DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for ja sogar
Search single words: ja · sogar
Tip: Conversion of units

 German  English

Als die Auszeichnung ins Leben gerufen wurde, und wir zuerst mögliche Preisanwärter auswählen mussten, stellte ich fest, dass eine ziemliche Unklarheit darüber herrschte, was die literarische Reportage nun tatsächlich ist: Ja sogar innerhalb der Jury führten wir viele lange Diskussionen darüber, welche Kriterien man für ein Genre festsetzen soll, dessen Entwurf so variabel ist und dessen Grenzen fließend erscheinen können. [G] When the prize began, and we first had the task of identifying possible candidates for the prize, I found that people were very confused about what literary reportage was: even in the jury, I should say, we have had many long discussions, trying to set some criteria for a genre that can seem quite fluid in its conception and loose in its boundaries.

Bilderbücher, Bibliotheken mit Folianten, ja sogar ganze Flugzeuggehäuse sind aus dem für die Statik eines Museums oft genug problematischen, weil bei entsprechender Größe tonnenschweren Material entstanden. [G] He produced picture books, folio-filled libraries and even entire airplane bodies made of lead, a material that frequently causes problems for museums' structures due to the sheer weight of larger pieces.

Bei dieser Transaktion hat der Markt die Möglichkeit, die neu begebenen Aktien von Alitalia in bedeutendem Umfang, ja sogar mehrheitlich (54 %) zu den gleichen Konditionen wie der öffentliche Aktionär zeichnen, da der Preis der Aktien und die mit den einzelnen Aktien verbundenen Rechte für alle Aktionäre gleich sind. [EU] This operation enables the private market to subscribe to a significant extent and even represent a majority holding (54 %) in respect of the shares newly issued by Alitalia under the same conditions as the public shareholders given that the share prices will be identical and the rights attaching to each share will be the same for all shareholders.

Da Emittenten mit komplexer finanztechnischer Vorgeschichte oder die bedeutende finanzielle Verpflichtungen eingegangen sind atypisch sind, ja sogar Einzelfälle sein können, kann nicht für jeden möglichen Fall festgelegt werden, welche Informationen zur Einhaltung des von der Richtlinie 2003/71/EG gesetzten Standards notwendig sind. [EU] Since cases where the issuer has a complex financial history or has made a significant financial commitment are atypical, and indeed may be unique, it is not possible to specify the information needed to fulfil the standard specified by Directive 2003/71/EC for every conceivable case.

die LA sei zu ungünstigen, ja sogar exorbitanten Zinsen gewährt worden [EU] the LA was granted at penalising, and even prohibitive, interest rates

Dies deutet darauf hin, dass das frei empfangbare Satellitenfernsehen für die Verbraucher eine Alternative zum digitalen terrestrischen Fernsehen und zum Kabelfernsehen darstellen, ja sogar zur Erleichterung des Übergangsprozesses zum digitalen Fernsehen beitragen kann. [EU] This is an indication that for consumers, free-to-air satellite can be an alternative to digital terrestrial and cable TV and can equally serve the purpose of facilitating the switchover to digital TV.

Elle relève au contraire des principes communautaires qui garantissent aux salariés un revenu minimum décent."). Der FPAP führt weiter aus, dass das System für die Entlohnung von Seeleuten durch eine Beteiligung am Gewinn der Besatzung in Frankreich bei den Mitarbeitern der Fischereiunternehmen einen Einkommensrückgang, ja sogar eine Verschuldung gegenüber der Reederei bewirkt hat. [EU] The FPAP goes on to state that the system of payment for fishermen in France by giving them a share of the crew's profit has had the effect of depriving the employees of fisheries undertakings of their wages or even putting them in debt to the shipowners.

Es sind die Anfangssymptome bei niedriger Exposition bis hin zu den Folgen einer schweren Exposition zu beschreiben, beispielsweise mit folgendem Hinweis: 'Es kann zu Kopfschmerzen und Schwindel, ja sogar zu Ohnmacht oder Bewusstlosigkeit kommen. Hohe Dosen können Koma und Tod zur Folge haben.' [EU] The first symptoms at low exposures through to the consequences of severe exposure shall be described, such as "headaches and dizziness may occur, proceeding to fainting or unconsciousness; large doses may result in coma and death".

Gemäß Mitteilung über die direkte Unternehmensbesteuerung kann ein derartiger Vorteil durch steuerliche Entlastungen für Unternehmen in verschiedenen Formen entstehen, wie insbesondere durch Verminderung der Steuerbemessungsgrundlage (besonderer Steuerabzug, außerordentliche oder beschleunigte Abschreibung, Aufnahme von Rücklagen in die Bilanz usw.), durch vollständige oder teilweise Ermäßigung des Steuerbetrags (Steuerbefreiung, Steuergutschrift usw.), durch Zahlungsaufschub, Aufhebung der Steuerschuld, ja sogar durch außergewöhnliche Vereinbarung über die Abzahlung der Steuerschuld in Raten. [EU] According to the communication from the Commission on direct business taxation, such an advantage may be conferred by a reduction of the undertaking's tax burden in various ways, including: a reduction in the tax base (such as special deductions, special or accelerated depreciation arrangements or the entering of reserves on the balance sheet etc.); a total or partial reduction in the amount of tax (such as exemption or a tax credit); deferment, cancellation or even special scheduling of tax debt.

Wie die Kommission nämlich feststellt, werden landwirtschaftliche Genossenschaften, die nunmehr unbegrenzt mit nicht angeschlossenen Dritten Handel treiben können, ohne auf ihren besonderen Rechtsstatus im Unterschied zu nichtgenossenschaftlichen Unternehmen, ja sogar nichtlandwirtschaftlichen Genossenschaften, die im Vertrieb von Dieselkraftstoff B tätig sind, verzichten zu müssen, durch diese Maßnahmen beim Vertrieb von Kraftstoff an nicht angeschlossene Dritte besser gestellt als nichtgenossenschaftliche Unternehmen, da sie ihre steuerliche Behandlung beibehalten. [EU] Indeed, the Commission finds that through these measures, agricultural cooperatives ; which are now entitled to trade with non-member third parties without volume restrictions whilst keeping their legal status, which is different to that of non-cooperative forms of enterprise and even non-agricultural cooperatives ; engaged in the sale of B diesel, are placed in an advantageous situation compared to non-cooperative forms of enterprise in relation to the sale of fuel to non-member third parties, given that they are still entitled to their special tax treatment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners