Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
25
ähnliche
Ergebnisse für Agent Pink
Einzelsuche:
Agent
·
Pink
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Farbentferner
{m}
;
Farblösemittel
{n}
;
Farblöser
;
Farbenabbeizmittel
{n}
;
Farbenbeize
{f}
;
Abbeizmittel
{n}
;
Abbeizfluid
{n}
;
Abbeizer
{m}
;
Ablaugenmittel
{n}
paint-stripping
solvent
;
paint
stripper
;
stripper
;
paint
remover
;
pickling
agent
Farbentferner
{pl}
;
Farblösemittel
{pl}
;
Farblöser
;
Farbenabbeizmittel
{pl}
;
Farbenbeizen
{pl}
;
Abbeizmittel
{pl}
;
Abbeizfluide
{pl}
;
Abbeizer
{pl}
;
Ablaugenmittel
{pl}
paint-stripping
solvents
;
paint
strippers
;
strippers
;
paint
removers
;
pickling
agent
s
Tapetenlösemittel
{n}
;
Tapetenlöser
{m}
wallpaper
stripper
Dotiermaterial
{n}
;
Dotierstoff
{m}
;
Dotierungsstoff
{m}
;
Dotiersubstanz
{f}
;
Dotand
{m}
(
Halbleiter
)
[electr.]
doping
agent
;
dope
additive
;
dopant
;
dope
(semiconductors)
Dotiermaterialien
{pl}
;
Dotierstoffe
{pl}
;
Dotierungsstoffe
{pl}
;
Dotiersubstanzen
{pl}
;
Dotanden
{pl}
doping
agent
s
;
dope
additives
;
dopants
;
dopes
Verlader
{m}
shipping
agent
Verlader
{pl}
shipping
agent
s
Anfeuchtemittel
{n}
[chem.]
dampening
agent
;
damping
agent
;
moistening
agent
Anti-Doping-
Agent
ur
{f}
Anti-doping
agency
Pilokarpin-Augentropfen
{pl}
[pharm.]
pilocarpine
eye
drops
Thixotropiermittel
{n}
thixotroping
agent
Ermittler
{m}
;
Ermittlerin
{f}
;
Fahnder
{m}
;
Fahnderin
{f}
investigating
detective
;
investigator
Ermittler
{pl}
;
Ermittlerinnen
{pl}
;
Fahnder
{pl}
;
Fahnderinnen
{pl}
investigating
detectives
;
investigators
Dopingfahnder
{m}
doping
investigator
verdeckter
Ermittler
undercover
investigator
;
undercover
officer
;
undercover
agent
Eskapade
{f}
;
verrücktes
Abenteuer
{n}
;
gefährliche
Aktion
{f}
escapade
;
antic
;
caper
Eskapaden
{pl}
;
verrückte
Abenteuer
{pl}
;
gefährliche
Aktionen
{pl}
escapades
;
antics
;
capers
jugendliche
Eskapaden
youthful
escapades
die
Eskapaden
einiger
Mitglieder
der
königlichen
Familie
the
antics
of
some
members
of
the
royal
family
Ich
bin
zu
alt
für
diese
Art
von
Abenteuer
.
I'm
too
old
for
this
sort
of
caper
.
Die
meisten
Fallschirmspringer
lehnen
so
gefährliche
Aktionen
wie
Sprünge
von
einem
Wolkenkratzer
ab
.
Most
skydivers
disapprove
of
antics
like
jumping
off
a
skyscraper
.
Feststoff
{m}
;
fester
Stoff
{m}
;
fester
Bestandteil
{m}
[chem.]
solid
;
solid
matter
;
solid
substance
Feststoffe
{pl}
;
feste
Stoffe
;
feste
Bestandteile
solids
Feststoffe
in
Flüssigkeiten
suspended
solids
schwer
löslicher
Feststoff
(
Öl
)
propping
agent
die
wasserlöslichen
festen
Bestandteile
des
Kaffees
the
water-soluble
solids
of
coffee
Fingerkräuter
{pl}
(
Potentilla
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
cinquefoils
(botanical
genus
)
Blutwurz-Fingerkraut
{n}
;
Blutwurz
{f}
;
Natterwurz
{f}
;
Rotwurz
{f}
;
Siebenfinger
{m}
;
Gemeiner
Tormentill
{n}
(
Potentilla
erecta
)
erect
cinquefoil
;
septfoil
;
common
tormentil
Gänsefingerkraut
{n}
;
Ganskraut
{n}
;
Gemeiner
Gänserich
{m}
(
Potentilla
anserina
/
Argentina
anserina
)
silverweed
cinquefoil
;
common
silverweed
;
silverweed
;
goose-tansy
Niederliegendes
Fingerkraut
{n}
;
Englisches
Fingerkraut
{n}
;
Kriechender
Tormentill
{m}
(
Potentilla
anglica
)
creeping
cinquefoil
;
English
cinquefoil
;
trailing
tormentil
Silbriges
Fingerkraut
{n}
;
Silberfingerkraut
{n}
(
Potentilla
argentea
)
silver-leaved
cinquefoil
;
silvery
cinquefoil
;
silver
cinquefoil
;
hoary
cinquefoil
Strauchfingerkraut
{n}
;
Fünffingerstrauch
{m}
;
Fingerstrauch
{m}
(
Potentilla
fruticosa
/
Dasiphora
fruticosa
)
bush
cinquefoil
;
shrubby
cinquefoil
;
shrubby
five-finger
Weißblütiges
Fingerkraut
{n}
;
Weißes
Fingerkraut
{n}
;
Weißfingerkraut
{n}
(
Potentilla
alba
)
white-flowered
cinquefoil
;
white
cinquefoil
Gerbrinde
{f}
;
Lohrinde
{f}
(
natürliches
Gerbmittel
)
tanbark
;
tan
bark
(natural
tanning
agent
)
gemahlene
Eichenrinde
{f}
;
Eichenlohe
{f}
tanbark
from
oak
;
oak
tan
gemahlene
Fichtenrinde
{f}
;
Fichtenlohe
{f}
tanbark
from
pine
;
pine
tan
pulverförmiger
Gerbrindenextrakt
{m}
powdered
tanbark
abenteuerliche
(
meist
übertriebene/erfundene
)
Geschichte
{f}
(
über
etw
.)
yarn
(about
sth
.)
Geschichten
über
Gespenster
und
Kobolde
yarns
about
ghosts
and
goblins
sich
ein
paar
Geschichten
ausdenken
to
be
spinning
some
yarns
jdm
.
abenteuerliche
Geschichten
über
etw
.
erzählen
to
spin
sb
.
yarns
about
sth
.
Durch
Tatsachen
lässt
er
sich
eine
gute
Geschichte
nicht
vermiesen
.
He
never
lets
reality
get
in
the
way
of
a
good
yarn
.
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
formation
;
formation
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
formations
;
formations
aufgerichtete
Schicht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
aufliegende
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratum
darüberliegernde
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darunterliegende
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
formation
dünne
Gesteinsschicht
sheet
of
rock
;
lamina
durchgehende
Schicht
persistent
stratum
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
gasführende
Schicht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
obere
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
schwach
einfallende
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
gefaltete
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
schwach
geneigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
gentle-dipping
bed
steil
einfallende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
aufgerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
umschließende
Schicht
enclosing
layer
untere
Schicht
substratum
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurface
layer
;
subsurface
stratum
unterlagernde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
liegende
Schicht
a
lower
layer
refraktierende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
ruhende
Gesteinsschicht
rock
layer
of
no
motion
übergreifende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratum
Aufrichtung
der
Schichten
uplift
of
strata
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
ein
Schaudern
{n}
;
ein
Schauder
{m}
[geh.]
;
eine
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
willies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeebies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
think
about
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
engineering
give
me
the
heebie-jeebies
.
Dieser
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
Dieser
Wald
gruselt
mich
;
In
diesem
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
willies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
willies
/
the
heebie-jeebies
.
Tourismus
{m}
;
Fremdenverkehr
{m}
tourism
Abenteuertourismus
{m}
adventure
tourism
Abtreibungstourismus
{m}
abortion
tourism
Campingtourismus
{m}
camping
tourism
Ferntourismus
{m}
overseas
tourism
Katastrophentourismus
{m}
disaster
tourism
Kindersextourismus
{m}
child
sex
tourism
Kulturtourismus
{m}
cultural
tourism
;
culture
tourism
Literaturtourismus
{m}
literary
tourism
Massentourismus
{m}
;
Megatourismus
{m}
mass
tourism
;
megatourism
Naturtourismus
{m}
wildlife
tourism
Radtourismus
{m}
cycle
tourism
;
cycling
tourism
;
bike
tourism
[coll.]
Sextourismus
{m}
sex
tourism
Sozialtourismus
{m}
benefit
tourism
Strandtourismus
{m}
seaside
tourism
Weltraumtourismus
{m}
space
tourism
überbordender
Tourismus
overtourism
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Waschgang
{m}
;
Wäsche
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Waschmaschine
)
wash
cycle
;
wash
;
cycle
(washing
machine
)
Waschgänge
{pl}
;
Wäschen
{pl}
wash
cycles
;
washes
;
cycles
Hauptwaschgang
{m}
;
Hauptwäsche
{f}
main
wash
cycle
;
main
wash
Schonwaschgang
{m}
;
Schongang
{m}
delicate
cycle
;
gentle
cycle
Schleudergang
{m}
spin
cycle
Spülgang
{m}
rinsing
cycle
Vorwaschgang
{m}
;
Vorwäsche
{f}
prewash
cycle
Zeitarbeitsfirma
{f}
;
Leiharbeitsfirma
{f}
;
Zeitarbeitsvermittlung
{f}
;
Agent
ur
{f}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{n}
;
Zeitarbeitgeber
{m}
temporary
staffing
firm
;
temporary
work
agency
/TWA/
;
temporary
employment
agency
;
temping/temp
agency
Zeitarbeitsfirmen
{pl}
;
Leiharbeitsfirmen
{pl}
;
Zeitarbeitsvermittlungen
{pl}
;
Agent
uren
{pl}
für
Zeitarbeit/Leiharbeit
;
Zeitarbeitsunternehmen
{pl}
;
Zeitarbeitgeber
{pl}
temporary
staffing
firms
;
temporary
work
agencies
;
temporary
employment
agencies
;
temping/temp
agencies
etw
.
aktivieren
;
mobilisieren
;
ankurbeln
;
hochschrauben
;
verstärken
{vt}
to
amp
up
↔
sth
.;
to
beef
up
↔
sth
.
[coll.]
aktivierend
;
mobilisierend
;
ankurbelnd
;
hochschraubend
;
verstärkend
amping
up
;
beefing
up
aktiviert
;
mobilisiert
;
angekurbelt
;
hochgeschraubt
;
verstärkt
amped
up
;
beefed
up
das
Immunsystem
mobilisieren
to
beef
up
the
immune
system
die
Produktion
ankurbeln
to
beef
up
production
die
Mannschaft
verstärken
to
beef
up
the
team
die
Sicherheitsvorkehrungen
verstärken
to
beef
up
security
den
Abenteuerfaktor
hochschrauben
to
amp
up
the
adventure
jdn
./etw.
antippen
;
antipsen
[ugs.]
;
auf
etw
.
tippen
;
auf
etw
.
drauftippen
;
auf
etw
.
leicht
draufklopfen
{v}
(
kurz
berühren
)
to
tap
sb
./sth. (strike
lightly
)
antippend
;
antipsend
;
tippend
;
drauftippend
;
leicht
draufklopfend
tapping
angetippt
;
angetipst
;
getippt
;
draufgetippt
;
leicht
draufgeklopft
tapped
etw
.
leicht
antippen
;
leicht
draufklopfen
to
tap
gently/lightly
jdn
.
mit
einer
Zeitung
antippen
to
tap
sb
.
with
a
newspaper
jdm
.
auf
die
Schulter
tippen
to
tap
sb
.'s
shoulder
;
to
tap
sb
.
on
the
shoulder
mit
den
Fingern
ungeduldig
auf
den
Tisch
klopfen
to
tap
your
fingers
on
the
tabletop
impatiently
mit
den
Füßen
im
Takt
tippen
to
tap
your
feet
in
time
to
the
music
die
Schaltfläche
"Absenden"
antippen
;
auf
die
Schaltfläche
"Absenden"
tippen
to
tap
the
's
end'
button
die
Asche
von
seiner
Zigarette
abklopfen/klopfen/schnippen
to
tap
the
ash
from
your
cigarette
hohl
klingen
,
wenn
man
leicht
draufklopft
to
sound
hollow
when
tapped
geneigt
;
schräg
{adj}
sloped
;
sloping
sanft
geneigt
gently
sloping
stark
geneigt
steeply
sloping
leise
;
sanft
;
zahm
{adj}
gentle
ein
sanfter
Wink
a
gentle
reminder
(
im
entscheidenden
Moment
)
versagen
(
bei
etw
.);
es
vermasseln
;
etw
.
vermasseln
{v}
to
drop
the
ball
(on
sth
.)
[Am.]
[fig.]
versagend
;
vermasselnd
dropping
the
ball
versagt
;
vermasselt
dropped
the
ball
Die
US-Behörden
haben
versagt
,
als
es
darum
ging
,
den
Anschlag
zu
verhindern
.
The
US
government
agencies
dropped
the
ball
in
failing
to
prevent
the
attack
.
Vermassle
uns
das
bloß
nicht
!
Don't
drop
the
ball
on
this
on
e!
Vermassle
es
bitte
nicht
,
wir
verlassen
uns
auf
dich
.
Please
,
don't
drop
the
ball
,
we're
relying
on
you
.
etw
.
an
jdm
.
vorbeischmuggeln
;
vorbeischleusen
{vt}
to
smuggle
sth
.
past
sb
.
Ein
Tourist
versuchte
kürzlich
,
Dopingmittel
unter
seiner
Hose
am
Zoll
vorbeizuschmuggeln
.
A
tourist
recently
tried
to
smuggle
doping
agent
s
past
customs
under
his
trousers
.
Weitersuche mit "Agent Pink":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner