A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for EGPWS
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Außerdem
haben
die
Behörden
sich
verpflichtet
sicherzustellen
,
dass
alle
für
Flüge
in
die
Gemeinschaft
eingesetzten
Luftfahrzeuge
des
Unternehmens
bis
zum
15
.
Juni
2008
mit
EGPWS
ausgerüstet
worden
sind
. [EU]
Also
,
these
authorities
have
undertaken
to
ensure
that
EGPWS
will
be
installed
by
15
June
2008
on
all
aircraft
of
that
carrier
operating
to
the
Community
.
Bei
dem
Besuch
erklärte
MSI
,
dass
sämtliche
der
bei
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
an
seiner
Flotte
angegangen
und
beseitigt
worden
seien
,
einschließlich
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
),
Sitzgurten
im
Cockpit
und
Haltenetzen
zur
Sicherung
von
Fracht
. [EU]
During
the
visit
,
MSI
declared
that
SAFA
findings
previously
raised
on
their
fleet
of
aircraft
have
all
been
addressed
and
rectified
,
including
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
Systems
(EGPWS),
flight
deck
seat
harnesses
,
cargo
restraint
nets
.
Bezüglich
Heli
Air
teilten
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
mit
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
in
der
Lage
sein
wird
,
seine
gesamte
Flotte
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
LET
L
410
mit
der
notwendigen
obligatorischen
Sicherheitsausrüstung
(
EGPWS
und
TCAS
)
zu
betreiben
und
somit
einen
sicheren
Flugbetrieb
innerhalb
der
Gemeinschaft
spätestens
ab
dem
5.
Dezember
2007
zu
gewährleisten
. [EU]
With
regard
to
Heli
Air
,
the
competent
authorities
of
Bulgaria
informed
that
the
carrier
will
be
in
a
position
to
operate
all
aircraft
on
its
fleet
of
type
LET
L-410
fully
equipped
with
the
necessary
obligatory
safety
equipment
(EGPWS
and
TCAS
)
and
therefore
able
to
ensure
safe
operation
within
the
Community
at
the
latest
by
5
December
2007
.
Das
EGPWS
wurde
bestellt
und
am
26
.
März
2008
eingebaut
. [EU]
The
EGPWS
has
been
ordered
and
installed
on
26
March
2008
.
Das
Luftfahrzeugmuster
LET
410
mit
der
Eintragungskennung
LZ-CCP
darf
weiter
für
Flüge
in
die
Gemeinschaft
verwendet
werden
,
da
es
derzeit
als
einziges
über
die
obligatorische
Sicherheitsausrüstung
(
EGPWS
and
TCAS
)
verfügt
,
die
für
einen
sicheren
Flugbetrieb
innerhalb
der
Gemeinschaft
erforderlich
ist
. [EU]
The
aircraft
of
type
LET
410
with
registration
mark
LZ-CCP
of
this
carrier
is
permitted
to
operate
flights
within
the
Community
,
as
this
is
the
only
aircraft
currently
equipped
with
the
necessary
obligatory
safety
equipment
(EGPWS
and
TCAS
)
and
therefore
able
to
ensure
safe
operation
within
the
Community
.
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-B737-200-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
The
carrier
also
reported
it
is
investing
to
upgrade
the
equipment
of
its
Boeing
B737-200
fleet
in
order
to
install
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
capability
,
flight
crew
compartment
door
,
digital
flight
recorder
and
digital
airborne
weather
radar
in
compliance
with
international
safety
standards
,
but
that
this
process
,
which
is
on-going
,
is
not
completed
for
all
this
fleet
.
Das
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
geführte
Team
vergewisserte
sich
nach
physischer
Überprüfung
und/oder
nach
Überprüfung
der
Unterlagen
über
Folgendes:
a)
Nachrüstung
von
Sitzgurten
im
Cockpit
der
Luftfahrzeugmuster
AN-12
,
AN-72
und
YAK-40
; b)
Nachrüstung
von
Sauerstoffmasken
im
Cockpit
des
Luftfahrzeugmusters
AN-12
(
der
Einbau
im
Luftfahrzeug
UR-11316
dauerte
zum
Zeitpunkt
des
Besuchs
noch
an
und
wurde
vom
Team
überprüft
); c)
Einbau
von
EGPWS
in
Luftfahrzeugen
der
Muster
AN-12
und
AN-140
; d)
Tabellen
zur
Berechnung
der
Startleistung
für
alle
Startbahnen
,
die
derzeit
für
Luftfahrzeuge
der
Muster
AN-12
und
YAK-40
genutzt
werden
. [EU]
The
team
led
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
is
satisfied
following
physical
inspection
and/or
document
review
,
that:
a)
Flight
deck
seat
harness
retrofit
on
aircraft
of
types
AN-12
,
AN-72
and
YAK-40
; b)
Flight
deck
retrofit
with
quick
donning
masks
on
AN-12
(installation
was
ongoing
on
aircraft
UR-11316
at
the
time
of
visit
and
reviewed
by
the
team
); c)
Installation
of
EGPWS
on
the
aircraft
of
types
AN-12
and
AN-140
; d)
Take-off
performance
charts
for
all
runways
currently
being
used
for
aircraft
of
types
AN-12
and
YAK-40
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
beschlossen
,
Genehmigungen
für
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
ohne
EGPWS
ab
dem
1.
Januar
2007
nicht
mehr
zu
erteilen
. [EU]
Member
States
have
taken
the
decision
not
to
give
authorisation
for
operations
with
aircraft
not
equipped
with
EGPWS
since
1
January
2007
.
Diese
Luftfahrzeuge
verfügen
derzeit
nicht
über
die
Sicherheitsausrüstung
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
),
die
für
Flüge
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
erforderlich
ist
. [EU]
These
aircraft
are
not
currently
fitted
with
EGPWS
-
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
,
equipment
necessary
for
operations
into
the
Community
in
compliance
with
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
haben
sich
ferner
verpflichtet
nachzuprüfen
,
dass
Cubana
de
Aviación
bis
zu
diesem
Termin
wirksame
Maßnahmen
zur
Behebung
aller
festgestellten
Sicherheitsmängel
,
einschließlich
der
EGPWS
-Ausrüstung
,
unternommen
hat
,
und
der
Kommission
die
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
zu
übermitteln
,
bevor
das
Unternehmen
den
Flugbetrieb
in
die
Gemeinschaft
mit
dem
Luftfahrzeugmuster
IL-62
wieder
aufnehmen
kann
. [EU]
Finally
,
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
have
committed
themselves
to
verify
that
all
detected
safety
deficiencies
,
including
the
installation
of
EGPWS
,
are
efficiently
addressed
by
Cubana
de
Aviación
by
that
date
and
to
transmit
the
results
of
such
verification
to
the
Commission
before
this
carrier
can
resume
operations
with
aircraft
of
type
IL-62
into
the
Community
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
,
dass
das
Luftfahrzeug
Beech
1900
(
Registrierung
S7-IDC
)
des
in
den
Seychellen
zugelassenen
Unternehmens
Islands
Development
Company
nicht
über
die
Sicherheitsausrüstung
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
)
verfügt
,
die
für
Flüge
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
erforderlich
ist
. [EU]
There
is
verified
evidence
that
the
aircraft
of
type
Beech
1900
with
registration
mark
S7-IDC
of
the
carrier
Islands
Development
Company
licensed
in
Seychelles
is
not
fitted
with
EGPWS
-
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
,
equipment
necessary
for
operations
into
the
Community
in
compliance
with
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Hinsichtlich
der
übrigen
Luftfahrzeugmuster
der
Flotte
von
Air
Koryo
bestätigte
die
GACA
,
dass
sie
die
internationalen
Normen
für
Luftfahrzeugausrüstung
, u. a.
EGPWS
,
nicht
vollständig
erfüllten
,
und
dass
die
GACA
den
Betrieb
dieses
Fluggeräts
im
europäischen
Luftraum
untersagt
habe
. [EU]
For
all
other
types
of
aircraft
on
the
fleet
of
Air
Koryo
,
GACA
confirmed
that
they
did
not
fully
comply
with
international
standards
for
aircraft
equipment
,
notably
EGPWS
,
and
that
these
types
were
not
authorised
by
GACA
to
conduct
operations
in
European
airspace
.
Mahan
Air
betreibt
zwei
Luftfahrzeuge
des
Typs
Airbus
A-310
mit
der
Eintragungskennung
F-OJHH
und
F-OJHI
,
die
nicht
mit
EGPWS
ausgerüstet
sind
,
wie
es
laut
Absatz
6.15.3
von
Anhang
6
Teil
1
des
Abkommens
von
Chicago
Vorschrift
ist
. [EU]
Mahan
Air
operates
two
aircraft
of
type
Airbus
A-310
with
registration
marks
F-OJHH
and
F-OJHI
which
are
not
equipped
with
EGPWS
,
as
required
by
paragraph
6.15.3
of
Annex
6
part
1
to
the
Chicago
Convention
.
Mit
Schreiben
vom
11
.
März
2008
bestätigte
die
Zivilluftfahrtbehörde
der
Seychellen
,
dass
das
in
den
Seychellen
zugelassene
Unternehmen
Islands
Development
Company
tätig
geworden
ist
,
um
sein
Luftfahrzeug
des
Musters
Beech
1900D
(
Registrierung
S7-IDC
)
mit
EGPWS
auszurüsten
. [EU]
By
letter
of
11
March
2008
,
the
Civil
Aviation
Authority
of
Seychelles
confirmed
that
the
carrier
Island
Development
Company
licensed
in
Seychelles
has
taken
action
to
install
the
EGPWS
on
its
Beech
1900D
aircraft
with
registration
mark
S7-IDC
.
Nach
Konsultationen
mit
der
Kommission
und
mehreren
Mitgliedstaaten
haben
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Kuba
entschieden
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Cubana
de
Aviación
einzuschränken
und
dem
Unternehmen
Flüge
in
die
Gemeinschaft
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
IL-62
zu
untersagen
,
bis
diese
mit
EGPWS
ausgerüstet
wurden
. [EU]
Following
consultations
with
the
Commission
and
some
Member
States
,
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Cuba
adopted
a
decision
to
limit
the
AOC
of
Cubana
de
Aviación
to
exclude
the
aircraft
IL-62
from
any
operations
of
the
carrier
into
the
Community
until
EGPWS
has
been
installed
on
such
aircraft
.
Sie
stellten
allerdings
auch
fest
,
dass
zur
Einhaltung
der
ICAO-Richtlinien
die
Abhilfemaßnahmen
in
mehreren
Bereichen
- u. a.
Ausrüstung
der
gesamten
Boeing-737-Flotte
mit
EGPWS
(
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
)
und
Einführung
der
Flugdatenanalyse
in
sämtlichen
Luftfahrzeugen
des
Unternehmens
-
fortgesetzt
und
zu
Ende
geführt
sowie
die
notwendigen
Verbesserungen
der
internen
Kontrolle
herbeigeführt
werden
müssen
. [EU]
However
,
they
also
took
note
that
,
in
order
to
comply
with
ICAO
standards
,
corrective
actions
need
to
be
continued
and
completed
in
a
number
of
areas
,
inter
alia
the
equipment
of
the
complete
Boeing
737
fleet
with
E-GPWS
-
Enhanced
Ground
Proximity
Warning
System
,
the
implementation
of
Flight
Data
Monitoring
for
the
whole
fleet
of
the
carrier
,
as
well
as
the
necessary
improvements
of
its
internal
control
systems
.
Wie
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
787/2007
angegeben
,
haben
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
die
Kommission
von
dem
Entzug
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
der
Luftfahrtunternehmen
Vega
Airlines
,
Bright
Aviation
,
Scorpion
Air
und
Air
Sofia
unterrichtet
,
ebenso
von
der
Aussetzung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
von
Air
Scorpio
und
der
Auferlegung
von
Betriebsbeschränkungen
für
Luftfahrzeuge
des
Luftfahrtunternehmens
Heli
Air
,
die
nicht
mit
der
erforderlichen
obligatorischen
Sicherheitsausrüstung
(
EGPWS
und
TCAS
)
für
sichere
Flüge
innerhalb
der
Gemeinschaft
ausgestattet
sind
. [EU]
As
stated
in
Regulation
(EC)
No
787/2007
,
the
competent
authorities
of
Bulgaria
informed
the
Commission
of
the
revocation
of
the
Air
Operator's
Certificate
of
the
carriers
Vega
Airlines
,
Bright
Aviation
,
Scorpion
Air
and
Air
Sofia
,
of
the
suspension
of
the
Air
Operator's
Certificate
of
Air
Scorpio
and
of
the
imposition
of
operating
restrictions
on
the
aircraft
of
the
carrier
Heli
Air
that
were
not
equipped
with
the
necessary
obligatory
safety
equipment
(EGPWS
and
TCAS
)
to
perform
safe
flights
within
the
Community
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EGPWS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners