A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konzetto
Konzil
Konzilianz
Konzipient
Konzipierung
Kookkurrenz
Kooperation
Kooperationsabkommen
Kooperationsbereitschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Konzipierung
Word division: Kon·zi·pie·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
27
.
August
2006
erhielt
Ashiani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
sowie
seine
Rolle
bei
der
Leitung
und
der
technischen
Konzipierung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
(
Kashan
). [EU]
On
27
August
2006
,
Ashiani
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
the
AUC
production
process
and
for
his
role
in
the
management
and
engineering
design
for
the
enrichment
complex
at
Natanz
(Kashan)
site
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Ashiani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
sowie
seine
Rolle
bei
der
Leitung
und
der
technischen
Konzipierung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
(
Kashan
). [EU]
On
27
August
2006
Ashiani
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
the
AUC
production
process
and
for
his
role
in
the
management
of
and
engineering
design
for
the
enrichment
complex
at
the
Natanz
(Kashan)
site
.
Arbeitsbereiche
sind
die
Werkstoffprüfung
und
-modellierung
unter
Bestrahlung
,
Studien
zur
Konzipierung
des
Kraftwerks
DEMO
sowie
die
Untersuchung
sicherheitsbezogener
,
ökologischer
und
sozioökonomischer
Aspekte
der
Fusionsenergie
. [EU]
It
will
include
irradiation
testing
and
modelling
of
materials
,
studies
of
the
DEMO
conceptual
design
,
and
studies
of
the
safety
,
environmental
and
socio-economic
aspects
of
fusion
energy
.
Auch
die
Charakterisierung
,
der
Entwurf
und
die
Simulation
von
Werkstoffen
sind
entscheidend
für
ein
besseres
Verständnis
von
Phänomenen
im
Zusammenhang
mit
Werkstoffen
,
insbesondere
der
Beziehungen
zwischen
Struktur
und
Eigenschaften
in
verschiedenen
Größenordnungen
,
ferner
zur
besseren
Beurteilung
von
Werkstoffen
im
Hinblick
auf
eine
höhere
Zuverlässigkeit
einschließlich
der
Alterungsbeständigkeit
und
zur
Erweiterung
des
Konzepts
virtueller
Werkstoffe
bei
der
Konzipierung
von
Werkstoffen
. [EU]
Materials
characterisation
,
design
and
simulation
are
also
essential
to
better
understand
materials
phenomena
,
in
particular
the
structure-property
relationships
at
different
scales
;
to
improve
materials
assessment
and
reliability
including
resistance
to
ageing
,
and
to
extend
the
concept
of
virtual
materials
for
materials
design
.
Beginn
der
Konzipierung
und
Anwendung
einer
integrierten
Forschungsstrategie
. [EU]
Start
designing
and
applying
an
integrated
research
strategy
.
Bei
der
Konzipierung
des
Europass-Informationssystems
sollte
der
Möglichkeit
künftiger
Entwicklungen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
weiterer
Dokumente
in
den
Europass-Rahmen
und
die
Integration
mit
anderen
Informationsdiensten
für
Arbeits-
und
Lernangebote
,
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
Europass
information
system
should
be
developed
taking
into
account
the
opportunity
for
future
developments
,
with
particular
reference
to
the
inclusion
of
further
documents
in
the
Europass
framework
and
to
integration
with
information
services
on
job
and
learning
opportunities
.
Bei
der
Konzipierung
und
Festlegung
der
Berechtigungskriterien
für
ein
solches
System
sollte
den
unterschiedlichen
Genehmigungspraktiken
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
Rechnung
getragen
werden
,
und
es
sollte
gewährleistet
sein
,
dass
das
System
nicht
missbraucht
wird
und
keine
Anreize
zur
Reservierung
von
Zertifikaten
über
einen
unangemessen
langen
Zeitraum
entstehen
. [EU]
The
design
and
the
definition
of
the
eligibility
criteria
of
such
a
system
should
take
account
of
different
permitting
practices
in
Member
States
,
avoid
any
misuse
and
not
provide
incentives
to
reserve
allowances
over
an
unreasonable
period
of
time
.
Bei
der
Konzipierung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Erforderlichkeit
Rechnung
tragen
,
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
und
die
kohärente
Umsetzung
des
Besitzstands
in
Einklang
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sicherzustellen
. [EU]
When
designing
energy
efficiency
improvement
measures
,
Member
States
should
take
due
account
of
the
need
to
ensure
the
correct
functioning
of
the
internal
market
and
the
coherent
implementation
of
the
acquis
,
in
accordance
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Bei
der
Konzipierung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
sollten
Effizienzsteigerungen
und
Einsparungen
infolge
des
breiten
Einsatzes
kostenwirksamer
technologischer
Innovationen
wie
z. B.
intelligenter
Zähler
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
designing
energy
efficiency
improvement
measures
,
account
should
be
taken
of
efficiency
gains
and
savings
obtained
through
the
widespread
application
of
cost-effective
technological
innovations
such
as
smart
meters
.
Beschreibung
der
aktuellen
Situation
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
von
nationalen
Integrationsstrategien
unter
Berücksichtigung
der
Gemeinsamen
Grundprinzipien
und
gegebenenfalls
im
Hinblick
auf
die
Konzipierung
und
Umsetzung
von
innerstaatlichen
Aufnahme-
und
Einführungsprogrammen
[EU]
A
description
of
the
current
situation
in
that
Member
State
as
regards
the
implementation
of
national
integration
strategies
in
light
of
the
Common
Basic
Principles
and
,
where
available
,
as
regards
the
development
and
implementation
of
national
admission
and
introduction
programmes
Da
die
Konzipierung
und
Durchführung
von
Strategien
im
Bereich
Bildung
und
lebenslanges
Lernen
ein
dynamischer
Prozess
ist
und
sich
wandelnden
Bedingungen
anpassen
muss
,
sollte
der
Regelungsrahmen
für
die
statistischen
Erhebungen
unter
Berücksichtigung
der
Belastungen
für
die
Befragten
und
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
bestimmter
Grenzen
und
mit
entsprechenden
Kontrollen
eine
gewisse
Flexibilität
vorsehen
. [EU]
Since
policy
formulation
and
monitoring
in
the
field
of
education
and
lifelong
learning
is
of
a
dynamic
nature
and
adapts
to
an
evolving
environment
,
the
statistical
regulatory
framework
should
provide
for
a
certain
degree
of
flexibility
in
a
limited
and
controlled
manner
,
taking
into
account
the
burden
for
respondents
and
the
Member
States
.
Darüber
hinaus
werden
der
Forschungsbedarf
und
die
Fähigkeiten
der
KMU
bei
der
inhaltlichen
Konzipierung
der
Themenbereiche
dieses
spezifischen
Programms
gebührend
berücksichtigt
;
die
Bereiche
,
die
für
KMU
von
besonderem
Interesse
sind
,
werden
im
Arbeitsprogramm
entsprechend
ausgewiesen
. [EU]
Furthermore
,
the
research
needs
and
potential
of
SMEs
are
duly
taken
into
account
in
developing
the
content
of
the
thematic
areas
of
this
specific
programme
,
and
areas
which
are
of
particular
interest
to
SMEs
will
be
identified
in
the
work
programme
.
Darüber
hinaus
wird
sichergestellt
,
dass
die
Themenbereiche
auch
weiterhin
bei
der
Konzipierung
,
Durchführung
und
Bewertung
der
Politik
und
der
Vorschriften
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
continued
relevance
of
the
themes
to
the
formulation
,
implementation
and
assessment
of
Community
policies
and
regulations
will
also
be
ensured
.
Das
Programm
wird
Folgendes
beinhalten:
Grundlagenforschung
,
angewandte
Forschung
und
technologische
Entwicklung
,
Demonstrationsprojekte
in
geeignetem
Maßstab
zur
Validierung
der
Forschungsergebnisse
und
für
den
Erhalt
von
Rückmeldungen
für
die
weitere
Forschung
,
bereichsübergreifende
und
sozioökonomische
Forschungsarbeiten
unter
Einbeziehung
von
Infrastrukturfragen
als
Basis
für
solide
Übergangsstrategien
und
zur
Bereitstellung
einer
rationalen
Grundlage
für
politische
Entscheidungen
und
für
die
Konzipierung
von
Marktrahmenbedingungen
. [EU]
The
programme
will
comprise:
fundamental
and
applied
research
and
technological
development
;
demonstration
projects
at
an
appropriate
scale
to
validate
research
results
and
provide
feedback
for
further
research
;
cross-cutting
and
socioeconomic
research
activities
including
infrastructure
issues
to
underpin
sound
transition
strategies
and
provide
a
rational
basis
for
policy
decisions
and
market
framework
development
.
Das
Unternehmen
war
2010
mit
der
Konzipierung
,
Beschaffung
und
Installation
der
elektrischen
Steuerung
in
der
Anlage
in
Natanz
beauftragt
. [EU]
It
was
in
charge
of
designing
,
procuring
and
installing
electrical
control
equipment
at
Natanz
in
2010
.
Demgegenüber
könnten
die
EFTA-Staaten
bei
der
Konzipierung
ihrer
Förderregelungen
eine
Förderung
für
die
Nutzung
von
Biokraftstoffen
,
die
zusätzliche
Vorteile
bringen
(u.a.
Vorteile
einer
Diversifizierung
durch
Biokraftstoffe
,
die
aus
Abfällen
,
Rückständen
,
Zellulose
und
Lignozellulose
hergestellt
werden
)
vorsehen
,
bei
denen
sie
den
unterschiedlichen
Kosten
der
Energieerzeugung
aus
herkömmlichen
Biokraftstoffen
einerseits
und
aus
zusätzliche
Vorteile
bringenden
Biokraftstoffen
andererseits
Rechnung
tragen
. [EU]
When
designing
their
support
systems
,
EFTA
States
may
encourage
the
use
of
biofuels
which
give
additional
benefits
-
including
the
benefits
of
diversification
offered
by
biofuels
made
from
wastes
,
residues
,
cellulosic
and
ligno-cellulosic
material
-
by
taking
due
account
of
the
different
costs
of
producing
energy
from
traditional
biofuels
,
on
the
one
hand
,
and
of
those
biofuels
which
give
additional
benefits
,
on
the
other
hand
.
den
Rat
bei
der
weiteren
Konzipierung
einer
umfassenden
Politik
gegenüber
Zentralasien
zu
unterstützen
. [EU]
assist
the
Council
in
further
developing
a
comprehensive
policy
towards
Central
Asia
.
den
Zeitplan
für
die
Phase
der
Durchführbarkeitsprüfung
und
Konzipierung
[EU]
the
timetable
for
the
feasibility
and
design
phase
der
Konzipierung
,
Einführung
und
Umsetzung
von
Reformen
in
den
Systemen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
mit
dem
Ziel
,
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
die
Arbeitsmarktrelevanz
zu
verbessern
[EU]
the
design
,
introduction
and
implementation
of
reforms
in
education
and
training
systems
,
in
order
to
develop
employability
and
labour
market
relevance
der
Konzipierung
und
Wirksamkeit
der
numerischen
Haushaltsregeln
in
den
Mitgliedstaaten
[EU]
the
design
and
effectiveness
of
numerical
fiscal
rules
in
the
Member
States
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzipierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners