A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2228 results for 'calendar'
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
90
Kalendertage
in
allen
übrigen
Fällen
. [EU]
90
calendar
days
in
all
other
cases
.
Ab
2012
bestimmen
und
veröffentlichen
die
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
dieser
Verordnung
bestellten
Auktionsplattformen
nach
Konsultation
der
Kommission
und
deren
Stellungnahme
die
Zeitfenster
für
Gebote
,
die
einzelnen
Mengen
,
die
Versteigerungstermine
sowie
das
Auktionsobjekt
und
die
Termine
für
Zahlung
und
Lieferung
der
Zertifikate
gemäß
Kapitel
II
der
Richtlinie
2003/87/EG
,
die
in
einem
Kalenderjahr
in
Einzelversteigerungen
versteigert
werden
sollen
,
bis
zum
28
.
Februar
des
Vorjahres
oder
so
bald
wie
möglich
danach
. [EU]
As
from
2012
,
the
auction
platforms
appointed
pursuant
to
Article
26
(1)
or
(2)
of
this
Regulation
shall
determine
and
publish
the
bidding
windows
,
individual
volumes
,
auction
dates
as
well
as
the
auctioned
product
,
payment
and
delivery
dates
of
the
allowances
covered
by
Chapter
II
of
Directive
2003/87/EC
to
be
auctioned
in
individual
auctions
for
each
calendar
year
by
28
February
of
the
previous
year
,
or
as
soon
as
practicable
thereafter
,
having
previously
consulted
the
Commission
and
obtained
its
opinion
thereon
.
ab
2016:
am
55
.
Kalendertag
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
. [EU]
from
2016:
on
the
55th
calendar
day
following
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate
.
ab
2019
bis
14
.00
Uhr
des
80
.
Kalendertags
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
,
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
the
80th
calendar
day
following
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate
,
from
2019
.
Ab
31
.
Oktober
2015
wird
in
der
gemäß
Absatz
1
veröffentlichten
Liste
auch
angegeben
,
ob
der
Hersteller
die
Anforderungen
des
Artikels
4
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
erfüllt
hat
. [EU]
From
31
October
2015
,
the
list
published
under
paragraph
1
shall
also
indicate
whether
the
manufacturer
has
complied
with
the
requirements
of
Article
4
with
respect
to
the
preceding
calendar
year
.
Ab
31
.
Oktober
2013
wird
in
der
gemäß
Absatz
1
veröffentlichten
Liste
auch
angegeben
,
ob
der
Hersteller
die
Anforderungen
des
Artikels
4
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
erfüllt
hat
. [EU]
From
the
31
October
2013
,
the
list
published
under
paragraph
1
shall
also
indicate
whether
or
not
the
manufacturer
has
complied
with
the
requirements
of
Article
4
in
respect
of
the
preceding
calendar
year
.
Ab
dem
Haushaltsjahr
2007
steht
ein
Betrag
von
22
Mio
.
EUR
je
Kalenderjahr
,
der
sich
aus
den
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Baumwolle
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
ergibt
,
als
zusätzliche
Gemeinschaftshilfe
für
Maßnahmen
in
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Verfügung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
finanziert
wird
. [EU]
As
from
budget
year
2007
,
an
amount
of
EUR
[22 million],
originating
from
the
average
expenditure
for
cotton
in
the
years
2000
,
2001
and
2002
,
shall
be
available
per
calendar
year
as
additional
Community
support
for
measures
in
cotton
producing
regions
under
rural
development
programming
financed
under
the
EAGGF
"Guarantee"
Section
according
to
Regulation
(EC)
No
1257/1999
.
Ab
dem
Jahr
2007
legen
die
Marktteilnehmerorganisationen
alljährlich
bis
1.
Mai
Jahresberichte
über
die
Durchführung
der
Arbeitsprogramme
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
vor
. [EU]
With
effect
from
2007
,
operators'
organisations
shall
submit
by
1
May
of
each
year
annual
reports
on
the
implementation
of
the
work
programmes
during
the
previous
calendar
year
.
Ab
den
Daten
für
das
Jahr
2008
und
danach
alle
drei
Jahre
werden
die
Daten
über
die
strukturellen
Merkmale
des
Aquakultursektors
(
Anhang
V)
binnen
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Berichtskalenderjahres
der
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
. [EU]
Starting
with
the
data
for
the
year
2008
and
at
intervals
of
three
years
thereafter
,
the
data
on
the
structure
of
the
aquaculture
sector
referred
to
in
Annex
V
shall
be
submitted
within
12
months
of
the
end
of
the
reference
calendar
year
to
the
Commission
(Eurostat).
"ab
der
Zahlung":
für
die
Zwecke
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
im
Sinne
der
Artikel
85t
und
103z
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
ab
dem
1.
Januar
des
Jahres
,
das
auf
das
Kalenderjahr
folgt
,
in
dem
die
erste
Zahlung
gewährt
wurde
. [EU]
'from
payment'
means
,
for
the
purposes
of
the
cross-compliance
obligations
provided
for
in
Articles
85t
and
103z
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
as
from
1
January
of
the
year
following
the
calendar
year
in
which
the
first
payment
was
granted
.
Abfragedatum
(
Kalendertag
,
der
Gegenstand
des
Ausdrucks
ist
) [EU]
Enquiry
date
(calendar
day
subject
of
the
printout
)
Abfragedatum
(
Kalendertag
,
der
Gegenstand
des
Ausdrucks
ist
) +
Tagesanwesenheitszähler
[EU]
Enquiry
date
(calendar
day
subject
of
the
printout
) +
Daily
card
presence
counter
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
greift
nicht
der
Befugnis
der
Kommission
vor
,
Entscheidungen
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
hinsichtlich
von
Ausgaben
zu
treffen
,
die
für
Zahlungen
getätigt
wurden
,
die
für
Kalenderjahre
bis
einschließlich
2009
gewährt
worden
sind
. [EU]
Paragraph
1
of
this
Article
shall
not
prejudice
the
Commission's
power
to
take
decisions
referred
to
in
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
in
relation
to
expenditure
incurred
for
payments
granted
in
respect
of
any
calendar
year
up
to
2009
included
.
Abweichend
davon
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Gemeinschaftsziel
in
zumindest
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
,
if
the
Community
target
has
been
reached
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
Absatz
2
und
Absatz
3
Unterabsatz
1
wird
für
Begünstigte
in
Mitgliedstaaten
,
die
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
gemäß
Artikel
122
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
des
Rates
anwenden
,
im
Falle
,
dass
die
Differenz
zwischen
der
gemeldeten
Fläche
und
der
ermittelten
Fläche
über
3 %
liegt
,
aber
nicht
mehr
als
30
%
der
ermittelten
Fläche
ausmacht
,
der
zu
gewährende
Betrag
in
Bezug
auf
Beihilfeanträge
für
das
Kalenderjahr
2009
um
das
Doppelte
der
festgestellten
Differenz
gekürzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2
and
the
first
subparagraph
of
paragraph
3,
for
beneficiaries
in
Member
States
applying
the
single
area
payment
scheme
as
provided
for
in
Article
122
of
Council
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
and
where
the
difference
between
the
area
declared
and
the
area
determined
is
more
than
3 %
but
no
more
than
30
%
of
the
area
determined
,
the
amount
to
be
granted
shall
be
reduced
,
as
regards
aid
applications
for
the
calendar
year
2009
,
by
twice
the
difference
found
.
Abweichend
von
Absatz
4
wird
in
den
Kalenderjahren
2010
bis
2013
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
eine
Stützung
für
Mutterkühe
gemäß
Artikel
69
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gewährt
,
jedoch
keinen
Gebrauch
von
der
Möglichkeit
gemäß
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
genannten
Verordnung
gemacht
haben
,
der
Höchstsatz
gemäß
Absatz
4
auf
6 %
der
nationalen
Obergrenze
gemäß
Artikel
40
festgelegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
during
calendar
years
2010
to
2013
,
in
those
Member
States
which
granted
support
with
regard
to
suckler
cows
in
accordance
with
Article
69
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
while
not
having
applied
the
option
provided
for
in
Article
68
(2)(a)(i)
of
that
Regulation
,
the
limit
set
out
in
paragraph
4
shall
be
set
at
6 %
of
their
national
ceiling
referred
to
in
Article
40
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Unionsziel
in
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
im
gesamten
Mitgliedstaat
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
of
this
point
,
if
the
Union
target
has
been
achieved
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
in
the
whole
Member
State
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
bei
Sammelanträgen
für
das
Jahr
2011
,
die
einen
Antrag
auf
die
Schaf-
und
Ziegenprämie
umfassen
,
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammelanträgen
für
diese
Prämie
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Festland
im
System
der
elektronischen
Antragstellung
bis
spätestens
2.
Mai
2011
angelegt
und
ihre
Anträge
spätestens
14
Kalendertage
nach
dem
2.
Mai
2011
fertiggestellt
und
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
where
single
applications
for
2011
include
an
application
for
ewe
and
goat
premium
,
no
reductions
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
shall
apply
in
relation
to
that
premium
in
respect
of
those
farmers
who
created
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
in
the
electronic
application
system
at
the
latest
by
2
May
2011
and
who
finalised
and
submitted
their
applications
at
the
latest
14
calendar
days
after
2
May
2011
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
werden
für
das
Antragsjahr
2011
keine
Kürzungen
aufgrund
verspäteter
Einreichung
von
Sammelanträgen
bei
Landwirten
vorgenommen
,
die
ihren
Sammelantrag
für
das
portugiesische
Festland
im
System
der
elektronischen
Antragstellung
bis
spätestens
16
.
Mai
2011
angelegt
und
ihre
Anträge
spätestens
14
Kalendertage
nach
dem
16
.
Mai
2011
fertiggestellt
und
eingereicht
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
23
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
,
in
respect
of
the
application
year
2011
,
no
reductions
shall
apply
on
grounds
of
late
submission
of
single
applications
in
respect
of
those
farmers
who
created
their
single
applications
for
Mainland
Portugal
in
the
electronic
application
system
at
the
latest
by
16
May
2011
and
who
finalised
and
submitted
their
applications
at
the
latest
14
calendar
days
after
16
May
2011
.
Abweichend
von
Artikel
29
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
können
im
Rahmen
von
anderen
als
den
in
Absatz
1
genannten
Stützungsregelungen
gemäß
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
im
Kalenderjahr
2012
Zahlungen
unabhängig
davon
getätigt
werden
,
dass
die
Prüfung
der
Beihilfevoraussetzungen
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
abgeschlossen
worden
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
29
(3)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
payments
under
support
schemes
listed
in
Annex
I
thereto
,
other
than
the
support
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
,
may
be
made
for
the
calendar
year
2012
irrespective
of
finalising
the
verification
of
the
eligibility
conditions
applicable
to
the
support
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'calendar'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners