A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for "Investitionsausgaben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
vom
Defizitzuschuss
abgedeckten
Kosten
sind
im
Base
Case
Szenario
zahlenmäßig
genau
erfasst
und
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
und
Festsetzung
möglicher
zusätzlicher
Mittel
für
Kraftstoff
und
Investitionsausgaben
sind
im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
All
the
costs
covered
by
the
deficit
grant
are
precisely
quantified
in
the
Base
Case
scenario
and
the
conditions
for
applying
and
for
determining
the
potential
fuel
supplements
and
capital
supplements
are
precisely
defined
in
the
public
service
contract
.
Auch
wenn
einige
Aspekte
selektiv
seien
,
so
sei
die
steuerfreie
Rücklage
für
die
Förderung
von
konkreten
Kategorien
an
Investitionsausgaben
eines
beliebigen
Unternehmens
geschaffen
worden
,
so
dass
sie
als
allgemeine
Steuermaßnahme
betrachtet
werden
könne
. [EU]
Even
if
some
aspects
of
the
measure
are
selective
,
the
tax-exempt
reserve
was
created
with
a
view
to
supporting
specific
types
of
investment
costs
of
any
undertaking
,
so
it
should
be
considered
as
a
general
tax
measure
.
Auf
der
Ausgabenseite
enthält
der
Haushaltsplan
2013
Maßnahmen
wie
Ausgabenkürzungen
bei
der
Zentralverwaltung
,
im
Bildungssektor
,
im
Gesundheitswesen
und
bei
den
Sozialleistungen
,
eine
Straffung
der
öffentlichen
und
privaten
Sozialtransfers
und
Subventionen
,
geringere
Transferzahlungen
an
Kommunal-
und
Regionalverwaltungen
,
eine
Verringerung
der
Lohnsumme
durch
Abbau
von
dauerhaften
und
befristeten
Planstellen
und
Senkung
der
Überstundenvergütung
sowie
eine
Kürzung
der
Betriebs-
und
Investitionsausgaben
staatseigener
Unternehmen
. [EU]
On
the
expenditure
side
,
the
2013
budget
shall
identify
measures
such
as
lowering
expenditure
in
the
central
administration
,
education
,
health
and
social
benefits
;
streamlining
public
and
private
social
transfers
and
subsidies
;
reducing
transfers
to
local
and
regional
authorities
;
reducing
the
wage
bill
by
decreasing
permanent
and
temporary
staff
and
reducing
overtime
pay
;
and
lowering
operational
and
capital
expenditures
by
SOEs
.
Außerdem
enthält
die
Maßnahme
keine
klaren
Vorschriften
zur
Art
der
Investitionsausgaben
und
es
ist
nicht
klar
,
ob
die
einschlägigen
Beihilfehöchstintensitäten
eingehalten
werden
. [EU]
Moreover
,
the
scheme
does
not
clearly
define
investment
costs
and
it
is
not
clear
whether
the
relevant
maximum
aid
intensities
are
being
respected
.
Außerdem
können
die
steuerfreien
Rücklagen
für
alle
förderfähigen
Ausgaben
zu
einem
Anteil
bis
zu
100
%
verwendet
werden
,
unabhängig
von
dem
Gebiet
und
der
Höhe
der
förderfähigen
Investitionsausgaben
. [EU]
Moreover
,
the
tax-free
reserves
can
be
used
for
all
eligible
expenditures
up
to
100
%,
irrespective
of
the
area
and
the
amount
of
eligible
investment
costs
.
Beim
Auftreten
derartiger
Ereignisse
,
Sicherstellung
,
dass
nur
Investitionsausgaben
abgedeckt
werden
. [EU]
On
occurrence
of
such
events
,
assurance
that
only
investment
expenditure
is
covered
.
CAPEX
(
Investitionsausgaben
) [EU]
CAPEX
Da
Einnahmen
,
Ausgaben
und
Investitionsausgaben
über
das
Jahr
verteilt
anfallen
und
die
Miete
im
Laufe
des
Jahres
zu
entrichten
ist
,
werden
die
zum
Jahresende
erforderlichen
Kassenmittel
durch
die
Anwendung
eines
Gegenwartswertfaktors
für
sechs
Monate
von
16
,2 %
in
Preisen
zur
Mitte
des
Jahres
ausgedrückt
. [EU]
Since
receipts
,
expenses
and
capital
expenditure
are
incurred
throughout
the
year
,
just
as
rent
is
payable
during
the
year
,
the
year-end
required
cash
flow
is
expressed
in
mid
year
terms
by
applying
a
present
value
factor
for
6
months
at
16
,2 %.
Das
Verhältnis
der
Investitionsausgaben
zur
Zahl
der
geschaffenen
direkten
Arbeitsplätze
weise
darauf
hin
,
dass
der
Raffineriesektor
sehr
kapitalintensiv
ist
. [EU]
The
ratio
between
the
investment
expenditure
and
the
number
of
created
direct
jobs
shows
that
the
refining
sector
is
very
capital
intensive
.
Dazu
wurde
angemerkt
,
dass
diese
Kapitalhilfe
an
die
Errichtung
neuer
Produktionsanlagen
geknüpft
sei
;
sie
solle
nämlich
Investitionsausgaben
des
Antragstellers
decken
. [EU]
It
was
explained
that
this
capital
subsidy
received
is
linked
to
the
setting
up
of
new
production
facilities
, i.e.
to
cover
expenses
for
investments
made
by
the
applicant
.
Den
potenziell
sehr
hohen
Schwankungen
der
Investitionsausgaben
sollte
-
insbesondere
bei
den
kleinen
Mitgliedstaaten
-
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
potentially
very
high
variability
of
investment
expenditure
should
be
taken
into
account
,
especially
in
the
case
of
small
Member
States
.
Der
Betrag
,
für
den
die
Kofinanzierungsquote
gilt
,
ist
nur
im
Falle
von
Betriebsbeihilfen
und
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
und
Verträge
proportional
zu
den
Mehrkosten
nach
Absatz
1,
die
dem
Begünstigten
entstanden
sind
;
im
Falle
von
Investitionsausgaben
kann
dieser
Betrag
die
gesamten
förderfähigen
Kosten
abdecken
. [EU]
The
amount
to
which
the
rate
of
co-financing
applies
shall
be
proportional
to
the
additional
costs
as
mentioned
in
paragraph
1
incurred
by
the
beneficiary
in
the
case
of
operating
aid
and
expenditure
covering
public
service
obligations
and
contracts
only
,
and
may
cover
the
total
eligible
costs
in
the
case
of
expenditure
for
investment
.
Der
Hauptzweck
bzw
.
die
Hauptfunktion
dieser
Investitionsausgaben
ist
der
Umweltschutz
,
und
die
Gesamtausgaben
hierfür
sollten
gemeldet
werden
. [EU]
The
main
purpose
or
function
of
this
capital
expenditure
is
environmental
protection
and
the
total
expenditure
for
these
should
be
reported
.
Der
Haushaltsplan
sieht
eine
Senkung
der
Ausgaben
im
Jahr
2012
von
2,1
Mrd
.
EUR
vor
,
einschließlich
Kürzungen
der
Sozialausgaben
,
Abbau
der
Beschäftigung
im
öffentlichen
Dienst
,
Anpassungen
des
Ruhegehalts
im
öffentlichen
Sektor
und
Anpassungen
anderer
in
dem
Programm
aufgeführten
Ausgaben
und
Senkung
der
Investitionsausgaben
[EU]
The
budget
shall
provide
for
a
reduction
of
expenditure
in
2012
of
EUR
2,1
billion
including
social
expenditure
reductions
;
cuts
in
public
sector
employment
;
adjustments
in
public
sector
pensions
and
in
other
expenditure
set
out
in
the
Programme
;
and
reductions
in
capital
expenditure
Der
Haushaltsplan
sieht
für
2013
auch
eine
Verringerung
der
Ausgaben
um
mindestens
2
Mrd
.
EUR
vor
,
einschließlich
folgender
Maßnahmen:
Kürzung
der
Sozialausgaben
;
Verringerung
der
Beschäftigung
im
öffentlichen
Dienst
;
Ruhegehaltsanpassungen
im
öffentlichen
Dienst
;
Kürzungen
sonstiger
Programmausgaben
und
eine
Senkung
der
Investitionsausgaben
[EU]
The
budget
shall
also
provide
for
a
reduction
in
expenditure
in
2013
of
at
least
EUR
2
billion
,
including:
social
expenditure
reductions
; a
reduction
of
public
service
employment
;
public
service
pension
adjustments
;
cuts
in
other
expenditure
set
out
in
the
Programme
;
and
reductions
in
capital
expenditure
Der
ohnehin
stark
geschmolzene
Kassenmittelsaldo
drohte
im
Zeitraum
zwischen
September
2002
und
März
2003
wegen
der
fälligen
Zahlungen
an
British
Nuclear
Fuel
Limited
(
"BNFL"
)
im
Rahmen
der
Verträge
über
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
,
größerer
Investitionsausgaben
für
das
Kernkraftwerk
Bruce
Power
in
Kanada
und
der
Tilgung
der
ersten
Rate
der
zum
25
.
März
2003
fälligen
Anleihen
noch
weiter
abzunehmen
. [EU]
In
addition
to
the
significant
reduction
in
cash
balances
,
BE
anticipated
substantial
cash
outflows
in
the
period
from
September
2002
to
March
2003
.
These
outflows
included
payments
to
British
Nuclear
Fuel
Limited
(BNFL)
under
its
spent
fuel
management
contracts
,
significant
capital
expenditure
at
BE's
Bruce
Power
facility
in
Canada
and
the
repayment
of
the
first
tranche
of
its
bonds
,
due
on
25
March
2003
.
Die
Annahmen
für
Produktion
und
Investitionsausgaben
in
der
Unternehmensplanung
wurden
von
WS
Atkins
in
ihrer
Eigenschaft
als
technische
Berater
von
BE
und
Citigroup
überprüft
sowie
von
Stone
&
Webster
Management
Consultants
Inc
.
in
ihrer
Eigenschaft
als
technische
Berater
der
britischen
Regierung
. [EU]
Output
and
capex
assumptions
incorporated
in
the
business
planning
cases
have
been
reviewed
by
WS
Atkins
in
its
capacity
as
technical
adviser
to
BE
and
Citigroup
and
by
Stone
&
Webster
Management
Consultants
,
Inc
.
in
its
capacity
as
technical
adviser
to
the
UK
Government
.
Die
Beihilfen
dürfen
nicht
für
Investitionsausgaben
gewährt
werden
. [EU]
The
aid
must
not
be
granted
towards
expenditure
for
investment
.
Die
Ergebnisse
der
Statistiken
nach
Kostenarten
werden
untergliedert
in
"laufende
Kosten
(
Arbeitskosten
und
sonstige
Kosten
)"
und
"
Investitionsausgaben
"
. [EU]
The
results
of
the
statistics
by
type
of
costs
are
to
be
broken
down
into
'current
costs
(labour
costs
and
other
costs
)'
and
'capital
expenditure'
.
Die
Investitionsausgaben
für
die
nicht
steuerpflichtigen
Vermögensgegenstände
des
Mieters
wurden
deutlich
nach
unten
korrigiert
,
insbesondere
anhand
der
im
Geschäftsplan
des
Jahres
1993
von
BT
enthaltenen
Informationen
,
die
1997
nicht
vorlagen
. [EU]
Capital
expenditure
on
the
tenant's
non-rateable
assets
were
significantly
revised
downward
,
thanks
in
particular
to
the
information
provided
by
BT's
1993
business
plan
,
which
was
not
available
in
1997
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Investitionsausgaben"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners