A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ontologisieren
ontotheologisch
oogenetisch
oolithisch
opak
opalartig
opalartig schillern
opalartig schillernd
opaleszieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
116 results for
opak
Word division: opak
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
did
not
carry
out
any
inspections
of
the
properties
but
studied
the
other
valuations
carried
out
by
Catella
(where
he
was
engaged
in
the
value
appraisal
),
OPAK
and
FIGA/Nortakst
.
Am
14
.
Mai
2001
legte
OPAK
eine
berichtigte
Wertermittlung
mit
einem
Wert
von
740
Mio
.
NOK
vor
(
siehe
Nummer
2.3). [EU]
On
14
May
2001
,
OPAK
submitted
a
corrected
value
assessment
of
NOK
740
Million
(see
point
2.3
below
).
Am
26
.
April
2001
legte
OPAK
AS
(
im
Folgenden
"
OPAK
"
genannt
)
eine
Wertermittlung
vor
,
wonach
der
Marktwert
795
Mio
.
NOK
betrug
und
die
ebenfalls
verteilt
wurde
(
siehe
Beschreibung
der
Wertermittlung
unter
Nummer
2.3). [EU]
On
26
April
2001
,
OPAK
AS
(hereinafter
OPAK
)
submitted
a
value
assessment
concluding
that
the
market
value
was
NOK
795
Million
,
which
was
also
distributed
(see
point
2.3
below
for
a
description
of
the
assessment
).
Andererseits
berücksichtigte
OPAK
nicht
,
dass
es
Beschränkungen
dafür
gab
,
wie
schnell
die
Mieten
an
das
Marktniveau
angepasst
werden
konnten
. [EU]
On
the
contrary
,
OPAK
did
not
take
into
account
that
there
were
limitations
as
to
how
fast
rents
could
be
brought
up
to
market
level
.
Angesichts
der
erheblichen
Diskrepanz
würde
jedoch
auch
eine
weitreichende
Anpassung
der
von
OPAK
ermittelten
Werte
nicht
zu
dem
Schluss
führen
,
dass
Grunnsteinen
ein
Vorteil
entstanden
ist
. [EU]
However
,
given
the
significant
discrepancy
,
even
a
sizeable
readjustment
of
the
values
found
by
OPAK
would
not
lead
the
conclusion
that
Grunnsteinen
has
received
an
advantage
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Einschätzung
des
Berichts
von
OPAK
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
Grunnsteinen
AS
durch
die
Transaktion
kein
wirtschaftlicher
Vorteil
entstanden
ist
,
da
sich
die
wirtschaftlichen
Nachteile
durch
die
Verpflichtung
zur
Errichtung
der
Tiefgaragenstellplätze
und
die
Abrisskosten
für
das
abbruchreife
Gebäude
insgesamt
auf
geschätzte
8,6
Mio
.
NOK
belaufen
und
der
geschätzte
Wert
der
Immobilie
lediglich
3,2
Mio
.
NOK
beträgt
. [EU]
Based
on
the
above
assessment
of
the
OPAK
report
,
the
Authority
concludes
that
since
the
economic
disadvantages
of
the
obligation
to
construct
the
underground
parking
spaces
and
the
cost
of
demolishing
the
condemned
building
are
estimated
to
amount
to
NOK
8,6
million
in
total
,
and
the
value
of
the
property
is
estimated
to
NOK
3,2
million
,
the
transaction
does
not
confer
any
economic
advantage
on
Grunnsteinen
AS
.
Auf
der
Grundlage
des
Grundstückspreisverfahrens
(
land
cost
method
)
gelangte
OPAK
zu
einem
Marktwert
von
3,2
Mio
.
NOK
für
die
verkauften
Immobilien
insgesamt
. [EU]
Based
on
the
land
cost
method
[20],
OPAK
arrived
at
a
market
value
of
NOK
3,2
million
for
the
properties
sold
en
bloc
.
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
Catella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Based
on
new
'corrected'
assumptions
,
Agdestein
found
that
the
adjusted
value
in
the
Catella
report
was
NOK
744
Million
,
in
the
OPAK
report
NOK
560
Million
and
in
the
FIGA/Nortakst
report
NOK
560
Million
(or
760
NOK
Million
if
the
value
of
the
sectioning
was
kept
at
NOK
200
Million
) [18].
Auf
dieser
Grundlage
gelangt
OPAK
zu
einem
Preis
von
130000
NOK
pro
Stellplatz
bzw
.
8450000
NOK
für
65
Stellplätze
zuzüglich
Mehrwertsteuer
und
Grundstückspreis
. [EU]
On
this
basis
,
OPAK
arrives
at
a
price
of
NOK
130000
per
parking
space
,
or
NOK
8450000
for
65
parking
spaces
,
excluding
VAT
and
land
costs
.
Aufgrund
dieser
faktischen
Berichtigungen
senkte
OPAK
den
Wert
der
Immobilien
auf
740
Mio
.
NOK
. [EU]
These
factual
corrections
led
OPAK
to
reduce
the
value
of
the
assets
to
NOK
740
Million
.
Aus
den
Schätzungen
von
OPAK
geht
nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
jedoch
hervor
,
dass
das
Grundstückspreisverfahren
,
das
eng
mit
der
maximal
zulässigen
Erschließung
des
Lands
verknüpft
ist
,
nicht
einfach
angewandt
werden
kann
,
wenn
kein
Flächennutzungsplan
vorliegt
. [EU]
However
,
the
Authority
understands
from
OPAK
's
assessments
that
the
land
cost
method
,
being
closely
linked
to
the
maximum
permitted
exploitation
of
the
land
,
cannot
easily
be
used
when
no
zoning
plan
exists
.
Außerdem
betrifft
die
vorliegende
Sache
unerschlossenes
Land
,
das
keinem
Flächennutzungsplan
unterliegt
,
dessen
Wert
laut
OPAK
nicht
mit
Sicherheit
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Furthermore
,
the
transaction
at
issue
concerns
undeveloped
land
not
subject
to
a
zoning
plan
,
the
value
of
which
,
according
to
OPAK
,
cannot
be
established
with
certainty
.
Außerdem
geht
OPAK
gemäß
Branchenpraxis
auf
der
Grundlage
von
Erfahrungswerten
bei
ähnlichen
Projekten
hinsichtlich
der
Kosten
für
die
Errichtung
der
Stellplätze
in
der
Tiefgarage
von
ca
.
8450000
NOK
aus
. [EU]
Furthermore
,
OPAK
estimates
the
cost
of
construction
of
the
parking
spaces
in
the
underground
car
park
to
around
NOK
8450000
,
based
on
experience
from
similar
projects
,
which
is
normal
industry
practice
.
Außerdem
verweist
OPAK
auf
die
Neubewertungsentscheidung
in
Stavanger
,
die
einen
Preis
von
140
NOK
pro
Quadratmeter
für
Grundstücke
festlegte
,
die
für
Wohnbauten
in
zentraler
Lage
vorgesehen
sind
. [EU]
OPAK
also
refers
to
a
reappraisal
decision
in
Stavanger
,
which
established
a
price
of
NOK
140
per
square
metre
for
plots
reserved
for
home
constructions
in
a
very
central
location
.
Bei
Anwendung
dieses
Verfahrens
gelangt
OPAK
in
seinem
Bericht
zu
einem
Preis
von
3,2
Mio
.
NOK
als
angemessenem
Schätzwert
für
den
Verkaufspreis
. [EU]
In
application
of
this
method
,
the
OPAK
report
arrives
at
a
price
of
NOK
3,2
million
as
a
reasonable
estimate
of
the
sales
price
.
Bei
der
Beurteilung
des
Berichts
weist
die
Überwachungsbehörde
darauf
hin
,
dass
die
Schätzung
vom
gleichen
Sachverständigen
für
Wertermittlung
(
OPAK
/Herr
Aarsheim
)
durchgeführt
wurde
. [EU]
In
assessing
the
report
,
the
Authority
notes
that
the
same
asset
valuer
,
OPAK
/Mr
Aarsheim
,
has
carried
out
this
assessment
.
Bei
einer
Mindestgröße
von
25
Quadratmetern
pro
Stellplatz
(
gemäß
staatlichen
Vorschriften
)
und
Baukosten
von
5200
NOK
pro
Quadratmeter
(
gemäß
Erfahrungswerten
)
geht
OPAK
von
einem
Preis
von
130000
NOK
pro
Stellplatz
bzw
.
8450000
NOK
für
65
Stellplätze
aus
. [EU]
Based
on
a
minimum
of
25
square
metres
per
parking
space
(as
required
by
government
regulations
)
and
building
costs
of
NOK
5200
per
square
metre
(based
on
experience
),
OPAK
arrives
at
a
price
of
NOK
130000
per
parking
space
,
or
NOK
8450000
for
65
parking
spaces
.
BER
beurteilte
außerdem
die
drei
früheren
Wertermittlungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
. [EU]
BER
also
assessed
the
three
previous
assessments
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA
.
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(
im
Folgenden
"BER"
genannt
),
die
von
Arnt
K.
Svendsen
vertreten
wurde
,
war
von
Fredensborg
ersucht
worden
,
den
Wert
des
Portfolios
zu
ermitteln
und
zu
den
Bewertungen
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
BER
,
Bygg
og
eiendomsrevisjon
AS
(hereinafter
BER
),
represented
by
Mr
.
Arnt
K.
Svendsen
,
was
asked
by
Fredensborg
to
give
their
assessment
of
the
value
of
the
portfolio
,
and
to
comment
upon
the
valuations
from
Catella
,
OPAK
and
FIGA
.
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
BER
has
not
inspected
or
surveyed
the
properties
,
but
bases
its
conclusions
on
the
assessments
and
valuations
already
presented
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA/Nortakst
together
with
the
application
of
own
expertise
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opak":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners