DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Prüfungsausschusses
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

(8) Artikel 12 Absatz 1 der Satzung sieht die Aufstockung der Zahl der Mitglieder des Prüfungsausschusses von drei auf sechs vor, und es war deshalb erforderlich, Übergangsmaßnahmen zu ergreifen und drei neue Mitglieder zu ernennen - [EU] Article 12(1) of the Statute provides for an increase in the number of members of the Audit Committee from three to six and it was therefore necessary to take transitional measures and to appoint three new members,

Abgesehen von der Erklärung und dem Bericht, die in Artikel 25 dieser Geschäftsordnung vorgesehen sind und die nur einstimmig genehmigt werden können, erfordert jede Entscheidung des Prüfungsausschusses die Zustimmung der Mehrheit seiner Mitglieder. [EU] Apart from the statement and the report referred to in Article 25 of these Rules of Procedure, which can only be adopted unanimously, all decisions of the Committee shall require the assent of the majority of its members.

Bei einem Unternehmen von öffentlichem Interesse stützt sich der Vorschlag des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans für die Bestellung eines Abschlussprüfers oder einer Prüfungsgesellschaft auf eine Empfehlung des Prüfungsausschusses. [EU] In a public-interest entity, the proposal of the administrative or supervisory body for the appointment of a statutory auditor or audit firm shall be based on a recommendation made by the audit committee.

Bezüglich der Pflichten des Prüfungsausschusses nach Artikel 41 sollten der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaften in keiner Weise dem Ausschuss untergeordnet sein. [EU] With regard to the duties of the audit committee under Article 41, the statutory auditor or audit firm should in no way be subordinated to the committee.

Das Sekretariat des Rates der Gouverneure, des Verwaltungsrats, des Direktoriums und des Prüfungsausschusses sind dem Generalsekretär der Bank anvertraut. [EU] The Secretary General of the Bank shall provide secretarial services for the Board of Governors, the Board of Directors, the Management Committee and the Audit Committee.

Dazu gehört unter anderem: die Organisation einer Sitzung des technischen Prüfungsausschusses für die Entwicklung der Leitlinien, die Verarbeitung und Einarbeitung der Ergebnisse dieser Sitzung in die endgültige Fassung der Leitlinien und die Übersetzung und Veröffentlichung der Leitlinien. [EU] This will include: organising a meeting of the Technical Review Panel for the development of the guidelines, and processing and incorporating the results of that meeting in the final version of the guidelines, and the translation and publication of the guidelines.

Der Aufnahmemitgliedstaat kann vorschreiben, dass neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses aufgeführt werden, die bzw. der diesen akademischen Titel verliehen hat. [EU] The host Member State may require that title to be followed by the name and address of the establishment or examining board which awarded it.

Der Bericht des Prüfungsausschusses wird dem Rat der Gouverneure zusammen mit dem Jahresbericht des Verwaltungsrats übersandt. [EU] The Committee's report shall be sent to the Board of Governors together with the annual report of the Board of Directors.

Der Fonds übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat seinen Jahresbericht und den Jahresbericht des Prüfungsausschusses. [EU] The Fund shall send its Annual Report and the Annual Report of the Audit Board to the European Parliament and the Council.

Der Rat der Gouverneure kann auf gemeinsamen Vorschlag des Präsidenten der Bank und des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses höchstens drei Beobachter für ein nicht erneuerbares Mandat von sechs Jahren ernennen. [EU] The Board of Governors, on a joint proposal from the President of the Bank and the Chairman of the Audit Committee, may appoint a maximum of three observers for a non-renewable 6-year term.

Der Verwaltungsrat setzt einen Ethik- und Compliance-Ausschuss ein, dem die drei dienstältesten Verwaltungsratsmitglieder, die diese Aufgabe freiwillig übernehmen, sowie der Vorsitzende des Prüfungsausschusses angehören. [EU] An Ethics and Compliance Committee shall be established within the Board of Directors, composed of the three longest-serving directors who have volunteered to participate in it, plus the Chairman of the Audit Committee.

Die Abstimmung auf schriftlichem oder elektronischem Wege, gegebenenfalls nach dem stillschweigenden Verfahren, ist das normalerweise angewendete Verfahren zur Ernennung von Mitgliedern des Verwaltungsrats, des Direktoriums und des Prüfungsausschusses. [EU] Voting by written or electronic correspondence, where appropriate by tacit procedure, shall be the procedure normally used to appoint members of the Board of Directors, the Management Committee and the Audit Committee.

Die Änderung der Satzung der Bank erfordert eine Änderung der Geschäftsordnung der Bank, insbesondere im Hinblick auf die notwendige Aufstockung der Zahl der Mitglieder des Prüfungsausschusses, auf die Beobachter und auf die Neuformulierung ihrer Aufgaben. [EU] The amendments to the Statute of the Bank require changes to the Rules of Procedure of the Bank, particularly with regard to the necessary increase in the number of members of the Audit Committee, to the observers, and to the redefining of their role.

Die Gesellschaft sollte für neue Mitglieder des Prüfungsausschusses eine Einführung und daran anschließend regelmäßige Schulungen anbieten. [EU] The company should provide an induction programme for new audit committee members, and subsequent relevant training on an ongoing and timely basis.

Die japanischen Rechtsvorschriften sehen einen Untersuchungsmechanismus in Form eines Prüfungsausschusses vor, der Verwaltungsbeschwerden einlegen und Ermittlungen durchführen kann. [EU] Japanese legislation provides for an investigative mechanism in the form of a Review Board, which undertakes administrative appeals and investigation.

Die Mitglieder des Verwaltungsrats, die Mitglieder des Direktoriums und diejenigen des Prüfungsausschusses nehmen an der Jahressitzung des Rates der Gouverneure teil, welche sich mit der Prüfung des Jahresberichts und der Finanzausweise befasst. [EU] The members of the Board of Directors, Management Committee and Audit Committee shall attend the Annual Meeting of the Board of Governors concerned with the examination of the annual report and financial statements.

Die Mitgliedstaaten können ferner beschließen, auch Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Organismen für gemeinsame Anlagen sind, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, von der Anforderung eines Prüfungsausschusses zu befreien. [EU] Member States may also decide to exempt public-interest entities which are collective investment undertakings whose transferable securities are admitted to trading on a regulated market from the requirement to have an audit committee.

Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass in Unternehmen von öffentlichem Interesse, die unter die Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2003/71/EG fallen, die Aufgaben, die dem Prüfungsausschuss übertragen sind, vom Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan als Ganzes wahrgenommen werden, vorausgesetzt, dass zumindest der Vorsitzende eines solchen Organs, der geschäftsführendes Mitglied ist, nicht gleichzeitig Vorsitzender des Prüfungsausschusses ist. [EU] In public-interest entities which meet the criteria of Article 2(1), point (f) of Directive 2003/71/EC [20], Member States may permit the functions assigned to the audit committee to be performed by the administrative or supervisory body as a whole, provided at least that when the chairman of such a body is an executive member, he or she is not the chairman of the audit committee.

Diese Möglichkeit berücksichtigt, dass in den Fällen, in denen die Funktionen von Organismen für gemeinsame Anlagen ausschließlich darin bestehen, die Vermögenswerte zusammenzulegen, die Einsetzung eines Prüfungsausschusses nicht immer angebracht ist. [EU] This option takes into account the fact that where a collective investment undertaking functions merely for the purpose of pooling assets, the employment of an audit committee will not always be appropriate.

er beschließt nach Anhörung des Prüfungsausschusses die Rechnungslegungsgrundsätze für die Finanzausweise der Bank. [EU] it shall adopt, after having consulted the Audit Committee, the accounting principles applied to the Bank's financial statements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners