A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for Katalogen
Tip:
Conversion of units
German
English
Neben
elektronischen
Katalogen
und
dem
Literaturlieferdienst
hat
die
TIB
virtuelle
Fachbibliotheken
zu
den
Bereichen
Technik
und
Physik
(
ViFaTec
,
ViFaPhys
)
aufgebaut
. [G]
In
addition
to
electronic
catalogues
and
the
delivery
service
,
the
TIB
has
also
created
virtual
specialist
libraries
for
technology
and
physics
(ViFaTec,
ViFaPhys
).
auf
dem
Markt
für
den
Druck
von
Katalogen
und
von
[20-25] %
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
in
a
market
for
catalogue
printing
and
of
[20-25] % [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
Aus
diesem
Grund
wurde
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
auch
eine
Kapazitätsstruktur
angenommen
,
die
sich
an
den
erwarteten
Anteil
von
Zeitschriften
([90-100] %)
und
Katalogen
/Werbeprospekten
([0-10] %)
an
der
von
der
neuen
Druckerei
erreichten
Produktion
anlehnt
. [EU]
The
opening
decision
is
therefore
based
on
a
capacity
breakdown
between
the
forecast
shares
in
the
new
printing
works'
total
production
of
magazine
printing
([90-100] %)
and
catalogue/insert
printing
([0-10] %)
respectively
.
Außerdem
unterscheidet
sich
das
Vertriebssystem
bei
Zeitschriften
erheblich
vom
Vertrieb
von
Katalogen
und
Werbebeilagen
,
weshalb
der
Druckvorgang
an
die
besonderen
Anforderungen
von
Zeitschriften
angepasst
werden
muss
. [EU]
Furthermore
,
the
distribution
system
for
magazines
differs
considerably
from
the
distribution
of
catalogues
and
advertisements
,
and
the
printing
process
has
thus
to
be
adapted
to
these
specific
requirements
of
magazines
.
Bei
der
Berichterstattung
gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auch
auf
den
finanziellen
Anteil
solcher
Dienste
an
der
Produktion
europäischer
Werke
und
am
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken
,
den
Anteil
europäischer
Werke
an
den
Katalogen
audiovisueller
Mediendienste
sowie
die
tatsächliche
Nutzung
der
von
solchen
Diensten
angebotenen
europäischen
Werke
eingehen
. [EU]
Within
the
framework
of
the
reports
set
out
under
this
Directive
,
Member
States
should
also
take
into
account
notably
the
financial
contribution
by
such
services
to
the
production
and
rights
acquisition
of
European
works
,
the
share
of
European
works
in
the
catalogue
of
audiovisual
media
services
,
and
in
the
actual
consumption
of
European
works
offered
by
such
services
.
Bei
der
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Berichterstattung
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auch
auf
den
finanziellen
Anteil
solcher
Dienste
an
der
Produktion
europäischer
Werke
und
am
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken
,
den
Anteil
europäischer
Werke
an
den
Katalogen
audiovisueller
Mediendienste
sowie
die
tatsächliche
Nutzung
der
von
solchen
Diensten
angebotenen
europäischen
Werke
eingehen
. [EU]
Within
the
framework
of
the
reports
provided
for
under
this
Directive
,
Member
States
should
also
take
into
account
,
in
particular
,
the
financial
contribution
by
such
services
to
the
production
and
rights
acquisition
of
European
works
,
the
share
of
European
works
in
the
catalogue
of
audiovisual
media
services
,
and
the
actual
consumption
of
European
works
offered
by
such
services
.
Beim
Angebot
zum
Verkauf
und
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher
,
insbesondere
aber
in
Katalogen
,
in
Prospekten
,
auf
Verpackungen
,
Etiketten
und
Markierungen
sind
die
in
den
Artikeln
3
bis
6
sowie
in
den
Anhängen
I
und
II
vorgesehenen
Bezeichnungen
,
Zusätze
und
sonstigen
Angaben
über
die
Zusammensetzung
der
Textilfasern
in
leicht
lesbarer
und
deutlich
erkennbarer
Weise
in
einem
einheitlichen
Schriftbild
anzugeben
. [EU]
The
names
,
descriptions
and
particulars
as
to
textile
fibre
content
referred
to
in
Articles
3
to
6
and
in
Annexes
I
and
II
shall
be
indicated
in
clear
,
legible
and
uniform
print
when
textile
products
are
offered
for
sale
or
sold
to
the
consumer
,
and
in
particular
in
catalogues
and
trade
literature
,
on
packagings
,
on
labels
and
on
markings
.
Bezüglich
des
Drucks
von
Katalogen
im
Tiefdruckverfahren
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Marktausdehnung
aufgrund
des
Nichtvorhandenseins
besonderer
,
mit
dem
Vertrieb
verbundener
Schwierigkeiten
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
eine
kurze
Auftragsbearbeitungszeit
keine
besonders
wichtige
Rolle
spielt
,
noch
größer
sein
kann
. [EU]
It
was
concluded
that
the
scope
of
the
market
for
rotogravure
printing
of
catalogues
could
be
even
larger
because
time
constraints
were
not
particularly
significant
and
there
were
no
specific
distribution
difficulties
.
Da
die
BVG
eine
neue
Druckerei
auf
dem
Markt
ist
,
ist
anzunehmen
,
dass
langsam
,
aber
kontinuierlich
Aufträge
für
den
Druck
von
Katalogen
eingehen
werden
. [EU]
As
BVG
is
a
new
printing
works
,
it
can
be
assumed
that
catalogue
orders
will
grow
slowly
but
constantly
.
Da
die
für
den
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen
entworfenen
Pressen
nicht
für
den
Druck
von
Packungsmaterial
geeignet
sind
und
das
begünstigte
Unternehmen
ausschließlich
Publikationen
drucken
wird
,
ist
der
relevante
Markt
in
diesem
Fall
auf
den
Druck
von
Publikationen
im
Tiefdruckverfahren
beschränkt
. [EU]
Since
presses
designed
for
the
printing
of
magazines
and
catalogues
cannot
be
used
to
print
packaging
material
and
the
aided
printing
works
will
only
be
involved
in
publication
printing
,
the
relevant
market
in
this
case
is
limited
to
publication
rotogravure
.
Darüber
hinaus
betonte
die
polnische
Seite
,
dass
es
im
EWR
keine
Druckerei
gibt
,
die
ausschließlich
auf
den
Druck
von
Zeitschriften
oder
nur
auf
den
Druck
von
Katalogen
spezialisiert
ist
. [EU]
Poland
noted
that
there
were
no
printing
works
in
the
EEA
specialising
solely
in
magazine
printing
or
catalogue
printing
.
Das
geplante
Gemeinschaftsunternehmen
wird
auf
den
Märkten
des
Rotationsdruckes
von
Zeitschriften
,
Katalogen
und
Werbebeilagen
in
einer
Reihe
von
Ländern
des
EWR
tätig
sein
. [EU]
The
proposed
joint
venture
will
be
active
in
the
markets
for
the
rotogravure
printing
of
magazines
,
catalogues
and
advertising
in
a
number
of
countries
belonging
to
the
EEA
.
den
Charakter
der
Kampagnen:
die
durch
die
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen
vermittelten
Botschaften
haben
allgemeinen
Charakter
,
wobei
diese
Maßnahmen
hauptsächlich
in
der
Durchführung
von
Ausstellungen
,
der
Teilnahme
an
Messen
,
der
Herausgabe
von
Katalogen
und
anderen
Werbeträgern
bestehen
und
auch
nicht
das
Ziel
haben
,
die
Verbraucher
davon
abzuhalten
,
Erzeugnisse
anderer
Mitgliedstaaten
zu
kaufen
oder
ein
negatives
Bild
dieser
Erzeugnisse
zu
vermitteln
,
und
sie
dienen
auch
nicht
dazu
,
eine
Marke
eines
bestimmten
Unternehmens
oder
eines
Einzelerzeugers
zu
fördern
(
Punkt
20
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Werbung
) [EU]
the
nature
of
the
campaigns:
the
messages
conveyed
by
the
promotion
and
advertising
measures
are
of
a
general
nature
,
consisting
mainly
of
the
holding
of
exhibitions
,
participation
in
fairs
,
the
publication
of
catalogues
and
other
media
and
are
not
intended
to
discourage
consumers
from
buying
the
products
of
other
Member
States
or
to
disparage
those
products
,
nor
do
they
benefit
a
trademark
of
a
particular
undertaking
or
individual
producer
(point
20
of
the
Guidelines
applicable
to
State
aid
for
advertising
)
Der
Anteil
der
Zeitschriften
in
diesem
Zeitraum
würde
sich
im
Verhältnis
zu
den
[15-20] %
des
Anteils
an
Katalogen
/Werbeprospekten
auf
[80-85] %
verringern
. [EU]
In
this
scenario
,
the
share
of
magazine
printing
will
fall
to
[80-85] %
in
this
period
,
as
opposed
to
[15-20] %
for
catalogues/inserts
.
Der
Zeitschriftendruck
ist
im
Allgemeinen
rentabler
als
der
Druck
von
Werbebeilagen
oder
der
kombinierte
Druck
von
Werbebeilagen
und
Katalogen
. [EU]
Magazine
printing
is
generally
more
profitable
than
both
advertisement
printing
and
a
mixture
of
advertisement
and
catalogue
printing
.
Die
allgemeine
Verkaufs-/Verbrauchsstruktur
in
Aufgliederung
in
Untersegmente
von
Zeitschriften
und
Katalogen
/Werbeprospekten
wurde
von
MillwardBrown
SMG/KRC
erzeugt
. [EU]
The
breakdown
of
overall
consumption/sales
into
the
sub-segments
for
magazines
and
catalogues/inserts
has
been
provided
by
MillwardBrown
SMG/KRC
.
Die
Beweismittel
sind
gemäß
den
Regeln
79
und
79a
einzureichen
und
beschränken
sich
grundsätzlich
auf
die
Vorlage
von
Urkunden
und
Beweisstücken
,
wie
Verpackungen
,
Etiketten
,
Preislisten
,
Katalogen
,
Rechnungen
,
Fotografien
,
Zeitungsanzeigen
und
auf
die
in
Artikel
76
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
genannten
schriftlichen
Erklärungen
. [EU]
The
evidence
shall
be
filed
in
accordance
with
Rules
79
and
79a
and
shall
,
in
principle
,
be
confined
to
the
submission
of
supporting
documents
and
items
such
as
packages
,
labels
,
price
lists
,
catalogues
,
invoices
,
photographs
,
newspaper
advertisements
,
and
statements
in
writing
as
referred
to
in
Article
76
(1)(f)
of
the
Regulation
.
Die
Daten
von
Cepiprint
umfassen
den
Papierverbrauch
beim
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen
,
sowohl
im
Tiefdruck-
als
auch
im
Offsetdruckverfahren
. [EU]
The
CEPIPRINT
data
cover
paper
consumption
used
for
both
offset
and
rotogravure
printing
of
magazines
and
catalogues
.
Die
häufige
Praxis
des
Drucks
von
Zeitschriften
und
Katalogen
im
EWR
mit
Bestimmungsort
Russland
würde
sogar
eine
noch
breiter
gefasste
Definition
des
Marktes
begründen
,
der
dann
den
EWR
und
Russland
umfassen
würde
. [EU]
The
common
practice
of
printing
magazines
and
catalogues
in
the
EEA
for
the
Russian
market
would
justify
an
even
wider
definition
of
the
market
to
embrace
the
EEA
and
Russia
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
auf
dem
Markt
für
den
Rotationstiefdruck
von
Katalogen
und
Werbebeilagen
die
Anteile
von
NewCo
an
dem
Markt
,
der
Deutschland
,
seine
Nachbarländer
,
Italien
und
die
Slowakei
umfasst
,
gemäß
den
Angaben
der
Parteien
gestützt
auf
die
Mengen
des
Jahres
2003
zwischen
[20-25] %
beträgt
. [EU]
The
Commission
found
that
in
the
market
for
rotogravure
printing
of
catalogues
and
advertising
,
the
market
shares
of
NewCo
would
amount
to
[20-25] % [4]
on
a
market
including
Germany
,
its
neighbouring
countries
,
and
Italy
and
Slovakia
according
to
the
estimations
of
the
parties
on
the
basis
of
the
volumes
for
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Katalogen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners