DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for Deutsche Post AG
Search single words: Deutsche · Post · AG
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 27. November 2003 reichten die Deutsche Post AG und ihre belgische Tochtergesellschaft DHL International bei Gericht Klage gegen die Kommissionsentscheidung ein. [EU] The Commission's decision was challenged before the Court of First Instance (CFI) on 27 November 2003 by Deutsche Post AG and its Belgian subsidiary, DHL International [6].

Am 3. Dezember 2002 legte die Deutsche Post AG ("DP") Beschwerde gegen eine mutmaßliche Quersubventionierung des Paketversandgeschäfts der Royal Mail Group plc ("Royal Mail" oder "RM") ein. [EU] On 3 December 2002, Deutsche Post AG (hereinafter 'DP') lodged a complaint against alleged cross-subsidies granted to the parcel activities of Royal Mail Group plc ('Royal Mail' or 'RM').

Aufforderung vom 12. September 2007 zur Stellungnahme gemäß Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags zur Beihilfe C 36/07 (ex NN 25/07) - Staatliche Hilfe an die Deutsche Post AG (ABl. C 245 vom 19.10.2007, S. 21). [EU] Invitation of 12 September 2007 to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty on aid C 36/07 (ex NN 25/07) - State aid to Deutsche Post AG (OJ C 245, 19.10.2007, p. 21).

Dabei weisen sie auf die Anforderungen hin, die von der Rechtsprechung der Europäischen Union im Bereich der Beweis- und Begründungslast aufgestellt wurden, insbesondere vom Gericht in der genannten Rechtssache France Telecom und vom Gerichtshof in der Rechtssache Krantz und unlängst in der Rechtssache Deutsche Post AG [55]. [EU] They draw attention to the requirements laid down in European Union case-law with regard to proof and reasoning, more especially by the General Court in the France Telecom case cited above and by the Court of Justice in Krantz [54] and more recently in Deutsche Post AG [55].

Das Unternehmen ist eine 100 %ige Tochter der Deutsche Post AG. [EU] It is wholly owned by Deutsche Post AG.

Das Zentrum für Expresssendungen und Luftfracht wird von den beiden begünstigten Unternehmen DHL Hub Leipzig GmbH (nachstehend "DHL Hub" genannt) und European Air Transport Leipzig GmbH (nachstehend "DHL EAT" genannt) betrieben, die sich beide über andere Tochterunternehmen zu 100 % im Eigentum der Deutschen Post AG befinden. [EU] The delivery and airfreight centre is operated by the two beneficiary companies, DHL Hub Leipzig GmbH (DHL Hub) and European Air Transport Leipzig GmbH (DHL EAT), which are wholly owned by Deutsche Post AG through other subsidiaries.

Der Entscheidung der Kommission vom 19. Juni 2002 (Rechtssache C 61/99 - Deutsche Post AG) zufolge stellt ein solcher Verlustausgleich eine Beihilfe dar, die nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] According to the Commission's decision of 19 June 2002 (case C 61/99, Deutsche Post AG [7]), such loss of compensation constitutes State aid incompatible with the common market.

Deutschland fordert die in Artikel 1 genannte, nicht mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe, die der Deutschen Post AG seit dem 1. Januar 2003 bis zu dem Zeitpunkt, zu dem der komparative Vorteil in vollem Umfang abgebaut ist, gewährt wurde bzw. wird, von der Deutschen Post AG zurück. [EU] Germany shall recover from Deutsche Post AG the incompatible aid referred to in Article 1, which has been put at the disposal of Deutsche Post AG for the period from 1 January 2003 until the comparative advantage has been brought to an end.

Deutschland gewährleistet ab dem Datum der Bekanntgabe dieses Beschlusses, dass der Deutschen Post AG unter Berücksichtigung der von der Postregulierungsbehörde genehmigten Finanzierung der Lasten aus den Erlösen aus den preisregulierten Diensten kein komparativer Vorteil für die nicht preisregulierten Dienste mehr erwächst. [EU] From the date of notification of this Decision, Germany shall ensure that Deutsche Post AG will no longer benefit from a comparative advantage for the non-price regulated services in light of the financing from the price-regulated revenues of the burdens approved by the Postal regulator.

Deutschland hat die Deutsche Post AG in unangemessenem Umfang von Sozialbeiträgen entlastet, da im Rahmen der Pensionsentlastungsmaßnahmen nicht nur die Pensionssubvention gewährt, sondern der Deutschen Post AG darüber hinaus gestattet wurde, einen Teil der Sozialkosten für die nicht preisregulierten Dienste, den die Deutsche Post AG ebenso wie private Wettbewerber selbst hätte tragen müssen, auf die Nutzer der preisregulierten Dienste abzuwälzen. [EU] Germany has disproportionally relieved Deutsche Post AG from social contributions, since under the pension relief arrangements it not only granted the pension subsidy but also in addition allowed Deutsche Post AG to pass on to consumers of the price-regulated services a share of the non-price regulated services' social costs that should have been borne by itself in order to be in line with private competitors.

Die Deutsche Post AG und DHL International N.V./S.A. übermittelten ihre Stellungnahmen am 28. August 2009. [EU] Deutsche Post AG and DHL International NV/SA submitted comments on 28 August 2009.

Die Deutsche Post AG und DHL International übermittelten ihre Stellungnahmen am 28. August 2009. [EU] On 28 August 2009, Deutsche Post AG and DHL International submitted their comments.

Die Kommission erließ am 19. Juni 2002 eine Negativentscheidung (im Folgenden "Negativentscheidung 2002"), in der sie feststellte, dass die Preise des POSTDIENST und seiner Nachfolgerin Deutsche Post AG (im Folgenden "DPAG", während POSTDIENST und DPAG im Folgenden zusammen als "Deutsche Post" bezeichnet werden) für ihre Haus-zu-Haus-Paketdienste unter den leistungsspezifischen Zusatzkosten lagen und dass diese aggressive Preispolitik nicht Teil des öffentlichen Versorgungsauftrags der Deutschen Post war. [EU] The Commission adopted a final negative decision on 19 June 2002 [3] (hereafter 2002 Decision) finding that POSTDIENST and its successor Deutsche Post AG (hereafter DPAG, while POSTDIENST and DPAG will be hereafter jointly referred to as Deutsche Post) priced door-to-door parcels below incremental costs and that its aggressive pricing policy did not to fall within Deutsche Post's universal service obligation.

Die Kommission stellt fest, dass es sich bei der Pensionssubvention und den staatlichen Ausgleichszahlungen um Beihilfemaßnahmen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV handelt, da sie die Deutsche Post von Kosten entlastet haben, die Unternehmen normalerweise zu tragen haben. [EU] The Commission finds that the pension subsidy and the public transfers constitute aid measures within the meaning of Article 107(1) TFEU because they have relieved Deutsche Post AG of costs that are normally assumed by undertakings.

Die Pensionssubvention für die Deutsche Post AG stellt eine staatliche Beihilfe nach Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar und wurde von Deutschland unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 AEUV rechtswidrig gewährt. [EU] The pension subsidy to Deutsche Post AG constitutes State aid pursuant to Article 107(1) TFEU and has unlawfully been granted by Germany in breach of Article 108(3) TFEU.

Die Pensionssubvention ist nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar, soweit Deutschland in unangemessener Höhe zur Finanzierung der Pensionen der in den Ruhestand getretenen Beamten der Deutschen Post AG beigetragen hat. [EU] The pension subsidy is incompatible with the internal market in so far as Germany has disproportionally contributed to the financing of Deutsche Post AG's retired civil servants' pensions.

Die staatliche Garantie stellt eine bestehende Beihilfe nach den Artikeln 107 Absatz 1 und 108 Absatz 3 AEUV für die Deutsche Post AG dar. [EU] The public guarantee constitutes existing aid to Deutsche Post AG pursuant to Articles 107(1) and 108(3) TFEU.

Die staatlichen Ausgleichszahlungen, die eine Beihilfe nach Artikel 107 Absatz 1 AEUV für die Deutsche Post AG darstellen und von Deutschland unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 AEUV rechtswidrig gewährt wurden, sind mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] The public transfers that constitute aid to Deutsche Post AG pursuant to Article 107(1) TFEU and were unlawfully granted by Germany in breach of Article 108(3) TFEU are compatible with the internal market.

Ebenso sind jegliche Argumente im Hinblick auf die Verhältnismäßigkeit zwischen den Patronatserklärungen des Freistaats Sachsen und der Deutschen Post AG nicht stichhaltig, da der zusätzliche Cashflow durch die Südbahn nicht ausreicht, um das Risiko des Flughafens und seiner Eigner finanziell abzusichern. [EU] By the same token, any arguments about proportionality between the comfort letters granted by Land Sachsen and Deutsche Post AG are irrelevant because the incremental cash-flow for the southern runway is just not sufficient to finance the risk exposure of the airport and its owners.

Entscheidung 2002/753/EG der Kommission vom 19. Juni 2002 über Maßnahmen der Bundesrepublik Deutschland zugunsten der Deutschen Post AG (ABl. L 247 vom 14.9.2002, S. 27). [EU] Commission Decision 2002/753/EC of 19 June 2002 on measures implemented by the Federal Republic of Germany for Deutsche Post AG (OJ L 247, 14.9.2002, p. 27).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners