A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63
similar
results for Lee Evans
Search single words:
Lee
·
Evans
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
lebhaft
;
quirlig
;
aufgeweckt
;
munter
;
temperamentvoll
;
kregel
[Norddt.];
quick
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
lively
;
full
of
life
;
full
of
beans
[coll.]
;
bouncy
;
bubbly
;
vivacious
(woman);
peart
[Am.]
[slang]
(of a
person
)
ein
lebhaftes
Kind
a
lively
child
Er
ist
springlebendig
.
He
is
full
of
beans
.
lehnen
(
an
)
{vi}
{vt}
to
lean
{
leaned
,
leant
;
leaned
,
leant
} (against)
lehnend
leaning
gelehnt
leaned
;
leant
lehnt
leans
lehnte
leaned
;
leant
sich
aus
dem
Fenster
lehnen
to
lean
out
of
the
window
Nicht
aus
dem
Fenster
lehnen
!
Do
not
lean
out
!
meinen
;
sagen
wollen
{vt}
to
mean
{
meant
;
meant
}
meinend
meaning
gemeint
meant
er/sie
meint
he/she
means
ich/er/sie
meinte
I/he/she
meant
er/sie
hat/hatte
gemeint
he/she
has/had
meant
Was
meinen
Sie
(
damit
)?
What
do
you
mean
(by
that
)?;
What
are
you
implying
(by
that
)?
Ich
weiß
,
was
du
sagen
willst
.
I
see
what
you
mean
.; I
can
see
what
you
mean
.
Ich
verstehe
nicht
,
was
Du
meinst
.
I
can't
see
what
you
mean
.
Ich
will
sagen
...
I
mean
to
say
...
Was
wollen
Sie
damit
sagen
?;
Was
verstehen
Sie
darunter
?
What
do
you
mean
by
this
?
Sie
sagen
das
nur
so
,
nicht
wahr
?
You
don't
mean
it
,
do
you
?
Das
ist
wahrscheinlich
damit
gemeint
.
This
is
probably
the
intended
meaning
.
Gemeint
ist
etwas
ganz
anderes
.
The
intended
meaning
is
entirely
different
.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
paradoxerweise
{adv}
paradoxically
;
paradoxically
enough
;
perversely
;
perversely
enough
was
einigermaßen
paradox
ist
/
anmutet
somewhat
paradoxically
;
somewhat
perversely
Je
weniger
er
aß
,
desto
dicker
wurde
er
paradoxerweise
.
Paradoxically
,
the
less
he
ate
,
the
fatter
he
got
.
"Extra
Dry"
bedeutet
paradoxerweise
,
dass
er
etwas
süßer
ist
als
ein
normaler
Prosecco
.
'Extra
Dry'
means
,
perversely
enough
,
that
it
is
a
little
sweeter
than
a
normal
Prosecco
.
etw
.
putzen
;
reinigen
;
reinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
säubern
[geh.]
{vt}
to
clean
;
to
clean
up
sth
.
putzend
;
reinigend
;
reinemachend
;
säubernd
cleaning
geputzt
;
gereinigt
;
reinegemacht
;
gesäubert
cleaned
putzt
;
reinigt
cleans
putzte
;
reinigte
cleans
nicht
gereinigt
uncleaned
etw
.
gründlich
reinigen
to
deep-clean
sth
.
seine
Kleider
reinigen
lassen
to
have
one's
clothes
cleaned
rechtliche
Möglichkeiten
{pl}
legal
scope
;
legal
means
rechtliche
Möglichkeiten
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
legal
means
to
do
sth
.
Die
rechtliche
Möglichkeiten
,
das
umzusetzen
,
wurden
erweitert
.
The
legal
scope
for
implementing
it
has
been
enhanced
Die
rechtliche
Möglichkeiten
,
das
Phänomen
zu
bekämpfen
,
sind
beschränkt
.
There
are
limited
legal
means
to
fight
the
phenomenon
.
selbstverständlich
{adv}
(
emphatischer
Ausdruck
der
Einwilligung
)
by
all
means
"Darf
ich
schauen
?"
"Na
klar
! /
Aber
ja
! /
Keine
Frage
! /
Selbstverständlich
!"
'Do
you
mind
if
I
have
a
look
?'
'By
all
means
!'
Es
steht
Ihnen
selbstverständlich
frei
,
eine
zweite
Meinung
einzuholen
.
By
all
means
feel
free
to
get
a
second
opinion
.
unwahrscheinlich
{adj}
improbable
;
unlikely
;
not
likely
höchst
unwahrscheinlich
vastly
improbable
;
most
unlikely
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
unlikely
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
/
sind
nicht
zu
erwarten
.
Protest
rallies
are
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
available
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
available
capital
verfügbare
Mittel
available
funds
vorhandenes
Segment
available
segment
breit
verfügbar
highly
available
leicht
verfügbar
easily
available
nicht
verfügbar
unavailable
der
letzte
freie
Sitzplatz
the
last
available
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
available
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
available
at
the
time
nichts
unversucht
lassen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
available
means
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
available
...
Er
nahm
den
nächstmöglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
available
flight
home
.
etw
. (
auf
ein
Transportmittel
)
verladen
;
aufladen
{vt}
[transp.]
to
load
sth
. (on/onto a
means
of
transport
)
verladend
;
aufladend
loading
verladen
;
aufgeladen
loaded
etw
.
auf
Container
verladen
to
containerize
sth
.;
to
containerise
sth
.
[Br.]
Lebensmittel
auf
einen
LKW
verladen/aufladen
to
load
foodstuff
onto
a
lorry
worunter
{adv}
{
prp
} +
which/what
;
which/what
+ {
prp
}
Worunter
leidest
du
?
What
are
you
suffering
from
?
Den
Muslimen
stehen
die
"Leute
des
Buches"
gegenüber
,
worunter
der
Koran
vor
allem
Juden
und
Christen
versteht
.
The
Muslims
recognise
the
'People
of
the
Book'
,
by
which
the
Koran
means
mainly
Jews
and
Christians
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
;
ripping
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
Staffelschwänze
{pl}
(
Malurus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
fairywrens
(zoological
genus
)
Blaubrust-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
pulcherrimus
)
blue-breasted
fairywren
Kaiserstaffelschwanz
{m}
(
Malurus
cyanocephalus
)
emperor
fairywren
Prachtstaffelschwanz
{m}
(
Malurus
cyaneus
)
superb
fairywren
;
superb
blue-wren
;
blue
wren
Purpurkopf-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
coronatus
)
purple-crowned
fairywren
;
purple-crowned
wren
Schmuckstaffelschwanz
{m}
(
Malurus
amabilis
)
lovely
fairywren
;
lovely
wren
Silberkopf-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
elegans
)
red-winged
fairywren
Türkisstaffelschwanz
{m}
(
Malurus
splendens
)
splendid
fairywren
;
splendid
wren
Weißbauch-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
lamberti
)
variegated
fairywren
Weißschulter-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
alboscapulatus
)
white-shouldered
fairywren
;
black-and-white
wren
Rotrücken-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
melanocephalus
)
red-backed
fairywren
;
red-backed
wren
Weißflügel-Staffelschwanz
{m}
(
Malurus
leucopterus
)
white-winged
fairywren
;
black-and-white
wren
More results
Search further for "Lee Evans":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners