A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
naiv
naive Tussi
naja
namenlos
namens
namensgebend
namensstiftend
namentlich
namhaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
380 results for
Namens
Word division: na·mens
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
des
Namens
geht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
The
first
written
mention
of
the
name
dates
from
the
year
1400
.
Da
darf
man
der
Magdeburger
Teenager-Band
Tokio
Hotel
(
"Durch
den
Monsun"
)
fast
schon
dankbar
sein
,
dass
sie
Ende
2005
die
Aufmerksamkeit
auf
eine
neue
Underground-Strömung
namens
Visual
Kei
gelenkt
hat
. [G]
The
Magdeburg
teenage
band
Tokio
Hotel
("Durch
den
Monsun"
)
therefore
practically
deserves
gratitude
for
directing
public
attention
to
a
new
underground
movement
by
the
name
of
"Visual
Kei"
.
Die
Etablierung
gelang
trotz
des
sperrigen
Namens
Forum
Freies
Theater
und
der
Behinderung
durch
zwei
örtlich
entfernte
Spielstätten
. [G]
This
was
accomplished
in
spite
of
its
bulky
name
and
the
impediment
of
having
two
stages
which
are
separated
from
one
another
by
a
considerable
distance
.
Die
Leica
hat
sich
ihren
Platz
in
der
Fotografiegeschichte
erobert:
1925
wird
die
erste
Kleinbildkamera
dieses
Namens
von
der
Firma
Leitz
im
hessischen
Wetzlar
auf
den
Markt
gebracht
. [G]
The
Leica
has
conquered
its
place
in
photographic
history:
in
1925
,
the
first
35-mm
camera
to
bear
this
name
was
introduced
onto
the
market
by
Leitz
, a
company
based
at
Wetzlar
in
Hessen
.
Für
Alexander
Gottlieb
Baumgarten
,
der
mit
seinen
1750
erschienen
Aesthetica
die
philosophische
Disziplin
dieses
Namens
begründet
hat
,
war
die
Ästhetik
eine
Unterabteilung
der
Erkenntnistheorie
. [G]
For
Alexander
Gottlieb
Baumgarten
,
who
in
1750
founded
the
philosophical
discipline
of
aesthetics
with
his
book
Aesthetica
,
aesthetics
was
a
subdivision
of
the
theory
of
knowledge
.
Hier
,
mitten
in
Münchens
"grüner
Lunge"
,
wo
sich
Asien
und
Bayern
die
Hand
geben
,
startete
im
letzten
Sommer
ein
Pilotprojekt
namens
"E-Garten
.net". [G]
Where
Bavaria
and
Asia
meet
,
in
the
centre
of
Munich's
green
lung
, a
pilot
project
by
the
name
of
'E-Garten
.net'
was
launched
last
summer
.
Nun
kann
der
Außenstehende
noch
anhand
des
recht
sperrigen
Namens
der
neuen
Bibliothek
erahnen
,
dass
hier
zwei
Institutionen
mit
unterschiedlichen
Traditionen
in
einem
Komplex
zusammengeschmiedet
wurden
-
keine
leichte
Aufgabe
. [G]
An
outsider
can
still
see
from
the
rather
clumsy
name
of
the
new
library
that
two
institutions
with
different
traditions
have
been
welded
together
into
a
complex
-
no
easy
task
.
Seit
1998
vermittelt
BIOPAT
Namens
-Patenschaften
für
neu
entdeckte
Tier-
und
Pflanzenarten
-
nach
dem
Motto
"nur
was
man
kennt
,
kann
man
schützen"
. [G]
Since
1998
BIOPAT
has
arranged
sponsorships
for
newly
discovered
animal
and
plant
species
according
to
the
motto
that
only
things
that
are
known
can
be
protected
.
Seit
dem
Erscheinen
des
Buchs
gleichen
Namens
im
Jahr
1997
hat
sich
der
Begriff
"Zwischenstadt"
im
Sprachgebrauch
durchgesetzt
.
Als
Fremdwort
wurde
er
nach
Übersetzung
des
Buches
mittlerweile
ins
Englische
,
Französische
und
Japanische
übernommen
. [G]
Since
the
publication
of
the
eponymous
book
in
1997
,
the
term
Zwischenstadt
has
entered
linguistic
usage
not
only
in
German
but
-
since
the
book's
translation
-
as
a
foreign
import
in
English
,
French
and
Japanese
as
well
.
Seit
nunmehr
sechs
Jahren
vermittelt
der
Verein
BIOPAT
Namens
-Patenschaften
für
neu
entdeckte
,
bislang
unbeschriebene
Tier-
und
Pflanzenarten
. [G]
For
six
years
now
,
the
BIOPAT
association
has
been
arranging
name
sponsorships
for
newly
discovered
,
previously
undescribed
animal
and
plant
species
.
Sie
verliebt
sich
in
einen
verheirateten
,
siebzehn
Jahre
älteren
Professor
namens
Martin
Heidegger
. [G]
She
fell
in
love
with
a
married
professor
seventeen
years
older
than
herself
by
the
name
of
Martin
Heidegger
.
Trotz
des
wenig
gefälligen
Namens
trat
55PB
seinen
weltweiten
Siegeszug
an
. [G]
Despite
the
ugly
name
,
55PB
began
his
worldwide
march
to
victory
.
Unterwelt
?
Oberwelt
?
Wer
will
das
hier
entscheiden
?
Unten
,
in
der
B-Ebene
sozusagen
,
braust
und
lärmt
ohne
Atem
und
Pause
eine
der
Adern
der
Stadt:
die
Schnellstraße
,
der
Lindwurm
namens
"Minhocão"
,
sechs
Spuren
breit
,
ein
zäher
,
stinkender
,
giftiger
Maelstrom
aus
Gummi
und
Blech
;
vor
mehr
als
30
Jahren
teils
auf
Stelzen
durch
die
Stadt
geschlagen
. [G]
Underworld
?
Upper
world
?
Who
can
decide
?
Down
below
,
in
the
basement
so
to
speak
,
one
of
the
main
arteries
of
the
city
thunders
and
roars
,
breathless
and
incessantly:
the
expressway
,
the
lindworm
called
"Minhocão"
,
six
lanes
wide
, a
sluggish
,
stinking
,
poisonous
maelstrom
of
metal
and
rubber
.
It
was
driven
through
the
city
more
than
30
years
ago
,
in
some
parts
on
stilts
.
1*
=
zugelassene
Zeichen
zur
Angabe
des
Namens
der
Stelle
["0..9",
"A
..Z",
"a
..z",
"_"
, ".",
""
, "-"]. [EU]
1*
allowed
characters
for
agency
name
are
['0..9', 'A..Z', 'a..z', '_', '.', '', '-']
7.
Bis
zum
30
.
Juni
2010
führt
Dexia
eine
Reportinglinie
namens
"Legacy
Portfolio
Management
Division"
ein
. [EU]
By
30
June
2010
,
Dexia
shall
establish
a
reporting
line
known
as
'Legacy
Portfolio
Management
Division'
.
Absatz
3
dieses
Gesetzes
(
nachstehend
"das
angefochtene
Gesetz"
)
sieht
vor
,
dass
die
erneute
Immobilieneintragung
und
andere
öffentliche
Registrierungen
als
Namens
änderung
vorgenommen
werden
. [EU]
Paragraph
3
of
this
Act
(hereinafter'the
contested
Act'
)
states
that
re-registration
in
the
real
estate
registry
and
other
public
registries
are
to
be
done
as
a
change
of
name
.
Alias
Andere
Schreibweise
des
Namens
:
Mulladschanow
[EU]
Alias
alternative
spelling
for
surname:
Mullajanov
Aliasname(n):
Andere
Schreibweise
des
Namens
:
Mulladschanow
[EU]
Alias:
Alternative
spelling
for
surname:
Mullajanov
Alle
Stellungnahmen
und
Anträge
der
betroffenen
Parteien
sind
schriftlich
(
nicht
in
elektronischer
Form
,
sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist
)
unter
Angabe
des
Namens
,
der
Anschrift
,
der
E-Mail-Adresse
,
der
Telefon-
,
der
Fax-
und/oder
der
Telexnummer
der
betroffenen
Partei
einzureichen
. [EU]
All
submissions
and
requests
made
by
interested
parties
must
be
made
in
writing
(not
in
electronic
format
,
unless
otherwise
specified
)
and
must
indicate
the
name
,
address
,
e-mail
address
,
telephone
and
fax
,
and/or
telex
numbers
of
the
interested
party
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Namens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners