DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fachleute
Search for:
Mini search box
 

100 results for Fachleute
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes. Experts authenticated the painting.

Auch Fachleute sind nicht vor Fehlern gefeit. Experts can be fallible.

Fachleute sehen diese Entwicklung mit einem mulmigen Gefühl. Experts view this development with some trepidation.

Das Auswärtige Amt finanziert durch Stipendien die Forschungen ausländischer Fachleute auf Schloss Blutenburg. [G] The Federal Foreign Offices finances research by foreign experts at Blutenburg Castle by providing scholarships.

Der Treffpunkt für junges Publikum und Fachleute bietet alle zwei Jahre einen umfassenden Überblick über aktuelle deutsche und co-produzierte Beiträge für Kinder im Kino- und TV-Bereich. [G] Every two years this meeting place for young audiences and specialists offeres a comprehensive overview of contemporary German and co-produced films for children in cinema and TV.

Die Erfahrungen werden international weitergegeben - im Rahmen der sportlichen Entwicklungshilfe reisen deutsche Fachleute in viele Länder und unterstützen dort den Sport. [G] German experience is passed on internationally too, with German experts travelling to many countries and providing support for sport as part of Germany's sports development aid programme.

Die Fachleute reden von Boom, doch die totalen Zahlen wirken immer noch ernüchternd. [G] The experts are talking of a boom, but the overall figures are still a source of disillusionment.

Fachleute schätzen die Einsparmöglichkeiten auf 100 Millionen Euro jährlich. [G] Experts estimate that 100 million euros could be saved per year.

Hier treffen sich vom 10.-14. Mai auch in diesem Jahr Medienbegeisterte und -kritiker, international renommierte Künstler und Newcomer sowie Fachleute aus Kultur, Wissenschaft und Wirtschaft, um künstlerische Experimente zu diskutieren und innovative Ideen auszuzeichnen: Vergeben werden der internationale EMAF Award für Medienkunst und der Preis der deutschen Filmkritik für den besten deutschen Experimentalfilm. [G] This year, too, media fans and critics, internationally-renowned artists and newcomers will be gathering alongside experts from the fields of culture, academia and business at one of Europe's biggest multimedia events, to be held from 10 to 14 May. They will be discussing artistic experiments and presenting awards for innovative ideas: the prizes to be awarded are the German Film Critics' Award for the best German experimental film and video as well as the international EMAF Award for media art.

Im Publikum sitzen Film-Interessierte jeden Alters und je nach Thematik auch Fachleute, z.B. Ärzte und Psychiater - bei "Georgi and the Butterflies" - oder Geschichtsstudenten wie in "El Perro Negro". [G] The audience includes film connoisseurs of all ages and, depending on the subject, also pundits, for example doctors and psychiatrists - in "Georgi and the Butterflies" - or history students in "El Perro Negro".

Prominente Fachleute hat sie für diesen Abend gewinnen können: den Filmemacher Harun Farocki, die Wissenschaftlerin Dr. Barbara Duden, den stellvertretenden Botschafter von Indien, Amit Dasgupta, die Schauspielerin Maria Kwiatkowsky und viele andere. [G] Hurtzig used all her persuasive powers to secure the involvement of celebrities and experts in this evening's performance: film-maker Harun Farocki, historian Dr Barbara Duden, the deputy Ambassador of India Amit Dasgupta, actress Maria Kwiatkowsky and many others.

Und nun ist der Mittwoch zu einem Tag geworden, an dem sich bis zu 150 Leute treffen, die wissen, dass hier ganz tolle Filme laufen, die man sonst nirgendwo zu sehen bekommt." Im Publikum sitzen Film-Interessierte jeden Alters und je nach Thematik auch Fachleute, z.B. Ärzte und Psychiater - bei Georgi and the Butterflies - oder Geschichtsstudenten wie in El Perro Negro. [G] And now Wednesday has become a day on which about 150 people meet, who know that really great films are being shown here - films that one can't get to see anywhere else." The audience includes film connoisseurs of all ages and, depending on the subject, also pundits, for example doctors and psychiatrists - in Georgi and the Butterflies - or history students in El Perro Negro.

Weltweit gehen Fachleute davon aus, dass im 21. Jahrhundert der Markt für Umweltschutzgüter und -dienstleistungen zu den am stärksten wachsenden Wirtschaftsbereichen gehören wird. [G] Experts all over the world expect the market for environmental goods and services to be one of the fastest growing sectors of the economy in the 21st century.

als besondere Ausnahmeregelung dürfen die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet von Fall zu Fall bei Gebäuden, die Teil ihres kulturellen, künstlerischen und historischen Erbes sind und deren Gebälk und Mauerwerk mit "dry rot fungus" (Serpula lacrymans) sowie "cubic rot fungus" befallen sind, sowie in Notfällen die kurative Behandlung vor Ort durch spezialisierte Fachleute gestatten. [EU] by way of special exception, Member States may, on a case-by-case basis, authorise on their territory specialised professionals to carry out in situ and for buildings of cultural, artistic and historical interest, or in emergencies, a remedial treatment of timber and masonry infected by dry rot fungus (Serpula lacrymans) and cubic rot fungi.

als besondere Ausnahmeregelung dürfen die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet von Fall zu Fall bei Gebäuden, die Teil ihres kulturellen, künstlerischen und historischen Erbes sind und deren Gebälk und Mauerwerk mit "dry rot fungus"(Serpula lacrymans) sowie "cubic rot fungus" befallen sind, sowie in Notfällen die kurative Behandlung vor Ort durch spezialisierte Fachleute gestatten. [EU] by way of special exception, Member States may on a case-by-case basis, permit on their territory specialised professionals to carry out in situ and for buildings of cultural, artistic and historical interest, or in emergencies, a remedial treatment of timber and masonry infected by dry rot fungus (Serpula lacrymans) and cubic rot fungi.

Auch ist es zwingend notwendig, dass mit den technischen Sicherheitsakkreditierungstätigkeiten Fachleute betraut werden, die über die für die Akkreditierung komplexer Systeme erforderlichen Qualifikationen verfügen und eine angemessene Sicherheitsermächtigung vorweisen können. [EU] It is also imperative that technical security accreditation activities be entrusted to professionals who are duly qualified in the field of accrediting complex systems and who have an adequate level of security clearance.

Aus den Untersuchungen dieser Fachleute geht hervor, dass Farm Dairy tatsächlich als erstes Unternehmen diese Art von Behälter auf dem niederländischen Markt eingeführt hat. [EU] The studies conducted by these experts showed that, in fact, Farm Dairy was the first company to put this type of container on the Dutch market.

Bessere Information der Verbraucher, der Händler und der Fachleute der Lebensmittelbranche über die Gemeinschaftszeichen für g.U./g.g.A. und g.t.S. [EU] Enhance knowledge of the Community logos for PDO/PGI and TSG products among consumers, distributors and food professionals,

Besteht ein von der Fondsverwaltungsgesellschaft unabhängiger Investitionsausschuss, dem unabhängige Fachleute aus der Privatwirtschaft mit umfangreicher Erfahrung im Zielwirtschaftszweig und vorzugsweise auch Investorenvertreter angehören, oder unabhängige Fachleute, die durch ein transparentes, nicht diskriminierendes Verfahren ausgewählt wurden, vorzugsweise durch eine offene Ausschreibung? [EU] Is there an investment committee, independent of the fund management company and composed of independent experts coming from the private sector with significant experience in the targeted sector, and preferably also of representatives of investors, or independent experts chosen according to a transparent, non-discriminatory procedure, preferably an open tender?

Besteht ein von der Fondverwaltungsgesellschaft unabhängiger Investitionsausschuss, dem unabhängige Fachleute aus der Privatwirtschaft mit umfangreicher Erfahrung im Zielwirtschaftszweig und vorzugsweise auch Investorenvertreter angehören, oder unabhängige Fachleute, die durch ein transparentes, nicht diskriminierendes Verfahren ausgewählt wurden, vorzugsweise durch eine offene Ausschreibung? [EU] Is there an investment committee, independent of the fund management company and composed of independent experts coming from the private sector with significant experience in the targeted sector, and preferably also of representatives of investors, or independent experts chosen according to a transparent, non-discriminatory procedure, preferably an open tender?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners