A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verlegenheit psych
Verlegenheitslaut
Verlegepflug
Verlegeplan
Verleger
Verlegerin
Verlegeverband
Verlegezonen
Verlegung
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Verleger
Word division: Ver·le·ger
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Verleger
hat
dafür
zu
sorgen
,
dass
der
Bestand
nicht
vergriffen
wird
.
It
is
the
publisher's
duty
to
see
that
the
stock
does
not
become
exhausted
.
Ich
versuche
,
einen
Verleger
zu
finden
,
der
meinem
Buch
eine
Chance
gibt
.
I
am
trying
to
find
a
publisher
who
will
take
a
chance
on
my
book
.
Das
von
der
Kulturstiftung
des
Bundes
initiierte
und
geförderte
Projekt
richtet
sich
vor
allem
an
Verleger
,
Lektoren
und
Übersetzer
im
Ausland
. [G]
Initiated
and
sponsored
by
the
Federal
Cultural
Foundation
,
the
project
is
targeted
primarily
at
publishers
,
copy
editors
and
translators
abroad
.
Der
Verleger
hat
uns
dann
zusammengebracht:
Sie
kam
1964
nach
Deutschland
anlässlich
einer
Vorstellung
ihres
Buches
Eichmann
in
Jerusalem
. [G]
Our
publisher
then
arranged
for
a
meeting:
Sie
came
to
Germany
in
1964
to
present
her
book
Eichmann
in
Jerusalem
.
Die
Punk-Bewegung
hat
ihn
angezogen
.
Als
Buchhändler
,
Verleger
,
Konzert-Veranstalter
,
freier
Autor
und
Journalist
hat
er
nie
den
Kontakt
zu
den
Jugendkulturen
verloren
. [G]
First
lured
to
Berlin
by
the
punk
movement
,
this
book
dealer
and
publisher
,
concert
organizer
,
freelance
writer
and
journalist
has
never
lost
touch
with
youth
culture
.
Die
Verbindung
hatte
durch
unseren
gemeinsamen
Verleger
bestanden
. [G]
The
acquaintance
came
about
through
our
publisher
.
Mit
dem
Verleger
Armin
Abmeier
hat
er
einen
Wegbegleiter
und
Förderer
für
seine
aufwendig
gedruckten
Bilderzählungen
gefunden
,
die
sie
gemeinsam
in
liebevoll
gestalteten
bibliophilen
Kleinstauflagen
publizieren
. [G]
In
the
publisher
Armin
Abmeier
he
has
found
a
companion
and
promoter
for
his
lavishly
printed
picture
stories
,
which
they
publish
together
in
lovingly
designed
small
print
runs
for
bibliophiles
.
Sammlerpersönlichkeiten
wie
Rolf
H.Krauss,
Rolf
Mayer
oder
der
Verleger
Lothar
Schirmer
setzten
sich
schon
in
den
80-er
Jahren
für
die
ästhetische
Aufwertung
der
Fotografie
ein
. [G]
Prominent
collectors
such
as
Rolf
H.Krauss,
Rolf
Mayer
and
the
publisher
Lothar
Schirmer
campaigned
to
enhance
the
aesthetic
value
of
photography
as
early
as
in
the
1980s
.
Sie
sind
nicht
nur
Bühnen
für
Lesungen
von
Autoren
aus
aller
Welt:
Literaturhäuser
bieten
auch
Fortbildungsseminare
für
Autoren
,
Übersetzer
,
Verleger
oder
Buchhändler
an
,
und
sie
publizieren
Gedichte
auf
Plakatwänden
und
im
Internet
. [G]
They
provide
more
than
just
a
stage
for
readings
by
authors
from
all
round
the
world
;
Literature
Houses
offer
training
seminars
for
writers
,
translators
,
publishers
and
booksellers
,
too
,
and
they
also
publish
poems
on
billboards
and
on
the
Internet
.
Sowohl
Verleger
als
auch
Leser
schienen
gleichermaßen
verwirrt:
selbst
bei
der
Veröffentlichung
von
Reportagen
schienen
Verleger
sie
nicht
als
eigenständiges
Genre
zu
betrachten
,
sondern
verwechselten
sie
häufig
mit
der
Form
der
Biographie
,
Reisebeschreibung
und
der
Memoiren
. [G]
Publishers
and
readers
seemed
equally
confused:
even
when
publishers
had
published
reportage
,
they
seemed
not
to
be
aware
of
it
as
a
genre
,
often
confusing
it
with
biography
,
travel
writing
and
memoir
.
So
wurden
neben
Verleger
-
und
Autorenreisen
Workshops
für
Vertrieb
und
Marketing
sowie
die
Fortbildung
von
Übersetzern
in
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Partnern
wie
dem
Goethe-Institut
und
dem
Literaturhaus
München
durchgeführt
. [G]
Thus
,
in
addition
to
trips
for
publishers
and
writers
,
sales
and
marketing
workshops
,
and
translators'
training
workshops
are
offered
in
cooperation
with
various
partner
organisations
such
as
the
Goethe-Institute
and
the
Literature
House
in
Munich
.
Was
bedeutet
es
,
wenn
deutsche
Verleger
wegen
des
Kartellamts
nicht
fusionieren
dürfen
,
internationale
Medienunternehmer
(
die
Mecom-Gruppe
von
David
Montgomery
)
aber
zugreifen
dürfen
? [G]
What
will
be
the
consequences
if
German
publishing
houses
are
not
permitted
by
the
Cartel
Office
to
merge
but
international
media
companies
(David
Montgomery's
Mecom
Group
)
are
allowed
to
?
Allerdings
stellen
sie
einen
nicht
unerheblichen
Teil
des
Marktanteils
dieser
Verleger
in
den
fünf
vorgenannten
Mitgliedstaaten
. [EU]
They
nevertheless
represent
a
not-insignificant
proportion
of
these
publisher's
market
shares
in
the
five
Member
States
mentioned
.
an
Presseagenturen
oder
Verleger
von
Zeitungen
oder
Zeitschriften
gerichtete
Pressefotografien
,
Diapositive
und
Klischees
für
Pressefotografien
,
auch
mit
Bildtext
[EU]
photographs
,
slides
and
stereotype
mats
for
photographs
,
whether
or
not
captioned
,
sent
to
press
agencies
to
newspaper
or
magazine
publishers
an
Presseagenturen
oder
Verleger
von
Zeitungen
oder
Zeitschriften
gerichtete
Pressefotographien
,
Diapositive
und
Klischees
für
Pressefotographien
,
auch
mit
Bildtext
[EU]
photographs
,
slides
and
stereotype
mats
for
photographs
,
whether
or
not
captioned
,
sent
to
press
agencies
or
newspaper
or
magazine
publishers
Auf
die
Studios
mit
Sitz
in
Frankreich
,
denen
die
Maßnahme
zugute
kommen
soll
,
entfällt
ein
nur
geringer
Anteil
am
Umsatz
dieser
Verleger
(
25
%
für
Ubisoft
,
10
%
für
Atari
und
2 %
für
VUGames
). [EU]
The
studios
in
France
,
for
which
the
measure
is
intended
,
account
for
only
a
small
proportion
of
the
turnover
of
these
publishers
(25 %
in
the
case
of
Ubisoft
,
10
%
in
the
case
of
Atari
and
2 %
in
the
case
of
VU
Games
).
Außerdem
ist
der
Anteil
der
in
Frankreich
ansässigen
Studios
an
den
Marktanteilen
dieser
Verleger
nur
gering
,
und
zwar
25
%
im
Fall
von
Ubisoft
(
entspricht
1,6 %
des
Markts
in
diesen
fünf
Mitgliedstaaten
),
10
%
im
Fall
von
Atari
(
entspricht
0,35 %)
und
2 %
im
Fall
von
VUGames
(
unerheblich
). [EU]
Moreover
,
the
studios
of
those
publishers
that
are
established
in
France
account
for
only
a
small
proportion
of
their
market
shares:
25
%
for
Ubisoft
(or 1,6 %
of
the
market
comprising
those
five
Member
States
),
10
%
for
Atari
(or 0,35 %)
and
2 %
for
VUGames
(negligible
share
).
Autoren
,
Verleger
und
Anbieter
von
digitalen
Inhalten
[EU]
Authors
,
publishers
and
content
providers
Autoren
,
Verleger
und
Anbieter
von
Inhalten
[EU]
Authors
,
publishers
and
content
providers
BD
zweifelte
auch
,
ob
eine
Subvention
,
die
ausschließlich
dem
Postunternehmen
vorbehalten
sei
,
das
am
besten
geeignete
Mittel
zur
Förderung
der
Verbreitung
von
Tageszeitungen
sei
.
Beihilfen
für
die
Verleger
,
die
sich
dann
die
Zustelldienste
auf
dem
freien
Markt
beschaffen
könnten
,
würden
dagegen
Wettbewerb
unter
mehreren
Anbietern
ermöglichen
. [EU]
BD
also
questioned
whether
a
subsidy
reserved
exclusively
for
the
postal
operator
was
the
most
appropriate
way
to
support
the
distribution
of
newspapers
,
as
opposed
to
granting
aid
to
publishers
,
who
could
then
purchase
the
distribution
services
on
the
open
market
,
thereby
allowing
competition
between
different
providers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verleger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners