A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for "Aceto
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ein
Land
,
dass
bis
vor
kurzem
noch
nie
von
Aceto
Balsamico
gehört
hatte
,
war
plötzlich
besessen
von
in
altmodischer
Handarbeit
gefertigten
Lebensmitteln
,
die
aus
der
ganzen
Welt
eingeflogen
werden
. [G]
A
country
that
until
very
recently
had
never
even
heard
of
balsamic
vinegar
was
suddenly
intoxicated
by
old-fashioned
,
hand-made
,
artisan
food
that
was
flown
in
from
around
the
world
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
[EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
Aceto
Balsamico
di
Modena
(g.g.A.) [EU]
Aceto
Balsamico
di
Modena
(PGI)
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
hat
im
Laufe
der
Zeit
als
Spezialität
und
einzigartiges
Produkt
weltweite
Bekanntheit
und
Wertschätzung
erlangt
,
wobei
die
Verbraucher
die
"Erfahrung"
dieses
Produkts
mit
der
Qualität
der
Küche
der
beiden
Provinzen
in
der
Emilia
Romagna
verbinden
. [EU]
As
a
specific
and
special
product
,
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
built
its
reputation
and
appreciation
over
the
years
to
achieve
worldwide
acclaim
,
and
consumers
mentally
associate
the
product
'experience'
with
the
image
of
quality
cuisine
in
the
two
provinces
of
Emilia-Romagna
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
steht
seit
langer
Zeit
für
die
Kultur
und
Geschichte
von
Modena
und
genießt
weltweit
einen
unzweifelhaft
guten
Ruf
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
for
a
long
time
represented
the
culture
and
history
of
Modena
and
its
worldwide
reputation
is
undeniable
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
wird
aus
teilvergorenem
und/oder
eingekochtem
und/oder
eingedicktem
Traubenmost
gewonnen
,
dem
ein
Anteil
von
mindestens
zehn
Jahre
altem
Essig
sowie
von
mindestens
10
%
reinem
Weinessig
zugefügt
wird
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
is
obtained
from
grape
must
that
is
partially
fermented
and/or
boiled
and/or
concentrated
by
adding
a
quantity
of
vinegar
aged
for
at
least
10
years
and
with
the
addition
of
at
least
10
%
of
vinegar
produced
from
the
acidification
of
wine
only
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
wurde
zum
festen
Bestandteil
des
sozioökonomischen
Gefüges
dieses
Gebiets
,
zu
einer
Einkommensquelle
für
verschiedene
Marktteilnehmer
und
durch
seine
wichtige
Rolle
für
eine
Vielzahl
regionaler
Rezepte
auch
zum
integralen
Bestandteil
der
traditionellen
Küche
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
become
part
of
the
social
and
economic
fabric
of
the
area
and
is
the
source
of
income
for
many
operators
and
an
integral
part
of
the
local
culinary
tradition
,
as
an
essential
ingredient
in
many
regional
recipes
.
Auf
den
Verpackungen
muss
neben
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
(
ausgeschrieben
oder
abgekürzt
)
in
italienischer
Sprache
und/oder
in
der
Sprache
des
Bestimmungslands
der
Hinweis
"Indicazione
Geografica
Protetta"
(
Geschützter
geografischer
Ursprung
)
erscheinen
. [EU]
The
packaging
must
bear
the
name
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
along
with
the
wording
'Indicazione
Geografica
Protetta'
(protected
geographical
indication
)
written
in
full
or
abbreviated
,
in
Italian
and/or
in
the
language
of
the
country
of
destination
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
somit
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
should
be
entered
in
the
register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
.
Damit
erfüllt
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
die
Voraussetzung
für
ein
besonderes
Ansehen
des
dieser
Bezeichnung
entsprechenden
Erzeugnisses
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
therefore
meets
the
inherent
condition
for
the
product
having
a
specific
reputation
linked
to
that
name
.
Das
Renommee
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
auf
dem
nationalen
Markt
und
im
Ausland
ist
durch
seine
häufige
Verwendung
in
unterschiedlichen
Rezepten
sowie
seine
starke
Präsenz
auf
dem
Internet
,
in
der
Presse
und
in
den
Medien
umfassend
belegt
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
an
excellent
reputation
on
both
the
national
and
international
markets
,
amply
demonstrated
by
its
frequent
use
in
countless
recipes
and
the
many
references
to
it
on
the
Internet
,
in
the
press
and
in
the
other
media
.
Der
von
Deutschland
eingelegte
Einspruch
konzentriert
sich
darauf
,
dass
sich
die
Eintragung
der
geschützten
geografischen
Angabe
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
nachteilig
auf
das
Bestehen
von
Erzeugnissen
auswirkt
,
die
sich
bereits
seit
mehr
als
fünf
Jahren
rechtmäßig
unter
der
Handelsbezeichnung
Balsamessig/
Aceto
balsamico
in
Verkehr
befinden
,
sowie
darauf
,
dass
sich
diese
Bezeichnungen
als
Gattungsbezeichnungen
darstellen
. [EU]
Germany's
objection
referred
in
particular
to
the
concern
that
the
registration
of
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
as
a
protected
geographical
indication
would
adversely
affect
other
products
that
have
been
placed
lawfully
on
the
market
for
at
least
five
years
and
sold
as
Balsamessig/
Aceto
balsamico
,
as
well
as
to
the
alleged
generic
character
of
these
terms
.
Der
von
Frankreich
vorgebrachte
Einspruch
bezieht
sich
insbesondere
darauf
,
dass
die
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
kein
besonderes
Ansehen
habe
,
das
sich
von
dem
des
Erzeugnisses
"
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena"
unterscheide
,
eine
Bezeichnung
,
die
bereits
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
813/2000
des
Rates
als
geschützte
Ursprungsbezeichnung
eingetragen
sei
. [EU]
France's
objection
concerned
the
fact
that
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
does
not
have
its
own
reputation
that
is
distinct
from
that
of
'
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena'
,
which
has
already
been
registered
as
a
protected
designation
of
origin
under
Council
Regulation
(EC)
No
813/2000
[3].
Die
Herstellung
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
erfolgt
nach
dem
üblichen
Essigbereitungsverfahren
durch
Verwendung
ausgewählter
Bakterienkulturen
oder
in
bewährter
Weise
durch
die
langsame
Veressigung
nach
dem
Oberflächenverfahren
oder
mittels
Holzspänen
und
nachfolgende
Veredelung
. [EU]
Production
of
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
must
follow
the
customary
method
of
acidification
using
selected
bacterial
colonies
or
using
the
well-established
method
of
slow
surface
acidification
or
slow
acidification
with
wood
chippings
,
followed
by
refining
.
Die
Herstellung
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
muss
im
Verwaltungsgebiet
der
Provinzen
Modena
und
Reggio
Emilia
erfolgen
. [EU]
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
must
be
produced
within
the
provinces
of
Modena
and
Reggio
Emilia
.
Er
stellt
außerdem
fest
,
dass
sich
die
Erzeugnisse
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
und
"
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena"
aufgrund
ihrer
Merkmale
,
ihrer
festen
Kundschaft
,
ihrer
Verwendung
,
ihrer
Verbreitung
,
ihrer
Aufmachung
und
ihrer
Preise
voneinander
unterscheiden
,
was
gewährleistet
,
dass
die
betroffenen
Erzeuger
gleich
behandelt
und
die
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden
. [EU]
It
also
noted
that
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
and
'
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena'
are
different
as
regards
their
characteristics
,
customer
base
,
usage
,
method
of
distribution
,
presentation
and
price
,
thereby
ensuring
the
fair
treatment
of
the
producers
in
question
and
not
misleading
consumers
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
ist
der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Italy's
application
to
register
the
name
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Geschützt
wurde
aber
die
zusammengesetzte
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
. [EU]
However
,
protection
is
granted
to
the
term
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
as
a
whole
.
Griechenland
schließt
sich
der
Auffassung
an
,
dass
die
Begriffe
"
aceto
balsamico"
,
"balsamic"
usw
.
Gattungsbezeichnungen
sind
. [EU]
Greece
also
maintains
that
the
terms
'
aceto
balsamico'
,
'balsamic'
,
etc
.
are
generic
.
Griechenland
wiederum
weist
auf
die
Bedeutung
der
Erzeugung
von
Balsamessig
auf
seinem
Staatsgebiet
hin
,
der
unter
anderem
unter
den
Bezeichnungen
"balsamico"
oder
"balsamon"
in
Verkehr
gebracht
wird
,
und
auf
die
nachteilige
Auswirkung
,
die
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
auf
das
Bestehen
dieser
Erzeugnisse
haben
würde
,
die
sich
seit
mindestens
fünf
Jahren
rechtmäßig
in
Verkehr
befinden
. [EU]
Greece
stressed
the
importance
of
balsamic
vinegar
production
in
Greece
,
which
is
marketed
under
names
such
as
'balsamico'
or
'balsamon'
and
the
negative
impact
that
registration
of
the
name
'
Aceto
Balsamico
di
Modena'
would
have
on
these
products
,
which
have
been
placed
lawfully
on
the
market
for
at
least
five
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Aceto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners