand
und
Malaysia
),
unter
dem
Namen
"Pizza
Napoletana"
bekannt
ist
,
obwohl
manche
die
geografische
Lage
der
Stadt
Neapel
nicht
kennen
. [EU]
Over
the
centuries
the
term
'Pizza
Napoletana'
has
become
so
widespread
that
everywhere
,
including
outside
Europe
in
Central
and
South
America
(e.g.
Mexico
and
Guatemala
)
and
Asia
(e.g.
Thailand
and
Malaysia
),
the
product
in
question
is
known
by
its
name
'Pizza
Napoletana'
,
although
the
inhabitants
sometimes
do
not
have
the
slightest
idea
of
the
geographical
location
of
the
city
of
Naples
.
Der
Zubereitungsprozess
der
"Pizza
Napoletana"
wird
insbesondere
geprägt
durch
den
Knetvorgang
,
die
Konsistenz
und
Elastizität
des
Teigs
(
reologia
)
und
den
typischen
Charakter
des
Gärprozesses
(
in
zwei
getrennten
Zeitphasen
und
mit
spezifischer
Dauer/Temperatur
);
die
Herstellung
und
Formung
der
Teigkugeln
;
die
Handhabung
und
Herstellung
der
Hefeteigscheibe
;
die
Vorbereitung
des
Ofens
und
die
Merkmale
des
Backvorgangs
(
Dauer/Temperaturen
),
die
Besonderheiten
des
unbedingt
holzbefeuerten
Ofens
. [EU]
In
particular
,
the
preparation
process
for
the
'Pizza
Napoletana'
is
characterised
by:
kneading
,
the
consistency
and
elasticity
of
the
dough
('reologia')
and
the
specific
nature
of
the
rising
process
(in
two
phases
with
specific
conditions
regarding
temperature
and
duration
);
preparation
and
shaping
of
the
dough
balls
;
the
handling
and
preparation
of
the
risen
disc
of
dough
;
the
preparation
of
the
oven
and
the
baking
characteristics
(duration/temperatures)
and
the
specific
characteristics
of
the
oven
which
must
be
fired
exclusively
by
wood
.
Die
Entstehung
der
"Pizza
Napoletana"
lässt
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
1715
und
1725
zurückführen
. [EU]
The
first
appearance
of
the
'Pizza
Napoletana'
may
be
dated
back
to
the
period
between
1715
and
1725
.
Die
für
die
g.t.S.
"Pizza
Napoletana"
vorgesehenen
Kontrollen
betreffen
folgende
Aspekte:
[EU]
The
checks
specified
for
'Pizza
Napoletana'
TSG
relate
to
the
following
aspects:
Die
im
Logo/Etikett
der
"Pizza
Napoletana"
g.t.S.
enthaltene
Angabe
"Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana"
(
Erzeugt
nach
neapolitanischer
Tradition
)
und
das
Akronoym
STG
(g.t.S)
werden
in
die
Sprache
des
Landes
übersetzt
,
in
dem
die
Herstellung
stattfindet
. [EU]
The
words
'Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana'
(Produced
in
the
Neapolitan
tradition
)
and
the
acronym
STG
(TSG)
which
feature
in/on
the
logo/label
of
'Pizza
Napoletana'
TSG
are
translated
into
the
language
of
the
country
where
production
took
place
.
Die
"Pizza
Napoletana"
besteht
aus
folgenden
Grundrohstoffen:
Weichweizenmehl
,
Bierhefe
,
natürliches
Trinkwasser
,
geschälte
Tomaten
und/oder
kleine
Frischtomaten
(
pomodorini
),
Meersalz
oder
Kochsalz
,
natives
Olivenöl
extra
. [EU]
The
basic
raw
materials
distinguishing
'Pizza
Napoletana'
are:
common
wheat
flour
,
brewer's
yeast
,
drinkable
natural
water
,
peeled
tomatoes
and/or
small
fresh
tomatoes
('pomodorini'),
sea
salt
or
kitchen
salt
and
extra
virgin
olive
oil
.
Die
"Pizza
Napoletana"
g.t.S.
ist
eine
kreisförmige
Backware
mit
variablem
Durchmesser
von
höchstens
35
cm
mit
erhabenem
Teigrand
und
mit
Belag
bedecktem
Inneren
. [EU]
'Pizza
Napoletana'
TSG
is
a
round
product
baked
in
the
oven
with
a
variable
diameter
not
exceeding
35
cm
and
a
raised
rim
and
the
central
part
is
garnished
.
Die
"Pizza
Napoletana"
ist
nämlich
weich
und
kompakt
mit
einem
hohen
Rand
,
der
im
Inneren
gut
aufgegangen
und
besonders
weich
ist
,
und
lässt
sich
leicht
zweimal
zusammenklappen
Wichtig
ist
der
Hinweis
,
dass
alle
anderen
ähnlichen
Erzeugnisse
,
die
mit
anderen
als
den
vorgeschriebenen
Verarbeitungsprozessen
gewonnen
werden
,
nicht
die
gleichen
optischen
und
sensorischen
Merkmale
wie
die
"Pizza
Napoletana"
haben
können
. [EU]
It
is
important
to
stress
that
all
other
similar
products
obtained
using
preparation
processes
different
to
that
described
cannot
obtain
the
same
visual
and
organoleleptic
characteristics
as
those
of
the
'Pizza
Napoletana'
.
Die
"Pizza
Napoletana"
sollte
vorzugsweise
sofort
,
direkt
nach
der
Entnahme
aus
dem
Ofen
,
in
den
Räumen
verzehrt
werden
,
in
denen
sie
hergestellt
wurde
;
falls
sie
nicht
am
Herstellungsort
verzehrt
wird
,
darf
sie
nicht
eingefroren
oder
tiefgekühlt
oder
für
einen
späteren
Verkauf
vakuumverpackt
werden
. [EU]
The
'Pizza
Napoletana'
should
preferably
be
consumed
immediately
,
as
soon
as
it
comes
out
of
the
oven
,
in
the
same
location
as
it
was
produced
.
However
,
if
it
is
not
consumed
at
the
place
of
its
production
,
it
cannot
be
frozen
or
deep
frozen
or
vacuum
packed
for
later
sale
.
Die
"Pizza
Napoletana"
wird
nach
dem
nachfolgend
beschriebenen
Verfahren
gewürzt:
[EU]
The
'Pizza
Napoletana'
is
seasoned
as
follows:
Diese
Technik
stellt
ein
wesentliches
Merkmal
der
"Pizza
Napoletana"
g.t.S.
dar
,
weil
die
erhabenen
Teigränder
sicherstellen
,
dass
alle
Zutaten
des
Belags
im
Inneren
bleiben
. [EU]
This
technique
constitutes
a
fundamental
characteristic
of
the
'Pizza
Napoletana'
TSG
,
with
the
rising
of
the
rims
of
the
disc
ensuring
that
all
the
ingredients
in
the
garnish
are
retained
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Napoletana'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners