A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezauberung
Bezeichnendes
Bezeichner
Bezeichner erwartet.
Bezeichnung
Bezeichnungsschild
Bezeugung
Bezichtigung
Beziehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
3913 results for
BEZEICHNUNG
Word division: Be·zeich·nung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
der
Verpackung
muss
eine
Bezeichnung
stehen
,
die
den
Produkttyp
ausweist
.
A
descriptor
identifying
the
product
by
type
must
be
written
on
the
packaging
.
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
under
the
name
of
CE5
.
Die
Datumsangabe
muss
im
selben
Sichtfeld
wie
die
Bezeichnung
des
Lebensmittels
auf
der
Vorderseite
der
Verpackung
erscheinen/aufscheinen
[Ös.]
.
The
date
mark
must
appear
in
the
same
field
of
vision
as
the
name
of
the
food
on
the
front
of
the
package
.
"Sharp"
ist
die
englische
Bezeichnung
für
jemanden
,
der
sehr
intelligent
ist
.
In
English
,
"sharp"
is
the
term
used
to
describe
someone
who
is
very
intelligent
.
Die
Pflanze
hat
keinen
volkstümlichen
Namen
,
was
schade
ist
,
denn
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
ist
kompliziert
.
The
plant
does
not
have
a
common
name
,
which
is
a
shame
as
its
scientific
name
is
a
bit
of
a
mouthful
.
"Villa"
war
nicht
ganz
die
richtige
Bezeichnung
-
es
war
nichts
anderes
als
ein
altes
Bauernhaus
.
'Villa'
was
something
of
a
misnomer
-
the
place
was
no
more
than
an
old
farmhouse
.
Der
"antifaschistische
Schutzwall"
,
so
die
offizielle
Bezeichnung
seitens
der
Sozialistischen
Einheitspartei
Deutschlands
(
SED
),
trennte
Menschen
in
Ost
und
West
,
zerriss
ganze
Familien
. [G]
The
'Anti-fascist
protection
wall'
,
as
it
was
officially
called
by
the
Socialistic
Unitary
Party
of
Germany
(Sozialistischen
Einheitspartei
Deutschlands
/
SED
),
divided
people
in
east
and
west
,
rent
families
.
Der
Begriff
ist
sowohl
Bezeichnung
für
die
Erscheinung
des
unverbundenen
Nebeneinanders
von
in
Funktion
,
Maßstab
und
Nutzung
ganz
unterschiedlichen
Elementen
, z.B.
Shopping-Center
neben
Einfamilienhäusern
neben
Autobahn
,
als
auch
für
eine
allgemeine
Struktur
,
die
die
historische
Stadt
"unterwandert"
. [G]
Zwischenstadt
means
sprawl:
the
patchwork
proximity
of
unconnected
and
highly
disparate
elements
which
vary
in
function
,
scale
and
use
.
It
describes
the
hotch-potch
on
the
margins
of
the
metropolitan
landscape
-
shopping
centres
alongside
family
homes
next
to
a
motorway
,
for
example
-
but
it
also
denotes
a
more
general
structure
which
is
"undermining"
the
historical
norms
of
city
life
.
Die
Bezeichnung
"Hinterhofmoschee"
drückt
die
Wahrnehmung
von
außen
aus
. [G]
The
expression
"backyard
mosque"
reflects
how
they
were
perceived
from
the
outside
.
Die
Bezeichnung
Mosel-Saar-Ruwer
-
jene
drei
Flüsse
,
die
sich
bei
Trier
vereinigen
-
steht
für
eines
der
besten
Weinanbaugebiete
Deutschlands
,
in
dem
vorwiegend
die
Riesling-Traube
kultiviert
wird
. [G]
The
name
"Mosel-Saar-Ruwer"
-
the
three
rivers
whose
confluence
is
close
to
Trier
-
is
renowned
as
one
of
Germany's
best
wine
regions
,
with
the
Riesling
grape
being
a
particular
favourite
for
cultivation
.
Keilhosen
wurden
in
Windeseile
bis
ins
Ski-Eldorado
Rocky
Mountains
(
USA
)
bekannt
,
wo
sie
bis
heute
unter
der
Bezeichnung
"Bogners"
verkauft
werden
. [G]
The
tapered-leg
trousers
rapidly
became
known
even
on
the
slopes
of
the
Rocky
Mountains
in
the
US
,
where
they
are
sold
to
this
day
under
the
name
"bogners"
.
So
verändert
er
nicht
nur
Sinn
bzw
.
Funktion
des
Materials
,
sondern
spielt
auch
mit
der
Bedeutung
der
herkömmlichen
Bezeichnung
von
Kleidungsstücken
. [G]
He
consequently
changes
not
only
the
sense
or
function
of
the
material
,
but
also
plays
with
the
meaning
of
the
clothes'
conventional
designations
.
Und
während
seine
Artgenossen
aus
dem
Hause
Steiff
heute
auf
Namen
wie
"Petzy"
,
"Bobby"
oder
"Goldy"
hören
,
trug
er
die
schlichte
Bezeichnung
"55PB"
,
was
bedeutete
,
dass
er
55
Zentimeter
groß
und
aus
Plüsch
war
und
dass
man
seine
Gliedmaßen
bewegen
konnte
. [G]
And
while
his
fellow
Steiff
teddies
today
answer
to
names
like
Petzy
,
Bobby
and
Goldy
,
he
was
called
simply
"55PB"
,
which
meant
that
he
was
55
cm
tall
and
made
of
plush
and
had
jointed
limbs
("bewegbar"
in
German
).
Unter
der
Bezeichnung
Neues
Deutsches
Design
entwickelte
sich
aus
diesen
Anregungen
in
Deutschland
schnell
eine
eigenständige
Bewegung
. [G]
An
independent
movement
soon
developed
from
these
ideas
in
Germany
and
was
known
as
New
German
Design
.
Unter
der
Bezeichnung
New
Genre
Public
Art
setzen
sich
seit
Anfang
der
90er
Jahre
künstlerische
Arbeiten
im
öffentlichen
Raum
mit
sozialen
,
politischen
und
ökonomischen
Bedingungen
auseinander
. [G]
Since
the
early
90s
artistic
works
in
public
space
have
been
tackling
social
,
political
and
economic
conditions
under
the
name
of
New
Genre
Public
Art
.
Unter
der
Bezeichnung
New
Genre
Public
Art
(
Susan
Lazy
)
entstehen
neue
künstlerische
Strategien
und
Methoden
,
die
auf
Kommunikation
,
Diskurs
und
zum
Teil
auch
auf
Partizipation
abzielen
. [G]
Under
the
name
of
New
Genre
Public
Art
(Susan
Lazy
)
new
art
strategies
and
methods
arise
,
aimed
at
communication
,
discourse
and
-
in
part
-
participation
,
too
.
Unter
Vorgabe
dieser
Bezeichnung
für
eine
weibliche
Lebensphase
zog
die
Künstlerin
in
einjähriger
Vorarbeit
mit
der
Kuratorin
Barbara
Engelbach
eine
Art
Zwischenbilanz
ihres
Schaffens
. [G]
During
a
year
of
preparation
,
the
artist
and
the
curator
of
the
exhibition
Barbara
Engelbach
drew
up
an
interim
balance
of
Trockel's
work
in
accordance
with
the
suggestions
of
this
designation
of
a
phase
in
the
life
of
a
woman
.
Von
den
drei
Epochen
des
deutschen
Nachkriegsbühnenbilds
verdient
nur
die
historisierende
Innenarchitektur
,
die
bis
zu
den
Sechzigern
das
Theater
prägte
,
noch
diese
Bezeichnung
. [G]
Of
the
three
epochs
of
post-war
German
stage
design
,
only
the
historicising
interior
decoration
that
shaped
the
theatre
up
to
the
1960's
may
be
properly
called
scenery
.
Zu
der
geografischen
Unübersichtlichkeit
kommt
eine
historische
Vielschichtigkeit
hinzu
,
die
,
obwohl
Tokyo
-
unter
der
Bezeichnung
Edo
-
zu
Beginn
des
17
.
Jahrhunderts
gegründet
wurde
,
heute
nur
noch
an
wenigen
Orten
,
insbesondere
Tempeln
und
Schreinen
,
sichtbar
ist:
Die
Geschichte
Tokyos
zeichnet
sich
durch
einen
ständigen
Prozess
der
Umgestaltung
und
des
Wachstums
aus
. [G]
To
add
to
the
geographical
confusion
there
is
also
a
multi-layered
,
historical
complexity
.
Although
Tokyo
was
founded
at
the
beginning
of
the
17th
century
under
the
name
Edo
,
today
very
little
remains
from
that
time
-
apart
from
a
few
shrines
and
temples
.
The
history
of
Tokyo
is
characterised
by
a
continual
process
of
restructuring
and
growth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BEZEICHNUNG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners