A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Frau
Frau Holle
Frau von Stand
Frau von Welt
Frauchen
Frauen-Anbaggerer
Frauenarbeit
Frauenarzt
Frauenbeauftragte
Search for:
ä
ö
ü
ß
1149 results for
Frauen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Während
einer
Schwangerschaft
können
Frauen
nicht
empfangen
und
ein
weiteres
Kind
austragen
.
While
women
are
pregnant
they
cannot
conceive
and
bear
another
child
.
Während
der
Großen
Depression
legten
die
Frauen
trotz
allem
,
oder
vielleicht
gerade
deswegen
,
großen
Wert
auf
Eleganz
und
Mode
.
During
the
Great
Depression
,
women
,
despite
all
this
,
or
perhaps
precisely
because
of
it
,
attached
great
importance
to
elegance
and
fashion
.
Er
steuert
immer
gleich
auf
die
schönen
Frauen
zu
.
He
always
makes
a
beeline
for
the
beautiful
women
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Wir
wollen
nicht
,
dass
Frauen
zu
reinen
Sexobjekten
degradiert
werden
.
We
don't
want
to
see
women
being
degraded
to
nothing
more
than
sex
objects
.
Die
Frauen
liegen
ihm
zu
Füßen
.
Women
swoon
over
him
.
Armut
ist
ein
Faktor
,
der
Frauen
dazu
bewegt
,
ihren
Körper
zu
verkaufen
.
Poverty
serves
as
a
push
factor
for
women
who
sell
sex
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Du
bist
gebenedeit
unter
den
Frauen
,
und
gebenedeit
ist
die
Frucht
Deines
Leibes
,
Jesus
.
Blessed
art
thou
among
women
,
and
blessed
is
the
fruit
of
thy
womb
,
Jesus
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
oppressive
practice
.
In
dieser
Kultur
wird
von
Frauen
erwartet
,
dass
sie
sich
ihrem
Mann
unterordnen
.
In
this
culture
,
women
are
expected
to
submit
to
their
men
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Personen
im
Vollbesitz
ihrer
geistigen
Kräfte
können
unbewegliches
und
bewegliches
Vermögen
vermachen
,
ausgenommen
Kinder
und
verheiratete
Frauen
.
All
persons
of
sound
mind
are
competent
to
bequeath
and
devise
real
and
personal
estate
,
excepting
infants
and
married
women
.
Frauen
werden
alt
,
Männer
interessant
.
[Sprw.]
Men
become
distinguished
(as
they
age
),
women
just
grow/get
old
.
[prov.]
1999
kam
sein
Kilo
schweres
Buch
Go
sees
heraus
.
Er
hatte
elf
Monate
lang
all
die
Frauen
fotografiert
,
die
sich
täglich
an
seiner
Tür
drängelten
,
um
von
ihm
geknipst
zu
werden
. [G]
Jürgen
Teller's
book
Go-Sees
,
which
weighs
two
full
pounds
,
came
out
in
1999:
over
the
course
of
11
months
he
had
shot
all
the
women
besieging
his
doorstep
everyday
to
pose
for
him
.
Ab
Frühjahr
2006
werden
Puma
und
der
britische
Modedesigner
Alexander
McQueen
gemeinsam
eine
Schuhkollektion
für
Männer
und
Frauen
auf
den
Markt
bringen
. [G]
In
collaboration
with
British
designer
Alexander
McQueen
Puma
will
produce
a
new
line
of
men's
and
women's
footwear
that
will
launch
in
spring
2006
.
Als
vierter
Faktor
muss
die
neue
Rolle
der
Frauen
erwähnt
werden
. [G]
The
fourth
factor
is
the
new
role
of
women
.
Am
2.September
2006
wird
Reitz
das
Werk
bei
der
Biennale
in
Venedig
präsentieren
,
die
Deutschlandpremiere
ist
für
den
Oktober
vorgesehen
. [G]
On
4
September
2006
,
Reitz
will
present
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
at
the
Biennale
in
Venice
,
the
Germany
premier
is
scheduled
for
October
.
Andererseits
werden
Frauen
,
die
sich
nicht
ganztätig
um
ihren
Nachwuchs
kümmern
,
in
Deutschland
häufig
immer
noch
als
"Rabenmütter"
bezeichnet
. [G]
Conversely
,
in
Germany
,
women
who
don't
look
after
their
children
all
day
are
still
often
called
bad
mothers
.
Annette
Hauschilds
zeigt
Rituale
am
Sonntag
,
Anne
Schönharting
lenkt
den
Blick
auf
Kinderarmut
,
Dawin
Meckel
sucht
das
Deutsche
im
afrikanischen
Namibia
,
Harald
Hauswald
vergleicht
seine
früheren
Life-
und
Straßenansichten
mit
heutigen
Zuständen
,
Heinrich
Völkel
interessiert
sich
für
solche
Individuen
,
die
sich
mit
besonderen
Fertigkeiten
öffentlich
hervorgetan
haben
,
Jordis
Antonia
Schlösser
verbindet
Ansichten
der
Architektur
in
Halle-Neustadt
mit
Porträts
der
Bewohner
,
Julian
Röder
mischt
sich
in
das
Freizeittreiben
junger
Frauen
und
Männer
ein
,
Linn
Schröder
hat
sich
auf
die
Suche
nach
Alltagsmotiven
mit
metaphernhafter
Bedeutung
gemacht
,
Michael
Trippel
bleibt
seiner
kritischen
Sicht
auf
den
Politikeralltag
treu
,
Maurice
Weiss
beobachtet
die
Praxis
der
Abschiebungen
,
Nicole
Angstenberger
lotet
das
Deutsche
in
dem
statistisch
repräsentativen
Ort
Haßloch
aus
,
Sibylle
Bergemann
erspürt
das
Deutsche
in
Dingen
und
Orten
,
Thomas
Meyer
findet
es
in
deren
Urlaubsverhalten
auf
der
Nordseeinsel
Spiekeroog
,
Ute
Mahler
gewinnt
den
vitalen
Alten
Sympathien
ab
,
Wolfgang
Bellwinkel
untersucht
den
typisch
deutschen
Begriff
der
Heimat
in
der
Provinz
,
Werner
Mahler
faszinieren
die
mobilen
Bauten
der
Festplätze
und
Wolfgang
Müller
schließlich
sucht
nach
Einflüssen
des
Deutschen
im
neuen
Alltag
eingewanderter
Russen
. [G]
Annette
Hauschilds
shows
Sunday
rituals
,
Anne
Schönharting
directs
our
gaze
to
the
destitution
of
children
,
Dawin
Meckel
seeks
the
German
in
African
Namibia
,
Harald
Hauswald
compares
his
earlier
life
and
street
scenes
with
contemporary
conditions
,
Heinrich
Völkel
is
interested
in
individuals
who
have
publicly
distinguished
themselves
through
their
special
abilities
,
Jordis
Antonia
Schlösser
combines
architectural
scenes
in
Halle-Neustadt
with
portraits
of
the
inhabitants
,
Julian
Röder
joins
in
the
recreational
goings-on
of
young
men
and
women
,
Linn
Schröder
has
gone
in
search
of
everyday
motifs
with
metaphorical
meaning
,
Michael
Trippel
remains
true
to
his
critical
view
of
the
politician's
everyday
life
,
Maurice
Weiss
observes
the
practice
of
deportation
,
Nicole
Angstenberger
plumbs
the
German
in
the
statistically
representative
town
of
Haßloch
,
Sibylle
Bergemann
explores
the
German
in
things
and
places
,
Thomas
Meyer
finds
it
the
holiday
behaviour
of
Germans
on
the
North
Sea
island
of
Spiekeroog
,
Ute
Mahler
gains
the
sympathies
of
lively
old
people
,
Wolfgang
Bellwinkel
investigates
the
typically
German
concept
of
'Heimat'
in
the
provinces
,
Werner
Mahler
is
fascinated
by
the
collapsible
stands
at
fairgrounds
,
and
finally
Wolfgang
Müller
seeks
after
the
influences
of
the
German
in
the
new
life
of
immigrant
Russians
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frauen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners