A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for aus ackern
Search single words:
aus
·
ackern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
von
einem
Laut
schallen
;
widerhallen
;
erklingen
{vi}
;
vom
Schall/Widerhall
eines
Lautes
erfüllt
sein
{v}
(
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
;
to
ring
with
a
sound
(place)
Das
H
aus
hallte
vom
Kreischen
der
Kinder
wieder
.
The
house
echoed/reverberated
with
the
cries
of
the
children
.
Das
Büro
war
erfüllt
vom
gleichförmigen
Kl
ackern
der
Tastaturen
.
The
office
resounded
with
the
metronomic
clicking
of
keyboards
.
fl
ackern
{vi}
(
Licht
;
Flamme
;
Feuer
)
to
flicker
;
to
waver
(light;
flame
;
fire
)
fl
ackern
d
flickering
;
wavering
geflackert
flickered
;
wavered
flackert
flickers
;
wavers
flackerte
flickered
;
wavered
Ein
Lächeln
flackerte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flickered
across
her
face
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
aufflammen
;
auffl
ackern
;
auflodern
{vi}
(
Flamme
,
Feuer
)
to
flare
(flame;
fire
)
aufflammend
;
auffl
ackern
d
;
auflodernd
flaring
aufgeflammt
;
aufgeflackert
;
aufgelodert
flared
Auffl
ackern
{n}
;
Auflodern
{n}
(
von
etw
.)
flare
;
flare-up
(of
sth
.)
das
plötzliche
Auffl
ackern
des
Streichholzes
the
sudden
flare
of
the
match
fortgesetzt
;
un
aus
gesetzt
;
unaufhörlich
;
p
aus
enlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
continual
unter
Dauerbelastung
stehen
to
be
under
continual
pressure
drei
Wochen
Dauerregen
three
weeks
of
continual
rain
P
aus
enloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
Continual
exercise
can
c
aus
e
problems
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
H
ackern
legten
den
Internetrechner
lahm
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Internet
server
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
schwer
arbeiten
;
schuften
;
r
ackern
{vi}
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
r
ackern
d
working
hard
;
labouring
;
laboring
;
slaving
away
;
toiling
;
toiling
away
;
moiling
;
drudging
;
travailing
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
Arbeiterinnen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
female
workers
toiling
in
the
fields
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Mein
Chef
lässt
mich
schuften
wie
einen
Sklaven
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
aus
laufen
;
langsam
zu
Ende
gehen
;
versiegen
;
versickern
;
im
Sande
verlaufen
;
versanden
[übtr.]
{vi}
to
peter
out
aus
laufend
;
langsam
zu
Ende
gehend
;
versiegend
;
versickernd
;
im
Sande
verlaufend
;
versandend
petering
out
aus
gelaufen
;
langsam
zu
Ende
gegangen
;
versiegt
;
versickert
;
im
Sande
verlaufen
;
versandet
petered
out
läuft
aus
;
geht
langsam
zu
Ende
;
versiegt
;
versickert
;
verläuft
im
Sande
;
versandet
peters
out
lief
aus
;
ging
langsam
zu
Ende
;
versiegte
;
versickerte
;
verlief
im
Sande
;
versandete
petered
out
Das
Geld
geht
langsam
aus
.
Money
peters
out
.
aus
packen
{vt}
to
unpack
;
to
unwrap
aus
packend
unpacking
;
unwrapping
aus
gepackt
unpacked
;
unwrapped
er/sie
packt
aus
he/she
unpacks
;
he/she
unwraps
ich/er/sie
packte
aus
I/he/she
unpacked
;
I/he/she
unwrapped
er/sie
hat/hatte
aus
gepackt
he/she
has/had
unpacked
;
he/she
has/had
unwrapped
aus
packen
;
singen
(
wie
ein
Vogel
);
reden
{vt}
[ugs.]
(
Geheimgehaltenes
enthüllen
)
to
tell
all
;
to
cough
up
;
to
cough
[Br.]
[coll.]
aus
packend
;
singend
;
redend
telling
all
;
coughing
up
;
coughing
aus
gepackt
;
gesungen
;
geredet
told
all
;
coughed
up
;
coughed
Das
darf
ich
nicht
verraten
.
That
would
be
telling
.
Komm
schon
,
spuck's
aus
.
Come
on
,
cough
up
.
etw
.
verschütten
;
etw
.
vergießen
[geh.]
;
etw
.
verkleckern
[ugs.]
;
etw
.
verschwäppern
[Mitteldt.]
[ugs.]
;
etw
.
aus
schütten
[Ös.]
{vt}
;
kl
ackern
;
schmaddern
[Norddt.]
[ugs.]
;
schwäppern
[Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
(
Gefäß
mit
Flüssigkeit
)
to
spill
sth
. (receptacle
containing
liquid
) {
spilled
,
spilt
;
spilled
,
spilt
}
verschüttend
;
vergießend
;
verkleckernd
;
verschwäppernd
;
aus
schüttend
;
kl
ackern
d
;
schmaddernd
;
schwäppernd
spilling
verschüttet
;
vergossen
;
verkleckert
;
verschwäppert
;
aus
geschüttet
;
geklackert
;
geschmaddert
;
geschwäppert
spilled
;
spilt
Pass
auf
,
dass
du
nicht
schmadderst
[Norddt.]/schwäpperst [Mitteldt.] /
dass
du
nichts
aus
schüttest
[Ös.]
.
Take
care
not
to
spill
anything
.;
Try
not
to
spill
anything
.
aus
backen
;
in
Fett
backen
{vt}
[cook.]
to
fry
aus
backend
;
in
Fett
backend
frying
aus
gebacken
;
in
Fett
gebacken
fried
aus
backen
;
zu
Ende
backen
{vt}
[cook.]
to
bake
long
enough
aus
backend
;
zu
Ende
backend
baking
long
enough
aus
gebacken
;
zu
Ende
gebacken
baked
long
enough
(
wie
)
wild
g
ackern
;
aufgeregt
g
ackern
{vi}
(
Hühner
)
[zool.]
to
squawk
(of
chickens
)
wild
g
ackern
d
;
aufgeregt
g
ackern
d
squawking
wild
gegackert
;
aufgeregt
gegackert
squawked
Aus
fuhrbeschränkung
{f}
;
Exportbeschränkung
{f}
export
restriction
;
restriction
on
exports
Aus
fuhrbeschränkungen
{pl}
;
Exportbeschränkungen
{pl}
;
Exportschranken
{pl}
;
Aus
fuhrhemmnisse
{pl}
export
restrictions
;
export
barriers
;
export
curbs
mengenmäßige
Aus
fuhrbeschränkung
quantitative
restriction
on
exports
die
Aus
fuhrbeschränkungen
bei/für
Schlüsseltechniken
lockern
/
verschärfen
to
relax
/
strengthen
the
export
restrictions
on
key
technologies
bestimmte
Importschranken
aufheben
to
lift
certain
restrictions
on
exports
Schnittwurst
{f}
;
Wurst
{f}
[cook.]
slicing
s
aus
age
;
s
aus
age
Cervelatwurst
[Dt.]
;
Servelatwurst
[Dt.]
;
Zervelatwurst
{f}
[Dt.]
;
Schlackwurst
{f}
[Dt.]
fine-grain
German
salami
Blutwurst
{f}
;
Rotwurst
{f}
;
Blunze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Blunzen
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
black
pudding
[Br.]
;
blood
s
aus
age
[Am.]
;
blutwurst
[Am.]
Fleischwurst
{f}
;
Lyoner
Wurst
{f}
[Dt.]
;
Extrawurst
{f}
[Ös.]
Bologna
s
aus
age
;
polony
[Br.]
Jagdwurst
{f}
chasseur
s
aus
age
Knackwurst
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Knacker
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Schübling
{m}
[Vorarlberg];
Schüblig
{m}
[Schw.]
;
Cervelat
{m}
[Schw.]
;
Klöpfer
{m}
[Schw.]
saveloy
[Br.]
[Austr.]
;
knackwurst
[Am.]
;
knockwurst
[Am.]
Kochwurst
{f}
cooked
s
aus
age
Salami
{f}
salami
;
pepperoni
;
pepperoni
s
aus
age
Schinkenwurst
{f}
;
Krakauer
{f}
[Ös.]
ham
s
aus
age
Abschlacken
{n}
;
Abschlackung
{f}
;
Entschlacken
{n}
;
Entschlackung
{f}
(
einer
Feuerungsanlage
) (
Metallurgie
)
[techn.]
removing
slag
;
slagging
(of a
furnace
) (metallurgy)
Absetzer
{m}
(
Bekohlung
)
[techn.]
stacker
Augenlidzittern
{n}
;
Lidfl
ackern
{n}
[med.]
quivering
of
the
eyelid
;
cillosis
Aus
steuermagazin
{n}
reject
stacker
Aus
steuerungsfach
{n}
;
Fehlerfach
{n}
;
Restfach
{n}
(
Peripheriegerät
)
[comp.]
reject
pocket
;
reject
stacker
(peripheral
device
)
Aus
treten
{n}
(
Flüssigkeit/Gas
);
Aus
laufen
{n}
;
Durchsickern
{n}
(
Flüssigkeit
)
leaking-out
;
leakage
(of a
liquid/gas
)
Balancieren
{n}
auf
dem
Schlappseil
;
Schlappseil-Balancieren
{n}
;
Slacken
{n}
[sport]
slacklining
Boomwhacker-Schlaginstrument
{n}
;
Boomwhackers
{pl}
(
gestimmte
Plastikröhren
)
[mus.]
boomwhackers
(tuned
percussion
tubes
)
Bot-Netz
{n}
;
Netz
ferngesteuerter
,
gekaperter
Rechner
,
das
für
illegale
Aktivitäten
eingesetzt
wird
(
Internet-Attacken
;
Spam-Versand
)
[comp.]
bot
net
(net
of
zombie
computers
that
are
used
for
illegal
purposes
)
Geldautomatenhacken
{n}
;
Bankomathacken
{n}
(
Manipulation
von
Geldautomaten
durch
Anschluss
an
ein
externes
Steuergerät
)
ATM
black
box
attack
;
blackboxing
(fraud);
jackpotting
(fraud) (tampering
with
cash
dispensers
by
attaching
them
to
an
external
control
device
)
Her
aus
sickern
{n}
;
Her
aus
sickerung
{f}
(
aus
dem
Boden
)
seepage
(from
the
ground
)
Krabbenbrot
{n}
;
Kroepoek
{m}
[cook.]
prawn
crackers
[Br.]
[Austr.]
;
shrimp
crackers
[Am.]
;
shrimp
chips
[Am.]
Kratzernassentschlacker
{m}
;
Kratzernaßentschlacker
{m}
[alt]
[techn.]
wet
scraper
ash
extractor
;
submerged
scraper
conveyor
Leuchtzeichen
{n}
;
Leuchtzacken
{m}
;
Aufleuchten
{n}
(
auf
einem
Bildschirm
)
[techn.]
blip
(on a
screen
)
jdm
.
im
Nacken
sitzen
;
jdm
.
auf
der
Pelle
sitzen
/
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
jdm
.
nicht
von
der
Pelle
gehen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{v}
to
be
on
sb
.'s
tail
im
Neuzustand
;
sofort
nach
dem
Aus
packen
;
werksseitig
{adv}
[comp.]
[electr.]
out
of
the
box
Geschmorte
Ochsenbacken
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Braised
Ox
Cheeks
(on a
menu
)
P
aus
backen
{pl}
chubby
cheeks
gusseiserne
Platte
{f}
zum
Backen
von
Pfannkuchen
[cook.]
griddle
Rauhacken
{n}
;
Rauen
{n}
;
Aufspitzen
{n}
;
Aufrauen
{n}
(
von
Mauerflächen
als
Putzgrund
)
[constr.]
scabbing
;
scabbling
;
roughening
Schlacken
{n}
(
infolge
schlechten
Aus
kreuzens
beim
Schweißen
)
[techn.]
fault
(from
bad
chipping
in
welding
)
Schlummertrunk
{m}
;
Absacker
{m}
;
Scheidebecher
{m}
;
Schlürschluck
{m}
;
Fluchtachterl
{n}
[Ös.]
;
Herrgöttli
{n}
[Schw.]
[ugs.]
nightcap
;
stirrup
cup
Täterpaar
{n}
pair
of
attackers
[Br.]
;
pair
of
suspects
[Am.]
jdn
.
bei
jdm
.
anschwärzen
{vt}
[ugs.]
(
schlechtmachen
)
to
blacken
sb
.'s
name
with
sb
.
etw
.
aus
lacken
{vt}
(
Fehler
mit
Korrekturlack
überdecken
)
to
white
out
sth
.;
to
use
white-out
on
sth
. (to
cover
mistakes
with
correction
fluid
)
bieder
;
h
aus
backen
{adj}
[pej.]
staid
;
stuffy
;
white-bread
[Am.]
[coll.]
bieder
;
h
aus
backen
;
fade
;
wenig
aufregend
;
uninteressant
{adj}
ho-hum
einen
Stoff
durch
ackern
{vt}
[school]
[stud.]
to
mug
up
a
subject
matter
[Br.]
durchbacken
;
aus
backen
{vt}
[cook.]
to
bake
(right)
through
klecksen
[Dt.]
;
kleckern
[Dt.]
;
aus
patzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
patzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
sudeln
[BW]
[Schw.]
{vi}
(
beim
Essen
)
to
make
a
mess
(while
eating
)
Wer
den
Kern
essen
will
,
muss
die
Nuss
knacken
.
[Sprw.]
He
that
will
eat
the
kernel
,
must
crack
the
nut
.
[prov.]
Buschhacker
{m}
[techn.]
woodchipper
abrutschen
;
absacken
{vi}
to
slump
sich
abschuften
[ugs.]
;
sich
abr
ackern
[ugs.]
{vr}
to
drudge
Blaunacken-M
aus
vogel
{m}
[ornith.]
blue-naped
mousebird
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "aus ackern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners