Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
798
ähnliche
Ergebnisse für Ken Adam
Einzelsuche:
Ken
·
Adam
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
M
adam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
Ken
nzeichenschild
{n}
;
Ken
nzeichentafel
{f}
[Ös.]
;
Kontrollschild
{n}
[Schw.]
;
Er
ken
nungstafel
{f}
[Lux.];
Ken
ntafel
{f}
[Südtirol]
;
Nummernschild
{n}
[ugs.]
;
Nummerntafel
{f}
[Ös.]
[ugs.]
[auto]
[adm.]
(vehicle)
registration
plate
[Br.]
;
number
plate
[Br.]
[coll.]
;
licence
plate
[Can.]
;
license
plate
[Am.]
;
tag
[Am.]
[coll.]
Ken
nzeichenschilder
{pl}
;
Ken
nzeichentafeln
{pl}
;
Kontrollschilder
{pl}
;
Er
ken
nungstafeln
{pl}
;
Ken
ntafeln
{pl}
;
Nummernschilder
{pl}
;
Nummerntafeln
{pl}
registration
plates
;
number
plates
;
licence
plates
;
license
plates
;
tags
Ken
ntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Ken
ntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Ken
ntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
der
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
leader
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Ken
ntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
sen
ken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Ken
ntnisgabeverfahren
{n}
[adm.]
notification
procedure
Ken
ntnisgabeverfahren
{pl}
notification
procedures
Ken
ntnisnahmeerklärung
{f}
[adm.]
notification
acknowledgement
Ken
ntnisnahmeerklärungen
{pl}
notification
acknowledgements
Ken
nzeichnung
{f}
;
Ken
nzeichen
{n}
[adm.]
identification
marking
Ken
nzeichnungen
{pl}
;
Ken
nzeichen
{pl}
identification
markings
jdn
.
bei
etw
.
stören
;
eine
Sache
stören
{vt}
[soc.]
to
intrude
(up)on
sb
./sth.
störend
;
eine
Sache
störend
intruding
gestört
;
eine
Sache
gestört
intruded
jds
.
Trauer
stören
to
intrude
on
sb
.'s
grief
die
Leute
in
der
Umgebung
stören
;
die
Leute
rundherum
stören
to
intrude
on
those
around
you
zulassen
,
dass
die
Wirklichkeit
ihre
Träume
stört
to
let
reality
intrude
on
their
dreams
Entschuldigen
Sie
,
ich
will
nicht
stören
,
aber
...
Excuse
me
,
sir/m
adam
, I
don't
mean
to
intrude
,
but
...
Die
Tankstelle
stört
optisch
die
historische
Umgebung
.
The
petrol
station
visually
intrudes
on
the
historical
setting
.
Er
wollte
sie
bei
ihrem
Gespräch
nicht
stören
.
He
didn't
want
to
intrude
up
on
their
conversation
.
Ich
entschuldigte
mich
bei
ihr
,
dass
ich
sie
an
diesem
Abend
störte
.
I
apologized
for
intruding
on
her
evening
.
Würde
es
Sie
stören
,
wenn
ich
mitkomme
?;
Würde
ich
stören
,
wenn
ich
mit
Ihnen
komme
?
Would
I
be
intruding
if
I
came
along
with
you
?
jdn
.
zeugen
{vt}
(
als
Mann
)
to
father
sb
.;
to
beget
sb
.
[poet.]
{
begat
,
begotten
};
to
sire
sb
.
[humor.]
zeugend
fathering
;
begetting
gezeugt
fathered
;
begotten
zeugt
fathers
;
begets
zeugte
fathered
;
begat
ein
Kind
zeugen
to
father
a
child
Adam
zeugte
Kain
und
Abel
.
Adam
begat
Cain
and
Abel
.
Er
starb
,
ohne
einen
Erben
gezeugt
zu
haben
.
He
died
without
begetting
an
heir
.
Lungenkräuter
{pl}
(
Pulmonaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
lungworts
(botanical
genus
)
gemeines/echtes/geflecktes
Lungenkraut
;
Flec
ken
lungenkraut
;
Bachkraut
;
Bockkraut
;
Flec
ken
kraut
;
blaue
Schlüsselblume
;
Himmelschlüssel
;
Schwesternkraut
;
Lungenwurz
;
Hirschkohl
;
Hirschmangold
;
Hosenschiffern
;
Schlotterhose
;
ungleiche
Schwestern
;
Hänsel
und
Gretel
;
Adam
und
Eva
(
Pulmonaria
officinalis
)
common
lungwort
rotes/ziegelrotes/rotblütiges
Lungenkraut
(
Pulmonaria
rubra
)
red
lungwort
ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes
Lungenkraut
(
Pulmonaria
obscura
)
unspotted
lungwort
;
Suffolk
lungwort
Aronstab
{m}
(
Arum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
(botanical
genus
)
gefleckter
Aronstab
;
Aasblume
;
Ronenkraut
;
Lungenkraut
;
Magenkraut
;
Zahnkraut
;
Fieberwurz
;
Frostwurz
;
Zehrwurz
;
Schlangenbeer
;
Entenschnabel
;
Eselsohren
;
Teufelhütchen
;
Hec
ken
püppchen
;
Johanneshaupt
;
Trommelschlegel
;
Pfingstblume
{f}
;
Stinkblume
{f}
;
Stanitzelblume
{f}
[Ös.]
;
Chindlichrut
[Schw.]
;
Chrippenkindli
[Schw.]
;
Dittichrut
[Schw.]
(
Arum
maculatum
)
common
arum
;
wild
arum
;
starch-root
;
cuckoo-pint
;
bobbins
;
wake
robin
;
cows
and
bulls
;
devils
and
angels
;
lords
and
ladies
;
Adam
and
Eve
,
naked
boys
Kolk
{m}
;
Kuhle
{f}
(
Wasserbau
)
gully
;
erosion
behind
a
bro
ken
dam
(water
engineering
)
Kolke
{pl}
;
Kuhlen
{pl}
gullies
;
erosion
behind
a
bro
ken
dams
Abfluss
{m}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
;
fall
(of
an
impounding
dam
) (water
engineering
)
Abstandsunterscheidung
{f}
;
Entfernungsauflösungsvermögen
{f}
;
Entfernungsauflösung
{f}
(
Radar
)
range
discrimination
[Br.]
;
range
resolution
[Am.]
(radar)
Abstimmungsvollmacht
{f}
;
Stimmrechtsvollmacht
{f}
(
für
ein
Entscheidungsgremium
) (
Befugnis
und
Schriftstück
)
[adm.]
voting
proxy
;
proxy
(for a
decision-making
body
) (power
and
document
)
Allgemeinverfügung
{f}
[adm.]
general
ruling
;
general
disposition
Altersversorgungsanwartschaften
{pl}
[adm.]
retirement
pension
rights
Amtlicher
Gemeindeschlüssel
{m}
/AGS/
;
Amtliche
Gemeinde
ken
nzahl
{f}
/GKZ/
;
Gemeinde
ken
nziffer
{f}
;
Gemeindeschlüsselzahl
{f}
[adm.]
[Dt.]
Official
Municipality
Key
;
Municipality
Code
Number
Amtsstunden
{pl}
;
Öffnungszeiten
{pl}
für
den
Publikumsverkehr
;
Publikumsverkehrszeiten
{pl}
;
Parteienverkehrszeiten
{pl}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
public
opening
hours
Amtszeit
{f}
;
Amtsdauer
{f}
[adm.]
term
of
office
;
tenure
of
office
;
time
of
office
Anstellung
{f}
;
Dauer
{f}
der
Anstellung
[adm.]
tenure
Anwartschaftsberechtigter
{m}
[adm.]
person
entitled
in
expectancy
;
eligible
person
Anzeigepflicht
{f}
;
Meldepflicht
{f}
;
Benachrichtigungspflicht
{f}
(
bei
Vorfällen
)
[adm.]
reporting
requirements
;
obligation
to
notify
the
authorities
;
compulsory
reporting
;
mandatory
reporting
Arrangierungsprovision
{f}
;
Präzipuum
{n}
;
Paecipuum
{n}
(
bei
der
Arbeit
in
einem
Konsortium
)
[adm.]
praecipuum
(in
syndicate
work
)
amtliche
Arzneimitteluntersuchungsstelle
{f}
[Dt.]
;
behördliches
Arzneimittelkontrolllabor
{n}
[Ös.]
;
pharmazeutisches
Kontrolllabor
{n}
[Schw.]
[adm.]
official
medicines
control
laboratory
/OMCL/
zentraler
Aufbau
;
zentrales
System
{n}
;
Zentralität
{f}
[geh.]
[adm.]
centrality
Abflussanlagen
{pl}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
structures
(of a
dam
) (water
engineering
)
Bedarfsgemeinschaft
{f}
(
Arbeitslosenhilfe
)
[fin.]
[adm.]
domestic
unit
consisting
of
the
recipient
of
unemployment
benefit
and
his
family
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
für
Sozialleistungen
)
[adm.]
means
testing
(for
welfare
benefits
)
Benutzerordnung
{f}
;
Nutzerordnung
{f}
[adm.]
rules
for
users
;
user's
rules
;
user
regulations
jdm
.
einen
entsprechenden
Bescheid
ausstellen
;
jdn
.
bescheiden
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
serve
sb
. a
pertinent
notice
Bescheinigung
{f}
über
den
Schulbesuch
;
Schulbesuchsbestätigung
{f}
[Ös.]
[adm.]
school
registration
certificate
;
school
enrolment
certificate
[Br.]
;
school
enrollment
certificate
[Am.]
Betreibungskosten
{pl}
[adm.]
[fin.]
collection
expenses
;
cost
of
debt
enforcement
Betriebsverluste
mit
den
Gewinnen
späterer
Jahre
verechnen
{v}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
[adm.]
to
carry
forward
your
losses
(fiscal
law
)
Betriebsverluste
mit
den
Gewinnen
früherer
Jahre
verechnen
{v}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
[adm.]
to
carry
back
your
losses
(fiscal
law
)
Beurkundung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
official
recording
(of
sth
.)
Bodenradar
{n}
ground-penetrating
radar
/GPR/
die
Bücher
führen
;
die
Buchführung
machen
{vt}
[econ.]
[adm.]
to
keep
the
books
Buchungsdatum
{n}
;
Buchungstag
{m}
;
Buchungszeitpunkt
{m}
[econ.]
[adm.]
date
of
entry
Bußgeldbescheid
{m}
[Dt.]
;
Verwaltungsstrafbescheid
{m}
[Ös.]
[adm.]
administrative
order
imposing
a
fine
;
penalty
charge
notice
[Br.]
Dauerstellung
{f}
;
Anstellung
{f}
auf
Lebenszeit
[adm.]
permanency
;
permanent
appointment
;
tenure
Denkmalamt
{n}
[adm.]
National
Monuments
Service
[Br.]
;
Historic
Preservation
Agency
[Am.]
Dorset
{n}
[adm.]
(
Grafschaft
in
England
)
Dorset
;
Dorsetshire
[archaic]
(county
in
England
)
Drängewasser
{n}
;
Qualmwasser
{n}
;
Kuverwasser
{n}
;
Körwasser
{n}
(
Wasserbau
)
rushing-out
water
;
return
seepage
(through a
dam/underground
) (water
engineering
)
Einbringlichkeit
{f}
;
Eintreibbarkeit
{f}
;
Beitreibbarkeit
{f}
[Dt.]
[adm.]
;
Betreibbarkeit
{f}
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
Aussonderungsfähigkeit
(
beim
Konkurs
);
Einziehbarkeit
(
einer
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recoverability
(of a
duty
,
debt
etc
.)
Emissionsnorm
{f}
[adm.]
[envir.]
emission
standard
Endlosformulare
{pl}
[adm.]
continuous
stationery
amtliches
Endergebnis
(
einer
Wahl
)
[adm.]
official
final
result
;
official
final
tally
[rare]
(of
an
election
)
vorläufiges
amtliches
Endergebnis
(
einer
Wahl
)
[adm.]
official
provisional
result
(of
an
election
)
Energieausweis
{m}
(
Bewertung
der
Energieeffizienz
eines
Gebäudes
)
[adm.]
[envir.]
energy
performance
certificate
/EPC/
(energy
efficiency
rating
for
a
building
)
Entdeckung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Herausarbeiten
{n}
;
Herausfiltern
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
identification
(of
sth
.)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ken Adam":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner