DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weiterverkauf
Search for:
Mini search box
 

156 results for weiterverkauf
Word division: Wei·ter·ver·kauf
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ab dem 1. Juni 2013 giltdie Verordnung (EU) Nr. 330/2010 für vertikale Vereinbarungen über den Bezug, Verkauf oder Weiterverkauf neuer Kraftfahrzeuge. [EU] With effect from 1 June 2013, Regulation (EU) No 330/2010 shall apply to vertical agreements relating to the purchase, sale or resale of new motor vehicles.

Andererseits werden bei der rechnerischen Ermittlung von Ausfuhrpreisen gemäß Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung Berichtigungen auch für alle zwischen der Einfuhr und dem Weiterverkauf der betroffenen Ware angefallenen Kosten vorgenommen. [EU] On the other hand, when constructing export prices in line with Article 2(9) of the basic Regulation, adjustments are also to be made for all costs incurred between importation and resale of the product concerned.

Angesichts der beträchtlichen Spanne zwischen Einkauf und Weiterverkauf liegt es auf der Hand, dass diese beiden Prozentsätze nicht einfach miteinander verglichen werden können. [EU] In view of the significant margins applied between purchase and resales, it is evident that the two percentages simply cannot be compared.

Angesichts der Tatsache, dass das Eigentum der von anderen Parteien hergestellten Waren jedoch erst nach Abschluss des Herstellungsverfahrens an den betreffenden ausführenden Hersteller überging, was die Kaufrechnungen belegen, kann dieser ausführende Hersteller nicht als Hersteller oder Koproduzent der für den Weiterverkauf angekauften Ware angesehen werden. [EU] However, given that the ownership of the goods produced by other parties was transferred to the exporting producer concerned only after completion of the manufacturing process, as evidenced by the purchase invoices, it is confirmed that this exporting producer cannot be considered as the producer, or co-producer, of the product purchased for resale.

Angesichts i) der mangelnden Mitarbeit, ii) des nicht eindeutigen Standpunkts dieses unabhängigen Einführers in diesem Verfahren und iii) des geringen Anteils, den der Bereich Weiterverkauf der betroffenen Ware in der Gemeinschaft am Umsatz und an der Belegschaft des Unternehmens ausmacht, wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen generell vermutlich keine wesentlichen Auswirkungen auf die Lage der unabhängigen Einführer in der Gemeinschaft hätte. [EU] Given (i) the low cooperation, (ii) the undetermined position of this unrelated importer in the present proceeding and (iii) the negligible share of its turnover and of its workforce concerned by the activity of resale of the product concerned in the Community, it is provisionally concluded that the imposition of anti-dumping measures is unlikely to have a substantial effect, in general, on the situation of unrelated importers in the Community.

Anhand der geprüften Informationen der Einführer in der Stichprobe sowie der anderen vorliegenden Informationen wird davon ausgegangen, dass die Einfuhr der betroffenen Ware und ihr Weiterverkauf an Vertriebsunternehmen/Einzelhändler im UZÜ die Beschäftigung von etwa 23000 Personen in der Union sicherte. [EU] Based on the verified information of the sampled importers and other information on file, it is estimated that the importation and resale to distributors/retailers of the product concerned provided employment to around 23000 people in the Union during the RIP.

Auf den Bereich Weiterverkauf der betroffenen Ware entfiel ein geringfügiger Anteil des Gesamtumsatzes des Unternehmens. [EU] The activity of resale of the product concerned accounts for a negligible amount of its total company turnover.

Auf den Weiterverkauf der betroffenen Ware mit Ursprung in Thailand entfiel nur ein geringer Anteil (weniger als 1 %) des gesamten Unternehmensumsatzes. [EU] The activity of resale of the product concerned originating in Thailand accounts for a negligible amount (less than 1 %) of its total company turnover.

Auf der endgültigen Stufe wurden die cif-Preise frei Grenze der Union der ausführenden Hersteller des betroffenen Landes berichtigt um geltende Zölle und nach der Einfuhr anfallende Kosten (Einfuhr-, Transport- und Lagerkosten im Unionshafen, die vor dem Weiterverkauf durch Einführer anfallen), und zwar auf der Grundlage der von den mitarbeitenden unabhängigen Einführern bereitgestellten Informationen. [EU] At the definitive stage, the CIF Union frontier prices of exporting producers of the country concerned were adjusted for the existing custom duties and for post-importation costs (costs incurred at Union port for importation, transportation and warehouse expenses which are incurred before the resale by importers), on the basis of the information provided by the cooperating unrelated importers.

Auf Einfuhr und Weiterverkauf der betroffenen Ware entfielen rund 4 % des Gesamtumsatzes dieser Unternehmen. [EU] The activity of import and resale of the product concerned accounts for around 4 % of these companies' total turnover.

Bei dem Kontrollbesuch gab das Unternehmen an, dass es dazu gekommen sein könnte, weil das Verkaufspersonal möglicherweise nicht gewusst habe, dass für den Weiterverkauf bestimmter Gusserzeugnisse (nämlich der, die von den verbundenen chinesischen Erzeugern gekauft wurden) ein Mindest-Weiterverkaufspreis gelte. [EU] During the verification visit the company stated that this could occur because its sales personnel was not aware that an MRP had to be respected for the re-sales of certain castings (namely the ones bought from its related Chinese producers).

Beim Weiterverkaufspreis an den ersten unabhängigen Käufer in der Union wurden Berichtigungen zur Berücksichtigung aller zwischen der Einfuhr und dem Weiterverkauf angefallenen Kosten (einschließlich Zölle und Abgaben) sowie einer angemessenen Spanne für VVG-Kosten und Gewinne vorgenommen. [EU] Adjustments were made to the resale price to the first independent buyer in the Union for all costs including duties and taxes, incurred between importation and resale, as well as a reasonable margin for SG&A and profits.

Beispielsweise legten die beiden größten Einführer in der Stichprobe, die sich auch im Einzelhandel stark betätigen, keine vollständigen Angaben zur Rentabilität und zur Spanne zwischen den Einkaufspreisen und den Preisen für den Weiterverkauf an unabhängige Abnehmer vor; einer von ihnen verweigerte sogar die Einsichtnahme in seine Buchführung. [EU] For instance, the two largest importers in the sample, which also have major retail activities, did not provide full profitability data and the margin between purchase and resale prices to unrelated customers and one of them even denied access to its accounts.

Bei Weiterverkauf der erworbenen Beteiligungen würde der Vorteil den Zinsen entsprechen, die der Steuerpflichtige für eine Kreditlinie mit den im vorstehenden Erwägungsgrund aufgeführten Eigenschaften hätte entrichten müssen. [EU] If the acquired shareholdings were resold, the advantage would correspond to the interest that would have been charged to the taxpayer for a credit line with the characteristics described in the previous recital.

Bei Weiterverkauf der erworbenen Beteiligungen würde der Vorteil den Zinsen entsprechen, die der Steuerpflichtige für eine Kreditlinie mit den im vorstehenden Erwägungsgrund aufgeführten Eigenschaften hätte entrichten müssen. [EU] In the event that the acquired shareholdings are resold, the advantage would correspond to the interest that would have been charged to the taxpayer for a credit line with the characteristics described in the previous paragraph.

Bei Weiterverkauf der erworbenen Beteiligungen würde ein Teil dieses Vorteils über die Wertzuwachssteuer wieder eingezogen. [EU] If the acquired shareholdings are resold, part of this advantage would be recouped by means of capital gain taxation.

Bei Weiterverkauf der erworbenen Beteiligungen würde ein Teil dieses Vorteils über die Wertzuwachssteuer wieder eingezogen. [EU] If the acquired shareholdings are resold, part of this advantage would be recouped via capital gains tax.

Belgien erläutert, dass der Kauf von Fisch zu hohen Preisen auf isländischen Fischversteigerungen und dessen anschließender Weiterverkauf in Ostende zu niedrigeren Preisen nicht aufgrund einer Strategie mit dem Ziel erfolgt sei, die Fischauktion Ostende für isländischen Fisch attraktiv zu machen. Vielmehr sei der höherwertige Fisch, der über den Handelvertreter in Island gekauft wurde und für EVO bestimmt gewesen sei, gar nicht bei EVO angekommen, sondern von Luna Fisch, einem privaten Fischzerlegungsunternehmen, direkt aufgekauft worden. [EU] Belgium explains that the reason why fish was bought against high prices at Icelandic fish auctions and then resold in Ostend at lower prices was not due to any strategy aiming at attracting Icelandic fish to Ostend but was due to the fact that the fish of higher quality which was bought by the sales agent in Iceland and meant for EVO never reached EVO but instead was directly bought by a private filleting undertaking, Luna Fish, whereas Icelandic fish of lesser quality arrived at EVO and could then not be sold at profitable prices, given its lesser quality.

Belgien führt weiter aus, dass sich bald gezeigt habe, dass der Weiterverkauf des isländischen Fischs nicht profitabel war. [EU] Belgium adds that it soon became clear that the resale of the Icelandic fish was not profitable.

Berichtigungen wurden für alle zwischen der Einfuhr und dem Weiterverkauf angefallenen Kosten vorgenommen, einschließlich VVG-Kosten und Gewinnspanne. [EU] Adjustments were made for all costs incurred between importation and resale including sales, general and administrative expenses and profit.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners