A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
566
similar
results for 12-23
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
erkennbar
;
identifizierbar
{adj}
identifiable
Gläubiger
{m}
;
Gläubige
{f}
[relig.]
believer
Gläubigen
{pl}
;
Gläubige
believers
;
the
faithful
jdn
.
vorladen
;
laden
;
einbestellen
[Dt.]
[adm.]
[jur.]
;
jdn
.
herbeirufen
;
herbeizitieren
; (
an
einen
Ort
)
kommen
lassen
;
zitieren
;
beordern
;
bescheiden
[poet.]
{vt}
to
summon
sb
. (to a
place
) (order
to
be
present
)
vorladend
;
ladend
;
einbestellend
;
herbeirufend
;
herbeizitierend
;
kommen
lassend
;
zitierend
;
beordernd
;
bescheidend
summoning
vorgeladen
;
geladen
;
einbestellt
;
herbeigerufen
;
herbeizitiert
;
kommen
lassen
;
zitiert
;
beordert
;
beschieden
summoned
jdn
.
gerichtlich
vorladen
;
zu
Gericht
bescheiden
to
summon
sb
.
to
appear
before
the
court
einen
Kellner
herbeirufen
to
summon
a
waiter
over
zu
einer
Anhördung
im
Disziplinarverfahren
vorgeladen
werden
to
be
summoned
to
a
disciplinary
hearing
Wir
wurden
in
den
Speiseraum
zitiert
.
We
were
summoned
to
the
dining
room
.
Die
Kirchenglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
höhere
Schule
{f}
;
allgemeinbildende
höhere
Schule
{f}
/AHS/
[Ös.]
;
Gymnasium
{n}
;
Oberschule
{f}
[Dt.]
;
Maturitätsschule
{f}
[Schw.]
;
Lyzeum
{n}
[Schw.]
[school]
secondary
school
;
secondary
high
school
[Am.]
;
grammar
school
[Br.]
;
high
school
[Am.]
höhere
Schulen
{pl}
;
allgemeinbildende
höhere
Schulen
{pl}
;
Gymnasien
{pl}
;
Oberschulen
{pl}
;
Maturitätsschulen
{pl}
;
Lyzeen
{pl}
secondary
schools
;
secondary
high
schools
;
grammar
schools
;
high
schools
erweiterte
Oberschule
{f}
extended
secondary
school
;
extended
comprehensive
school
Fachgymnasium
{n}
;
Fachoberschule
{f}
specialized
secondary
school
;
secondary
school
;
secondary
(high)
school
specializing
in
particular
subjects
Mädchengymnasium
{n}
secondary
school
for
girls
;
grammar
school
for
girls
polytechnische
Oberschule
{f}
polytechnic
secondary
school
Narr
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Tiger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
in
Zusammensetzungen
) (
Liebhaber
einer
Sache
)
fiend
(in
compounds
) (enthusiast
of
a
particular
thing
)
Fleischnarr
{m}
;
Fleischtiger
{m}
meat
fiend
Mehlspeistiger
{m}
[Ös.]
pastry
fiend
Suppennarr
{m}
;
Suppentiger
{m}
soup
fiend
Theaternarr
{m}
;
Theaternärrin
{f}
theatre
fiend
etw
.
dominieren
;
dominieren
{v}
(
Spiel
)
[sport]
to
boss
sth
. (be
in
control
of
a
sports
game
)
dominierend
bossing
dominiert
bossed
das
Spiel
dominieren
[sport]
to
boss
the
game
Italien
dominierte
die
zweite
Halbzeit
.;
Italien
dominierte
in
der
zweiten
Hälfte
.
[sport]
Italy
bossed
the
second
half
.
(
als
Gruppe
einzeln
)
hineinmarschieren
;
der
Reihe
nach
eintreten
; (
feierlich
)
einziehen
{vi}
(
an
einen
Ort
)
to
file
in
(into a
place
)
hineinmarschierend
;
der
Reihe
nach
eintretend
;
einziehend
filing
in
hineinmarschiert
;
der
Reihe
nach
eingetreten
;
eingezogen
filed
in
Die
Zuseher
begaben
sich
der
Reihe
nach
zu
ihren
Plätzen
.
The
spectators
filed
in
to
their
places
.
Die
Erstkommunionskinder
zogen
in
die
Kirche
ein
.
The
first
communion
children
filed
into
the
church
.
Sprachfassung
{f}
(
mehrsprachige
Verträge
)
[ling.]
language
version
(multilingual
treaties
)
Sprachfassungen
{pl}
language
versions
rechtsverbindliche
Sprachfassung
;
rechtlich
maßgebliche
Sprachfassung
legally
authoritative
language
version
;
legally
binding
language
version
in
der
englischen
Sprachfassung
von
Artikel
23
in
the
English
version
of
Article
23
Tankstelle
{f}
[auto]
filling
station
;
fuelling
station
;
service
station
;
petrol
station
[Br.]
;
gas
station
[Am.]
Tankstellen
{pl}
filling
stations
;
fuelling
stations
;
service
stations
;
petrol
stations
;
gas
stations
Automatentankstelle
{f}
unattended
filling
station
Selbstbedienungstankstelle
{f}
self-service
filling
station
Kfz-Kennzeichen
{n}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{n}
;
amtliches
/
behördliches
/
polizeiliches
Kennzeichen
{n}
;
Autokennzeichen
{n}
[ugs.]
;
Fahrzeugkennzeichen
{n}
;
Kfz-Nummer
{f}
[ugs.]
;
Autonummer
{f}
[ugs.]
[auto]
[adm.]
vehicle
registration
number
/VRN/
[Br.]
;
vehicle
license
number
[Am.]
;
vehicle
tag
number
[Am.]
;
vehicle
tag
[Am.]
;
car
tag
[Am.]
Kfz-Kennzeichen
{pl}
;
Kraftfahrzeugkennzeichen
{pl}
;
amtliche
/
behördliche
/
polizeiliche
Kennzeichen
{pl}
;
Autokennzeichen
{pl}
;
Fahrzeugkennzeichen
{pl}
;
Kfz-Nummern
{pl}
;
Autonummern
{pl}
vehicle
registration
numbers
;
vehicle
license
numbers
;
vehicle
tag
numbers
;
vehicle
tags
;
car
tags
ein
Auto
mit
Kennzeichen/Kz
.
A-
12
3-Z
a
car
with
registration/reg
. (no.)
A-
12
3-Z
[Br.]
; a
car
with
license
no
.
A-
12
3-Z
[Am.]
dominieren
;
vorherrschen
;
überwiegen
{vi}
to
be
predominant
dominierend
;
vorherrschend
;
überwiegend
being
predominant
dominiert
;
vorgeherrscht
;
überwogen
been
predominant
dominieren
{vi}
to
henpeck
dominierend
henpecking
dominiert
henpecks
einrücken
;
einziehen
{vt}
(
Text
)
to
indent
(text)
einrückend
;
einziehend
indenting
eingerückt
;
eingezogen
indented
(
ein
Organ
)
einstülpen
;
einziehen
{vt}
[zool.]
to
introvert
(an
organ
)
einstülpend
;
einziehend
introverting
eingestülpt
;
eingezogen
introverted
einziehen
{vt}
to
settle
in
einziehend
settling
in
eingezogen
settled
in
Redner
{m}
;
Rednerin
{f}
;
Rhetoriker
{m}
;
Rhetorikerin
{f}
orator
Redner
{pl}
;
Rednerinnen
{pl}
;
Rhetoriker
{pl}
;
Rhetorikerinnen
{pl}
orators
Regierungspartei
{f}
ruling
party
Regierungsparteien
{pl}
ruling
parties
buchstäblich
;
regelrecht
{adj}
literal
[fig.]
zehn
Jahre
,
die
buchstäblich
die
Hölle
waren
ten
years
of
literal
hell
einziehen
{vi}
(
aufgesogen
werden
) (
Salbe
,
Creme
)
to
be
absorbed
(ointment,
cream
)
Diese
Creme
zieht
schnell
(
in
die
Haut
)
ein
.
This
cream
is
quickly
absorbed
(by
the
skin
).
regelrecht
{adv}
well
and
truly
Sie
ist
vom
Nägelbemalen
regelrecht
besessen
.
She's
well
and
truly
obsessed
with
nail
art
.
jdn
.
aufnehmen
(
in
eine
Institution
)
{vt}
[adm.]
to
admit
sb
. (to/into
an
institution
)
aufnehmend
admitting
aufgenommen
admitted
nimmt
auf
admits
nahm
auf
admitted
in
die
Kunstakademie
aufgenommen
werden
to
be
admitted
into
the
Academy
of
Arts
Der
Irische
Freistaat
wurde
19
23
in
den
Völkerbund
aufgenommen
.
The
Irish
Free
State
was
admitted
to
the
League
of
Nations
in
19
23
.
Festnetzanschluss
{m}
;
Festnetz
{n}
[ugs.]
[telco.]
landline
connection
;
fixed-line
connection
Mein
Festnetz
ist
0
12
3
456789
,
mein
Handy
...
My
landline
is
0
12
3
456789
,
my
mobile
...
Ich
ruf
dich
später
auf/am
[Ös.]
Festnetz
an
.
I'll
call
you
later
on
the
landline
.
beziehungsweise
/bzw
./;
respektive
/resp
./
{conj}
(
und
im
zweiten
Fall
)
respectively
/resp
./
X
bzw
. Y
X
and
Y
respectively
Die
Türme
sind
23
bzw
.
28
Meter
hoch
.
The
towers
are
23
and
28
meters
high
respectively
.
Abgelegenheit
{f}
;
Einsamkeit
{f}
isolation
Apostelleuchter
{pl}
(
12
Kerzenleuchter
in
katholischen
Kirchen
)
[relig.]
apostolic
candelabra
Apostelkerzen
{pl}
(
12
Kerzen
an
den
Innenwänden
katholischer
Kirchen
)
[relig.]
apostolic
candles
ergänzende
Arbeit
{f}
;
ergänzende
Publikation
{f}
;
Ergänzung
{f}
;
Komplementärwerk
{n}
(
zu
etw
.)
[art]
[sci.]
companion
piece
(to
sth
.)
Aufführung
{f}
(
eines
Films
)
exhibition
(of a
film
)
Auffüllung
{f}
;
Wiederauffüllung
{f}
;
Nachschub
{m}
;
Ergänzung
{f}
replenishment
Ausschluss
{m}
(
aus
etw
.);
Verbot
{n}
(
einer
Tätigkeit
)
[adm.]
[soc.]
debarment
;
disbarment
(from
an
activity
)
Beschwerlichkeit
{f}
;
Schwierigkeit
{f}
arduousness
Castle-Ferment
{n}
;
endogener
Magenfaktor
{m}
(
bei
der
Resorption
von
Vitamin
B
12
)
[biochem.]
Castle's
intrinsic
factor
;
intrinsic
factor
Cobalamin
{n}
;
Vitamin
B
12
{n}
[biochem.]
extrinsic
factor
,
cobalamin
;
vitamin
B
12
Dienst
{m}
ministration
Dunkelheit
{f}
blackness
Dunkelheit
{f}
obscureness
Dunkelheit
{f}
obscurity
Dunkelheit
{f}
swarthiness
Durchführung
{f}
;
Ausführung
{f}
carrying
out
Durchkontaktierung
{f}
;
Durchplattierung
{f}
;
Durchführung
{f}
(
auf
einer
Leiterplatte
)
[electr.]
through-plating
;
through
connection
;
interlayer
connection
;
feedthrough
;
viahole
(on a
printed
circuit
board
)
Einheit
{f}
unity
Einsamkeit
{f}
;
Alleinsein
{n}
[soc.]
loneliness
;
lonesomeness
;
aloneness
Einsamkeit
{f}
reclusion
Einsamkeit
{f}
;
Zurückgezogenheit
{f}
reclusiveness
;
solitariness
Einsamkeit
{f}
secludedness
Eintracht
{f}
;
Einigkeit
{f}
;
Eins
{f}
;
Einheit
{f}
unity
Empfehlung
{f}
commendation
Ergänzung
{f}
supplementation
Frigen
{n}
;
Freon
12
{n}
[chem.]
dichlorodifluoromethane
;
freon
12
More results
Search further for "12-23":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners