DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

107 ähnliche Ergebnisse für Listung
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Leistung, Alles-oder-nichts-Lösung, Astung, Festung, Giftung, Gissung, Goubau-Leitung, Husch-Pfusch-Lösung, Iod-Kaliumiodid-Lösung, Kaliumpolyiodid-Lösung, Lattung, Lautung, Leistungs..., Leitung, Lesung, Lichtung, Listen, Losung, Lotung, Lösung, Lötung
Ähnliche Wörter:
listing, face-lifting, fisting, lasting, lifting, lilting, lisping, listen, listens, listings, long-lasting, lusting, misting, short-lasting, stung, weight-!-lifting

Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung reduced power tapping

Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] assembler listing

Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) [anhören] itemization; itemisation [Br.]; listing [anhören]

spezifische Ausstrahlung {f} (Leistung je Strahlungsfläche) (Einheit: W/m²) [phys.] radiant exitance; radiant emittance [former name]

Bescheid {m} über die (beantragte) Börsenzulassung [fin.] [adm.] official listing notice

Bestlast {f} (Leistung) [mach.] maximum economic rating /M.E.R./

Betriebswert {m} (Leistung) rating [anhören]

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Wertpapieren) [fin.] admission (of securities) to stock exchange trading/dealing; admission to official listing; listing to official quotation

Börsenzulassungsprospekt {m}; Börsezulassungsprospekt {m} [Ös.] [fin.] listing prospectus (stock exchange)

Börsenzulassungsprovision {f}; Börseneinführungsprovision {f}; Börsezulassungsprovision {f} [Ös.]; Börseeinführungsprovision {f} [Ös.] [fin.] listing commission; commission charged for stock exchange admission

Börsenzulassungsverfahren {n}; Börsezulassungsverfahren {n} [Ös.] [fin.] stock market listing procedure

Erschleichen {n} von Leistungen [Dt.]; Erschleichung {f} einer Leistung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] obtaining of services by deception (criminal offence)

Herabsetzen {n} der Leistung; Drosseln {n} (eines Motors zur Schonung) [techn.] derating (of an engine/motor)

die Hitliste {f}; die Hitparade {f}; die Charts {f} (wöchentliche Rangliste der meistverkauften Popmusikaufnahmen) [mus.] the charts; the top twenty; the hit parade [dated] (weekly listing of the current bestselling pop records)

Kennsatztabellen-Ausdruck {m} [comp.] label table listing

Ökoleistung {f}; ökologische Leistung {f}; ökologische Leistungsfähigkeit {f} ecological performance

Prämierung {f} (einer Leistung) introducing an award; offering a reward (for an achievement)

Strahldichte {f} (Leistung pro Raumwinkel und Strahlerfläche) (Einheit: W/(.sr)) [phys.] radiance; steradiancy; radiant intensity per unit area

Strahlstärke {f} (Leistung pro Raumwinkel) (Einheit: W/sr) [phys.] radiant intensity; radiance (in a given direction)

Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] object listing

Übungsblatt {n}; Arbeitsblatt {n} [school] worksheet (paper listing tasks for students)

Wattzahl {f}; Wattleistung {f}; Leistung {f} in Watt [electr.] wattage

doppelte Leistung {f} bei Unfalltod (Versicherungswesen) [fin.] double accident benefit [Br.]; double accident indemnity [Am.] (insurance business)

börsentauglich; börsetauglich [Ös.] {adj} [fin.] fit for stock market listing

installierte Leistung installed capacity

und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen) and last but not least (when listing things)

kleinste nachweisbare Leistung {f} [electr.] minimum detectable power

und zwar; als da wären; als da sind [altertümlich] [humor.] (vor Aufzählungen) namely; videlicet /viz./ (before listing things) [anhören]

zunächst einmal; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) [anhören] at first; first; to begin with (when listing things) [anhören] [anhören]

Leistung {f} (Einheit: W) [phys.] [anhören] (electric) power (unit: W) [anhören]

Abschneiden {n}; Leistung {f} [anhören] showing [anhören]

Leistung {f} (in Tonnen) [anhören] tonnage

und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) [anhören]

Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen identity cards, biometric passports and suchlike

Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.

in Anbetracht von etw; bei etw. given sth.

in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) given what I have said (about)

wenn man das von mir Gesagte voraussetzt given all I have said

In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Given his age, he is a fast runner.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Given her interest in children, teaching is the right job for her.

Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. Given his temperament, that seems unlikely to me.

Bauleistung {f} [constr.] [econ.] building work and supplies; building work; construction work and supplies; construction work

Bauleistungen {pl} building work and supplies; building works and supplies [Br.]; building works [Br.]; construction work and supplies; construction works and supplies [Br.]; construction works [Br.]

geänderte Bauleistung; geänderte Leistung; abgeänderte Leistung construction variation [Br.]; altered constrcution segment [Am.]

nachträgliche Bauleistung; Nachstragsleistung {f}; Nachtrag {m} [anhören] addendum work; addendum [anhören]

Abrechnung der erbrachten Bauleistungen accounting of executed works [Br.] / of executed work [Am.]

Bestandsliste {f} inventory listing; stock sheet

Bestandslisten {pl} inventory listings; stock sheets

Börsennotierung {f}; Börsenotierung {f} [Ös.]; Kursnotierung {f}; Notierung {f}; Börsennotiz {f}; Börsenotiz {f} [Ös.]; Quotation {f}; Kotierung {f} [Schw.] [fin.] stock exchange quotation; stock exchange listing

Börsennotierungen {pl}; Börsenotierungen {pl}; Kursnotierungen {pl}; Notierungen {pl}; Börsennotizen {pl}; Börsenotizen {pl}; Quotationen {pl}; Kotierungen {pl} stock exchange quotations; stock exchange listings

amtliche Börsennotiz official listing; official quotation

außerbörsliche Notierung; Notierung im Freiverkehr; Freiverkehrsnotierung {f} over-the-counter quotation; OTC quotation; over-the-counter listing; OTC listing

Börsenzulassungsausschuss {m}; Börsezulassungsausschuss {m} [Ös.] [fin.] stock market listing committee

Börsenzulassungsausschüsse {pl}; Börsezulassungsausschüsse {pl} stock market listing committees

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [anhören] [anhören] [anhören] service; provision of services [anhören]

Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} [anhören] [anhören] [anhören] services [anhören]

Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} basic services

Bestattungsdienstleistungen {pl} funeral services

Dauerdienstleistung {f} continuous service

Energiedienstleistungen {pl} energy services

Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] financial services

körpernahe Dienstleistung close contact service

medizinische Einzelleistungen {pl} individual medical services

Nebendienstleistungen {pl} ancillary services

Notfall- und Wochenenddienst emergency and weekend service

personenbezogene Dienstleistung personal service

Postdienstleistungen {pl} postal services

Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl} transport services

Versicherungsdienstleistungen {pl} insurance services

wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] business services

Dienstleistung mit Körperkontakt service involving / requiring physical contact

eine Leistung erbringen to render a service [anhören]

eine Dienstleistung in Anspruch nehmen to use a service

geleisteter Dienst service rendered

erbrachte Leistungen services rendered

Recht zur Erbringung von Dienstleistungen right to provide services

interne staatliche Leistungen {pl} intragovernmental services

Durchhänger {m} (vorübergehend schlechte Verfassung/Leistung) sag; bad spell [anhören]

eine schwierige Zeit durchmachen to go through a bad spell

Einstellung {f} [techn.] [anhören] setting [anhören]

Einstellungen {pl} [anhören] settings [anhören]

Heizungseinstellung {f} heating setting

Wärmeeinstellung {f} heat setting

Einstellung auf null zero setting; adjustment to zero; zeroizing

persönliche Einstellungen [comp.] preferences; user-defined settings [anhören]

eine Einstellung / Einstellungen vornehmen to adjust a setting / settings

Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben [anhören] to override settings

alle Einstellungen, die vorgenommen wurden all the settings that have been made

Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. The performance of the device was tested at different settings.

Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. The heating system is already at its highest setting.

richtige Einstellung {f}; richtige Abstimmung {f} (für bessere Leistung / längere Lebensdauer) tune [Br.]; tune-up [Am.] [anhören]

Der Motor muss neu eingestellt werden. The engine wants a tune / tune-up.

Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} (major) achievement; accomplishment; attainment [rare] [anhören] [anhören] [anhören]

Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen {pl} achievements; accomplishments; attainments [anhören] [anhören]

demokratische Errungenschaften democratic achievements

die großen wissenschaftlichen Errungenschaften der Renaissance the great scientific achievements of the Renaissance

Fehlerinhaltsverzeichnis {n} error listing

Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} error listings

Fehlerprotokoll {n}; Fehlerauflistung {f} [comp.] error log; error listing

Fehlerprotokolle {pl}; Fehlerauflistungen {pl} error logs; error listings

Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] error log file; error listing file

Fehlerprotokolldateien {pl} error log files; error listing files

Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n}; absolute Katastrophe {f}; Supergau [ugs.] (schwerer Misserfolg) [anhören] fiasco; disaster; debacle; train wreck [coll.] (complete failure) [anhören]

Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl}; absolute Katastrophen {pl}; Supergaus {pl} [anhören] fiascos; disasters; debacles; train wrecks

finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n} financial fiasco; financial disaster; financial debacle

Wahldebakel {n} election fiasco; election debacle

eine katastophale Leistung abliefern to produce a train wreck of a performance

(bei etw.) in ein Fiasko schlittern to end up in a fiasco (over sth.)

Es droht, zum Fiasko / Debakel zu werden. It risks becoming a fiasco / train wreck.

Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden. The new regulations could spell disaster for small businesses.

Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [anhören] [anhören] salary [anhören]

Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} salaries [anhören]

Abgeordnetenbezüge {pl} MP salaries; salaries of memebers of parliament

Durchschnittsgehalt {n} average salary

Einstiegsgehalt {n} starting salary; entry-level salary

Managergehälter {pl} manager salaries

Mindestgehalt {n} minimum salary; basic salary

Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n} professorial salary

Wochengehalt {m} weekly salary

ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten to draw a salary

der Leistung entsprechendes Gehalt salary commensurate with one's performance

Er hat ein gutes Gehalt. He earns a good salary.

Sein Gehalt wurde gekürzt. His salary was cut.

Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] insufficiency

Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe insufficiency of the heart valve

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner