A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
541 results for 'vertrauliche
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Behandeln
Sie
diese
Auskunft
bitte
vertraulich
.;
Um
vertrauliche
Behandlung
dieser
Auskunft
wird
gebeten
.
Please
treat
this
information
as
confidential
.
[...]
in
den
Jahren
2006
bis
2008
[...] [7]
Vertrauliche
Informationen
. . [EU]
For
the
period
2006
to
2008
, [...] [7].
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
Behörden
nicht
daran
,
vertrauliche
Informationen
auszutauschen
oder
Informationen
an
die
anderen
zuständigen
Behörden
,
die
ESMA
oder
den
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
die
Finanzaufsicht
der
Europäischen
Union
auf
Makroebene
und
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
eingerichteten
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
weiterzuleiten
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information
with
,
or
from
transmitting
information
to
,
other
competent
authorities
,
ESMA
and
the
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
established
by
Regulation
(EU)
No
1092/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
on
European
Union
macro-prudential
oversight
of
the
financial
system
and
establishing
a
European
Systemic
Risk
Board
.
Abschnitt
3.2
über
den
Inhalt
der
Meldungen
(
Vollständigkeit
,
Umfang
,
Aktualisierung
,
Verantwortung
für
die
übermittelten
Informationen
),
Abschnitt
3.3.
über
die
vertrauliche
Behandlung
(
Weitergabe
von
Informationen
,
Ausnahmen
von
der
allgemeinen
Regel
,
Anträge
auf
vertrauliche
Behandlung
,
Bearbeitung
von
vertrauliche
n
Meldungen
,
Zurückziehung
eines
Antrags
auf
vertrauliche
Behandlung
),
Abschnitt
3.4
über
die
Prüfung
der
Meldungen
durch
die
Kommission
(
Richtigkeit
,
Vollständigkeit
,
Ersuchen
um
ergänzende
Auskünfte
,
Untersuchung
),
Abschnitt
3.5
über
die
Validierung
der
Meldungen
,
Abschnitt
3.8
über
das
dauerhafte
Entfernen
einer
Meldung
aus
der
RAPEX-Anwendung
(
verschiedene
Sachverhalte
,
antragstellender
Mitgliedstaat
,
Inhalt
des
Antrags
,
Entscheidung
).
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
"Meldungen
gemäß
Artikel
11"
so
bald
wie
möglich
und
spätestens
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Anlage
3
der
Leitlinien
.
Es
gilt
Teil
II
Abschnitt
3.10 (
Fristen
)
der
Leitlinien
. [EU]
Chapter
3.10
of
Part
II
of
the
Guidelines
on
deadlines
applies
.
Abschnitt
4.3
über
die
vertrauliche
Behandlung
[EU]
Chapter
4.4
on
the
examination
of
reactions
by
the
Commission
(correctness
and
completeness
,
request
for
additional
information
)
AFR
hat
von
seinen
Kunden
Anzahlungen
in
Höhe
von
7
Mio
.
EUR
erhalten
(
garantiert
von
[5]
Vertrauliche
Angaben
. [EU]
AFR
had
received
EUR
7
million
in
advance
payments
from
its
customers
(guaranteed
by
[...]) [5]
Confidential
information
.
Alle
Berichte
oder
Zusammenfassungen
der
Entscheidungen
des
Bürgerbeauftragten
,
die
vertrauliche
Beschwerden
betreffen
,
werden
in
einer
Form
veröffentlicht
,
die
eine
Identifizierung
des
Beschwerdeführers
nicht
ermöglicht
. [EU]
Any
reports
or
summaries
of
the
Ombudsman's
decisions
concerning
confidential
complaints
are
published
in
a
form
that
does
not
allow
the
complainant
to
be
identified
.
Alle
Beschäftigten
oder
ehemaligen
Beschäftigten
einer
Auktionsplattform
oder
der
Auktionsaufsicht
,
die
mit
den
Versteigerungen
zu
tun
hatten
,
unterliegen
der
Verschwiegenheitspflicht
und
sorgen
dafür
,
dass
vertrauliche
Informationen
nach
Maßgabe
dieses
Artikels
geschützt
sind
. [EU]
Any
person
who
works
,
or
has
worked
for
,
an
auction
platform
or
the
auction
monitor
involved
in
the
auctions
,
shall
be
bound
by
the
obligation
of
professional
secrecy
and
shall
ensure
that
confidential
information
is
protected
pursuant
to
this
Article
.
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt
,
dass
Ersuchen
um
vertrauliche
Behandlung
nur
dann
stattgegeben
werden
kann
,
wenn
dies
für
den
Schutz
von
Geschäftsgeheimnissen
oder
sonstigen
vertrauliche
n
Auskünften
,
die
einen
vergleichbaren
Schutz
verdienen
,
unbedingt
notwendig
ist
. [EU]
As
a
general
principle
,
requests
for
confidential
treatment
can
only
be
granted
where
strictly
necessary
to
protect
business
secrets
or
other
confidential
information
meriting
similar
protection
.
Am
23
.
April
2007
wurde
die
nicht
vertrauliche
Fassung
der
Einleitungsentscheidung
nach
einem
Briefwechsel
zwischen
der
Kommission
und
den
niederländischen
Behörden
über
Fragen
der
Vertraulichkeit
den
Beschwerdeführern
zugestellt
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
After
several
exchanges
of
correspondence
between
the
Commission
and
the
Dutch
authorities
on
confidentiality
issues
,
the
public
version
of
the
opening
decision
was
sent
to
the
complainants
on
23
April
2007
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[12].
Am
26
.
April
2006
erhob
einer
der
Wettbewerber
von
BT
,
der
vertrauliche
Behandlung
beantragte
,
Beschwerde
gegen
eine
BT
vom
Minister
der
Krone
gewährte
Garantie
(
"staatliche
Garantie"
). [EU]
On
26
April
2006
,
one
of
BT's
competitors
,
which
requested
confidentiality
,
lodged
a
complaint
against
a
guarantee
granted
to
BT
by
the
Minister
of
the
Crown
(Crown
guarantee
).
Am
27
.
Oktober
2009
übermittelte
die
Kommission
eine
nicht
vertrauliche
Version
der
Beschwerde
an
die
nationalen
Behörden
. [EU]
On
27
October
2009
,
the
Commission
forwarded
a
non-confidential
version
of
the
complaint
to
the
national
authorities
.
Am
4.
Mai
2007
haben
Vertreter
Italiens
auf
einer
Zusammenkunft
in
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
Vertretern
der
Kommission
Einsicht
in
aus
Gründen
der
nationalen
Sicherheit
vertrauliche
Dokumente
über
die
beiden
in
Rede
stehenden
Vorhaben
gewährt
. [EU]
On
4
May
2007
, a
meeting
took
place
at
the
premises
of
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
,
where
the
Italian
authorities
allowed
a
delegation
from
the
Commission
to
consult
documents
on
the
two
projects
,
which
were
classified
for
national
security
reasons
.
An
das
EIPPCB
übermittelte
Informationen
,
die
Geschäftsgeheimnisse
oder
wettbewerbsrechtlich
vertrauliche
Informationen
darstellen
und
deshalb
im
BVT-Merkblatt
nicht
erscheinen
dürfen
,
sind
bei
ihrer
Übermittlung
unter
Angabe
der
Gründe
für
ihre
Vertraulichkeit
eindeutig
als
solche
zu
kennzeichnen
. [EU]
If
any
information
submitted
to
the
EIPPCB
is
considered
confidential
business
information
or
sensitive
information
under
competition
law
and
should
therefore
not
be
reported
in
the
BREF
,
this
should
be
clearly
stated
when
sending
the
information
and
the
reason/justification
for
the
confidentiality/sensitivity
should
be
given
.
Angaben
,
für
die
eine
vertrauliche
Behandlung
beantragt
wird
[EU]
Item
for
which
confidentiality
is
requested
Angesichts
ihrer
Gestaltung
können
die
wettbewerbswidrigen
Vorkehrungen
für
die
drei
PMMA-Produkte
als
einzige
Zuwiderhandlung
angesehen
werden
,
mit
der
die
Wettbewerber
die
Preise
besprachen
,
Preisabsprachen
vereinbarten
,
durchführten
und
überwachten
,
die
Weitergabe
zusätzlicher
Bearbeitungskosten
an
die
Kunden
besprachen
und
geschäftlich
wichtige
,
vertrauliche
markt-
und
unternehmensrelevante
Informationen
austauschten
. [EU]
The
overall
structure
of
the
anti-competitive
arrangements
for
the
three
PMMA-products
shows
that
they
can
be
considered
as
one
single
infringement
whereby
competitors
discussed
prices
,
agreed
,
implemented
and
monitored
price
agreements
,
discussed
the
passing
on
of
additional
service
costs
to
customers
and
exchanged
commercially
important
and
confidential
market
and/or
company
relevant
information
.
Anhang
II
wird
nicht
veröffentlicht
,
da
er
vertrauliche
Geschäftsinformationen
enthält
. [EU]
Annex
II
is
not
published
because
it
contains
confidential
commercial
information
.
Anhang
II
wird
nicht
veröffentlicht
und
nicht
allen
Adressaten
mitgeteilt
,
da
er
vertrauliche
Informationen
enthält
. [EU]
Annex
II
is
not
published
nor
notified
to
all
the
addressees
because
it
contains
confidential
information
.
Anmerkung:'Kryptoanalyse'
(
cryptanalysis
):
die
Analyse
eines
Kryptosystems
oder
seiner
Eingänge
und
Ausgänge
,
um
vertrauliche
variable
oder
sensitive
Daten
einschließlich
Klartext
abzuleiten
. [EU]
"Instrumented
range"
(6)
means
the
specified
unambiguous
display
range
of
a
radar
.
"Insulation"
(9)
is
applied
to
the
components
of
a
rocket
motor
, i.e.
the
case
,
nozzle
,
inlets
,
case
closures
,
and
includes
cured
or
semi-cured
compounded
rubber
sheet
stock
containing
an
insulating
or
refractory
material
.
It
may
also
be
incorporated
as
stress
relief
boots
or
flaps
.
"Interconnected
radar
sensors"
(6)
means
two
or
more
radar
sensors
are
interconnected
when
they
mutually
exchange
data
in
real
time
.
Anmerkung:'Kryptoanalyse'
(
cryptanalysis
):
die
Analyse
eines
Kryptosystems
oder
seiner
Eingänge
und
Ausgänge
,
um
vertrauliche
variable
oder
sensitive
Daten
einschließlich
Klartext
abzuleiten
. [EU]
It
may
also
be
incorporated
as
stress
relief
boots
or
flaps
.
"Interconnected
radar
sensors"
(6)
means
two
or
more
radar
sensors
are
interconnected
when
they
mutually
exchange
data
in
real
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'vertrauliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners