A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
162 results for "Letzteres
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Kohlenstoff-
und
das
Treibhausgasbudget
(
Letzteres
einschließlich
der
Aerosole
)
sollen
quantifiziert
und
untersucht
werden
. [EU]
Quantification
and
study
of
carbon
and
greenhouse
gases
(including
aerosols
)
budget
will
be
undertaken
.
Den
Erläuterungen
der
norwegischen
Behörden
zufolge
basierte
das
Wertgutachten
vom
Januar
2008
auf
einer
Fehlinterpretation
einer
Vereinbarung
zwischen
Asker
Brygge
und
Slependen
Båtforening
,
da
darin
nicht
berücksichtigt
wurde
,
dass
letzteres
Unternehmen
berechtigt
war
,
für
die
betreffende
Fläche
nur
850000
NOK
zu
zahlen
. [EU]
According
to
the
explanations
provided
by
the
Norwegian
authorities
,
the
value
assessment
from
January
2008
was
based
on
an
incorrect
interpretation
of
an
agreement
between
Asker
Brygge
and
Slependen
Båtforening
since
it
did
not
reflect
the
latter's
right
to
pay
only
NOK
850000
for
the
area
in
question
.
der
Anteilinhaber
,
dem
die
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
entscheidet
sich
bei
der
Wahl
zwischen
Informationen
auf
Papier
oder
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
ausdrücklich
für
Letzteres
. [EU]
the
unit-holder
to
whom
the
information
is
to
be
provided
,
when
offered
the
choice
between
information
on
paper
or
in
another
durable
medium
,
specifically
chooses
the
durable
medium
other
than
paper
.
Der
Bericht
von
Hay
bestätigt
die
von
der
griechischen
Regierungsstellen
in
ihren
früheren
Anmerkungen
verwendeten
Hypothesen
,
und
zwar
konkret:
a)
dass
es
in
Griechenland
oder
in
Europa
keine
mit
jener
der
OTE
vergleichbare
Vorruhestandsregelung
gibt
(d. h.
fVRR
,
die
"strukturelle"
Kosten
wie
jene
der
OTE
,
also
"Unkündbarkeit"
und
hohe
Fixgehälter
,
enthält
),
und
b)
dass
die
durchschnittlichen
Abfindungspakete
im
Falle
einer
gewöhnlichen
fVRR
einer
privaten
Gesellschaft
in
der
Tat
bis
zum
1,5-fachen
über
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Abfindungen
liegen
.
Letzteres
gilt
insbesondere
für
die
Altersgruppe
der
51-jährigen
. [EU]
The
Hay
report
confirms
the
assumptions
made
by
the
Greek
authorities
in
its
earlier
submissions
,
namely
that:
(a)
there
is
no
early
retirement
scheme
in
Greece
or
elsewhere
in
Europe
that
is
comparable
to
OTE's
(that
is
, a
VRS
that
accommodates
'structural'
costs
like
those
of
OTE
,
such
as
permanency
and
fixed
high
salaries
),
and
(b)
the
average
severance
packages
in
the
case
of
a
normal
VRS
undertaken
by
a
private
company
are
indeed
1,5
times
the
indemnity
provided
by
law
,
in
particular
as
regards
the
age
group
of
51
years
[23].
Der
Bestand
umfasst
BFP
,
die
von
CDP
bzw
.
vom
Finanzministerium
ausgegeben
wurden
.
Letzteres
hat
die
BFP-Ausgabe
2001
eingestellt
. [EU]
The
stock
includes
certificates
issued
by
CDP
and
by
the
Ministry
of
Finance
(the
latter
ceased
to
issue
savings
certificates
with
effect
from
2001
).
Der
prozentuale
Anteil
von
Rohfloatglas
an
den
Transportkosten
ist
höher
als
jener
für
verarbeitetes
Glas
,
weil
letzteres
teurer
ist
. [EU]
The
percentage
share
of
transport
costs
was
higher
for
raw
float
glass
than
for
processed
glass
due
to
the
higher
price
of
processed
glass
.
Der
Verwalter
eines
KP-Registers
kann
beim
Zentralverwalter
beantragen
,
dass
die
Übermittlung
aller
oder
einiger
Vorgänge
an
sein
KP-Register
vorübergehend
ausgesetzt
wird
,
damit
letzteres
gewartet
werden
kann
. [EU]
The
administrator
of
a
KP
registry
may
request
the
Central
Administrator
to
temporarily
suspend
the
transmission
of
all
or
some
of
the
processes
to
its
KP
registry
for
the
purposes
of
carrying
out
maintenance
on
its
KP
registry
.
Der
Zentralverwalter
kann
die
Initiierung
oder
Bestätigung
einiger
oder
aller
Vorgänge
im
Unionsregister
vorübergehend
aussetzen
,
damit
letzteres
planmäßig
oder
in
Notfällen
gewartet
werden
kann
. [EU]
The
central
administrator
may
temporarily
suspend
the
initiation
or
acceptance
of
some
or
all
processes
in
the
Union
Registry
for
the
purposes
of
carrying
out
scheduled
or
emergency
maintenance
on
the
Union
Registry
.
Der
Zentralverwalter
kann
die
Veranlassung
oder
die
Bestätigung
einiger
oder
aller
Vorgänge
im
Unionsregister
vorübergehend
aussetzen
,
damit
letzteres
planmäßig
gewartet
werden
kann
. [EU]
The
Central
administrator
may
temporarily
suspend
the
initiation
or
acceptance
of
some
or
all
processes
in
the
Union
registry
for
the
purposes
of
carrying
out
scheduled
maintenance
on
the
Union
registry
.
Die
Aufrechterhaltung
wirksamer
Einfuhrkontrollen
setzt
voraus
,
dass
geeignete
Einrichtungen
zur
Verfügung
stehen
,
und
dass
die
in
den
Rechtsvorschriften
über
die
Veterinärkontrollen
festgesetzten
Verfahren
ordnungsgemäß
angewandt
werden
.
Letzteres
sollte
nunmehr
zum
Hauptgegenstand
der
Kontrollbesuche
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
werden
. [EU]
The
maintenance
of
effective
controls
on
imports
depends
both
upon
proper
facilities
being
available
and
upon
effective
implementation
of
procedures
laid
down
in
veterinary
checks
legislation
,
and
the
latter
should
now
be
the
main
focus
of
missions
carried
out
by
the
Food
and
Veterinary
Office
.
die
Auslauffläche
im
Freien
,
zu
der
die
Hennen
Zugang
haben
,
ist
zum
größten
Teil
bewachsen
und
wird
nicht
zu
anderen
Zwecken
genutzt
,
außer
als
Obstgarten
,
Wald
oder
Weide
,
sofern
Letzteres
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt
ist
[EU]
open-air
runs
to
which
hens
have
access
must
be
mainly
covered
with
vegetation
and
not
be
used
for
other
purposes
except
for
orchards
,
woodland
and
livestock
grazing
if
the
latter
is
authorised
by
the
competent
authorities
die
Auslauffläche
im
Freien
,
zu
der
die
Hennen
Zugang
haben
,
ist
zum
größten
Teil
bewachsen
und
wird
nicht
zu
anderen
Zwecken
genutzt
,
außer
als
Obstgarten
,
Wald
oder
Weide
,
sofern
Letzteres
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt
ist
[EU]
the
open-air
runs
to
which
hens
have
access
must
be
mainly
covered
with
vegetation
and
not
used
for
other
purposes
except
for
orchards
,
woodland
or
livestock
grazing
if
the
latter
is
authorised
by
the
competent
authorities
Die
Begriffe
"öffentlich"
,
"Defizit"
und
"Investitionen"
werden
im
Protokoll
(
Nr
.
12
)
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
unter
Bezugnahme
auf
das
Europäische
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
(
ESVG
)
definiert
,
das
durch
das
Europäische
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
ersetzt
wurde
;
letzteres
wurde
angenommen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2223/96
des
Rates
vom
25
.
Juni
1996
zum
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"ESVG
95"
). [EU]
The
definitions
of
'government'
,
'deficit'
and
'investment'
are
laid
down
in
the
Protocol
(No
12
)
on
the
excessive
deficit
procedure
by
reference
to
the
European
System
of
Integrated
Economic
Accounts
(ESA),
replaced
by
the
European
system
of
national
and
regional
accounts
in
the
Community
,
adopted
by
Council
Regulation
(EC)
No
2223/96
of
25
June
1996
on
the
European
system
of
national
and
regional
accounts
in
the
Community
[5] (ESA
95
).
Die
Feuerzeuge
müssen
während
ihrer
gesamten
Lebensdauer
sicher
nachfüllbar
und
reparaturfähig
sein
;
Letzteres
gilt
insbesondere
für
den
Zündmechanismus
. [EU]
The
practical
possibility
to
be
repaired
and
safely
refilled
over
the
entire
lifetime
,
including
in
particular
a
repairable
ignition
mechanism
.
Die
Kommission
hält
folglich
an
ihrer
Auffassung
fest
,
wonach
es
sich
bei
diesen
Erzeugnissen
um
unterschiedliche
Produkte
handelt
;
ersteres
dient
der
Herstellung
von
neutralem
Alkohol
,
während
letzteres
,
um
das
es
bei
diesem
Verfahren
geht
,
über
Aroma
und
Geschmack
gebende
Bestandteile
verfügt
. [EU]
The
Commission
,
consequently
,
sticks
to
its
view
that
these
are
different
products
;
the
former
is
used
for
producing
neutral
alcohol
,
while
the
latter
,
which
is
the
subject
of
these
proceedings
,
has
components
which
give
it
aroma
and
taste
.
Die
Kommission
kann
bei
Bedarf
Untersuchungen
in
Drittländern
durchführen
,
sofern
die
betroffenen
Unternehmen
ihre
Zustimmung
erteilen
,
das
betroffene
Drittland
unterrichtet
wird
und
letzteres
keine
Einwände
gegen
die
Untersuchung
erhebt
. [EU]
The
Commission
may
carry
out
investigations
in
third
countries
as
required
,
provided
that
it
obtains
the
agreement
of
the
firms
concerned
,
that
it
notifies
the
country
in
question
and
that
the
latter
does
not
object
to
the
investigation
.
Die
Märkte
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
und
des
Kapitalmarktgeschäfts
seien
hingegen
national
,
letzteres
größtenteils
auch
international
geprägt
. [EU]
By
contrast
,
real
estate
financing
and
the
capital
market
business
formed
national
-
and
,
in
the
latter
case
,
largely
international
-
markets
.
die
Person
,
der
das
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
oder
der
Prospekt
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
wird
vor
die
Wahl
gestellt
,
ob
sie
diese
auf
Papier
oder
dem
betreffenden
anderen
dauerhaften
Datenträger
erhalten
möchte
,
und
sie
entscheidet
sich
ausdrücklich
für
Letzteres
. [EU]
the
person
to
whom
the
key
investor
information
document
or
the
prospectus
is
to
be
provided
,
when
offered
the
choice
between
information
on
paper
or
in
that
other
durable
medium
,
specifically
chooses
that
other
medium
.
die
Person
,
der
die
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
vor
die
Wahl
gestellt
wird
,
ob
sie
diese
auf
Papier
oder
dem
betreffenden
anderen
dauerhaften
Datenträger
erhalten
möchte
,
und
sich
ausdrücklich
für
Letzteres
entscheidet
. [EU]
the
person
to
whom
the
information
is
to
be
provided
,
when
offered
the
choice
between
information
on
paper
or
in
that
other
durable
medium
,
specifically
chooses
the
provision
of
the
information
in
that
other
medium
.
Diese
Angaben
können
u. U.
Fälligkeitsanalysen
der
Vermögenswerte
und
die
Finanzierung
eines
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmens
umfassen
,
wenn
letzteres
längerfristige
Vermögenswerte
hält
,
die
durch
eine
kurzfristige
Finanzierung
unterlegt
sind
. [EU]
That
information
might
include
maturity
analyses
of
the
assets
and
funding
of
an
unconsolidated
structured
entity
if
the
structured
entity
has
longer-term
assets
funded
by
shorter-term
funding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Letzteres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners