DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erheben
Search for:
Mini search box
 

1017 results for Erheben
Word division: er·he·ben
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle in Anlage X aufgeführten Variablen sind jährlich nach Segmenten gemäß der Segmentierung in Anlage XI zu erheben. [EU] All variables listed in Appendix X are to be collected on an annual basis per segment according to the segmentation set out in Appendix XI.

alle Informationen, die die Mitgliedstaaten aufgrund der Artikel 3, 4 und 5 der Richtlinie 2004/36/EG erheben und verfügbar machen müssen [EU] all the information which the Member States are obliged to collect and make available on the basis of Articles 3, 4 and 5 of Directive 2004/36/EC

Alle ökonomischen Variablen sind für aktive Fischereifahrzeuge zu erheben. [EU] All economic variables have to be collected for active vessels.

Alle ökonomischen Variablen sind jährlich zu erheben; ausgenommen hiervon sind die in Anlage VIII definierten übergreifenden Variablen sowie die in Anlage XIII aufgeführten Variablen zur Messung der Auswirkungen der Fangtätigkeit auf das marine Ökosystem, die stärker disaggregiert zu erheben sind. Die Grundgesamtheit besteht aus allen am 1. Januar im gemeinschaftlichen Fischereiflottenregister eingetragenen Fischereifahrzeugen. [EU] All economic variables are to be collected on an annual basis with the exception of those identified as transversal variables as defined in Appendix VIII and those identified in order to measure the effects of the fishery on the marine ecosystem as defined in Appendix XIII which are to be collected at more disaggregated levelsThe population is all vessels in the Community Fishing Fleet Register on the 1st of January.

Alle ökonomischen Variablen sind jährlich zu erheben; ausgenommen hiervon sind die in Anlage VIII definierten übergreifenden Variablen sowie die in Anlage XIII aufgeführten Variablen zur Messung der Auswirkungen der Fangtätigkeit auf das marine Ökosystem, die stärker disaggregiert zu erheben sind. Die Grundgesamtheit besteht aus allen am 1. Januar im gemeinschaftlichen Fischereiflottenregister eingetragenen Fischereifahrzeugen. [EU] All economic variables are to be collected on an annual basis with the exception of those identified as transversal variables as defined in Appendix VIII and those identified in order to measure the effects of the fishery on the marine ecosystem as defined in Appendix XIII which are to be collected at more disaggregated levels The population is all vessels in the Community Fishing Fleet Register on 1 January.

Allerdings stellt die Kommission fest, dass Gelände und Gebäude aber zum Teil eindeutig kommerziellen Wert hatten (Fischauktion, Bürogebäude, Lagergebäude) und dass ein weiterer Teil des Geländes und der Gebäude (Infrastruktur des Fischereihafens) es AGVO ermöglichte, Schiffseignern Dienstleistungen anzubieten, und das AGVO das Recht hatte, für die erbrachten Dienstleistungen Gebühren zu erheben. [EU] The Commission observes however, that part of the lands and buildings had a clear commercial value (fish auction, offices, warehouses) and that another part of the lands and buildings (infrastructure of the fishing port) allowed AGVO to provide services to vessel-owners and that AGVO had the right to levy a fee in exchange for the services provided.

Alle sonstigen Änderungen sollten der Kommission gemeldet werden; diese sollte Einwände erheben können, wenn eine Änderung aus ihrer Sicht der vorliegenden Verordnung zuwiderläuft. [EU] Any other amendment should be notified to the Commission, which should have an opportunity to object if it considers the amendment contrary to this Regulation.

Als Beitrag zur Erbringung von Personenverkehrsdiensten auf Strecken, die eine öffentliche Dienstleistungsverpflichtung erfüllen, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, den für diese Dienste zuständigen Behörden zu gestatten, eine Abgabe für Personenverkehrsdienste, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, zu erheben. [EU] In order to contribute to the operation of passenger services on lines fulfilling a public service obligation, Member States should be able to authorise the authorities responsible for those services to impose a levy on passenger services which fall within the jurisdiction of those authorities.

Am 10. Februar 2009 erklärte das Gericht die Entscheidung der Kommission für nichtig und stellte fest, dass diese entschieden habe, keine Einwände zu erheben, obwohl ernsthafte Schwierigkeiten vorgelegen hätten, die sie zur Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens hätten veranlassen müssen. [EU] On 10 February 2009, the CFI annulled the Commission's decision. The CFI concluded that the Commission had decided not to raise objections despite serious difficulties that should have led it to initiate a formal investigation procedure.

Am 16. Dezember 1997 entschied die Kommission, keine Einwände zu erheben; dies wurde Deutschland am 22. Januar 1998 mitgeteilt. [EU] On 16 December 1997 the Commission decided not to raise any objections. Germany was informed accordingly on 22 January 1998.

Am 19. November 2008 entschied die Kommission, keine Einwände gegen die Liquiditätshilfe und die Garantie der beteiligten Mitgliedstaaten für bestimmte Verbindlichkeiten von Dexia zu erheben. [EU] By decision of 19 November 2008 [2], the Commission decided not to raise any objections to the LA operation and the guarantee by the Member States concerned in respect of certain of Dexia's liabilities.

Am 22. September 1999 beschloss die Überwachungsbehörde, keine Einwände gegen die angemeldeten Maßnahmen zu erheben, die Norwegen durchzuführen beabsichtigte, um dem Beschluss der EFTA-Überwachungsbehörde vom 2. Juli 1998 nachzukommen. [EU] On 22 September 1999 [15] the Authority decided not to raise objections to a notification from the Norwegian authorities concerning the measures that the Norwegian Government intended to take in order to comply with the EFTA Surveillance Authority's decision of 2 July 1998.

Am 27. November 2002 beschloss die Kommission, keine Einwände gegen das Vorhaben zu erheben die britischen Behörden bis zum 9. März 2003 Zeit, um einen Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan für BE vorzulegen oder nachzuweisen, dass die Beihilfe zurückgezahlt wurde. [EU] The Commission took a decision not to raise objection in this case on 27 November 2002 [2]. Under that decision, the UK authorities had until 9 March 2003 to submit a restructuring or liquidation plan for BE, or to demonstrate that the aid had been repaid.

Am 4. August 2008 erließ die Kommission die Entscheidung, keine Einwände bezüglich der TV2 gewährten Rettungsbeihilfe in Form einer Kreditfazilität in Höhe von 1 Mrd. DKK zu erheben. [EU] On 4 August 2008 the Commission adopted a decision raising no objection to the rescue aid to be granted to TV2 in the form of a credit facility for DKK 1000 million [12].

Am 4. August 2008 hat die Kommission dem Königreich Dänemark ihren Beschluss mitgeteilt, gegen die Rettungsbeihilfe, die TV2 Danmark A/S in Form einer Kreditfazilität von insgesamt 1000 Mio. DKK gewährt werden soll, keine Einwände zu erheben (nachstehend "Rettungsbeihilfebeschluss"). [EU] On 4 August 2008, the Commission notified Denmark of its decision not to raise objections to the rescue aid to be granted to TV2 Danmark A/S in the form of a credit facility totalling DKK 1000 million (hereinafter 'the rescue aid decision') [3].

Angaben für die Merkmale 'Gesamtaufwendungen für innerbetriebliche FuE' (Code 22 11 0) und 'Gesamtzahl der Lohn- und Gehaltsempfänger für FuE' (Code 22 12 0) sind lediglich für die Wirtschaftszweige der Abschnitte B, C, D, E und F der NACE zu erstellen. Bis zum Berichtsjahr 2009 erheben die Mitgliedstaaten diese Merkmale gemäß der Definition im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2700/98. [EU] Characteristics "total intramural R&D expenditure" (code 22 11 0) and "total number of R&D personnel" (code 22 12 0) are only required to be compiled for activities in NACE sections B, C, D, E and F. Up to reference year 2009, Member States will compile these characteristics as defined in the Annex to Commission Regulation (EC) No 2700/98 of 17 December 1998.

Angaben zu Maßnahmen, die ergriffen wurden, um gegen jede Verbringung von Abfällen zwischen Mitgliedstaaten Einwände zu erheben [EU] Information on the measures taken to object systematically to shipments of waste between Member States

Angesichts der verbesserten finanziellen Lage von TV2 nach dem Verkauf des Übertragungsnetzwerks erklärte Dänemark, dass alle Beihilfemaßnahmen abgeschafft werden können unter der Bedingung, dass der Umstrukturierungsplan genehmigt wird (einschließlich der Möglichkeit, Nutzungsgebühren zu erheben) und die Kommission eine Entscheidung über die "alten" staatlichen Beihilfen fasst, die keine zusätzliche Rückzahlung der staatlichen Beihilfe an die dänische Regierung vorsieht. [EU] In view of the improved financial position of TV2 after the sale of the broadcasting network, Denmark stated that all aid measures can be abolished on the sole condition that the restructuring plan is approved (including the possibility of implementing end-user charges) and that the Commission adopts a decision in the 'old' State aid cases that does not involve any additional repayment of State aid to the Danish Government [60].

Angesichts des Meinungsaustauschs zwischen der Kommission und dem Hersteller, der der Bestätigung der Leistung des Herstellers gemäß Artikel 8 Absatz 5 Unterabsatz 2 und Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 vorausgeht, und der dem Hersteller eingeräumten Möglichkeit, Einwände gegen die Berechnung seiner Leistung zu erheben, sollte mit der Bestätigung der Leistung durch die Kommission als erwiesen gelten, dass im Sinne von Artikel 71 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die Schuld besteht und die Forderung einredefrei ist. [EU] In view of the exchange of views that takes place between the Commission and the manufacturer prior to the confirmation of the manufacturer's performance in accordance with the second subparagraph of Article 8(5) and Article 10 of Regulation (EC) No 443/2009, and the possibility given to the manufacturer for raising objections against the calculation of its performance, it should be considered that the Commission by confirming the performance has demonstrated that the debt exists and that the amount receivable is certain within the meaning of Article 71 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Angesichts des Meinungsaustauschs zwischen der Kommission und dem Hersteller, der der Bestätigung der Leistung des Herstellers gemäß Artikel 8 Absatz 6 und Artikel 10 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vorausgeht, und der dem Hersteller eingeräumten Möglichkeit, Einwände gegen die Berechnung seiner Leistung zu erheben, sollte mit der Bestätigung der Leistung durch die Kommission als erwiesen gelten, dass im Sinne von Artikel 71 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die Schuld besteht und die Forderung einredefrei ist. [EU] In view of the exchange of views that takes place between the Commission and the manufacturer prior to the confirmation of the manufacturer's performance in accordance with Article 8(6) and Article 10 of Regulation (EU) No 510/2011 and the possibility given to the manufacturer for raising objections against the calculation of its performance, it should be considered that the Commission by confirming the performance has demonstrated that the debt exists and that the amount receivable is certain within the meaning of Article 71 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners