A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wishbone axle
wishbone axles
wishbone stay
wishbones
wished
wished back
wishes
wishful
wishful thinking
Search for:
ä
ö
ü
ß
173 results for wished
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
wäre
von
ganzem
Herzen
zu
wünschen
.
It
is
a
thing
devoutly
to
be
wished
.
Sie
hätte
ihn
am
liebsten
tot
gesehen
.
She
wished
him
dead
.
Es
ist
genauso
wie
ich
es
mir
gewünscht
habe
.
It
is
everything
I
have
wished
for
.
Es
war
genauso
wie
ich
es
mir
gewünscht
hatte
.
It
was
everything
I
had
wished
for
.
Er
wollte
gar
nicht
,
dass
bekannt
wird
,
dass
er
Musik
schreibt
. [G]
He
never
wished
it
to
be
known
that
he
composed
music
.
Sein
Lebenswunsch
?
Er
würde
versuchen
,
Theologie
zu
unterrichten
und
oft
zu
predigen
. [G]
What
he
most
wished
to
do
?
He
would
attempt
to
teach
theology
and
to
preach
frequently
.
So
könnte
man
in
Zukunft
mit
Hilfe
eines
Zusatzgerätes
am
Computer
Stoffe
,
die
man
per
Internet
bestellt
,
auch
fühlen
. [G]
This
would
enable
one
to
also
feel
the
materials
one
wished
to
order
on
the
internet
with
the
help
of
an
extra
device
attached
to
the
computer
.
Zum
anderen
wollte
Galinski
die
Zukunft
der
jüdischen
Gemeinschaft
in
Deutschland
auf
breiter
Basis
garantiert
sehen
.
Es
gelang
ihm
,
seine
Visionen
umzusetzen
. [G]
Furthermore
,
Galinski
wished
to
ensure
that
Jewish
life
in
Germany
would
continue
on
a
broad
basis
,
and
he
succeeded
in
achieving
his
visions
.
Als
verhaltensbezogene
Gegenleistungen
hält
das
Unternehmen
eine
getrennte
Buchführung
der
kommerziellen
und
der
nichtkommerziellen
Tätigkeiten
von
FT
,
die
vollständige
Offenlegung
der
Buchführung
und
eine
Tarifkontrolle
für
wünschenswert
. [EU]
Under
the
heading
of
behavioural
quid
pro
quos
,
WorldCom
mentions
a
to-be-
wished
-for
accounting
segregation
between
France
Télécom's
commercial
and
non-commercial
activities
,
full
publication
of
its
accounts
and
a
monitoring
of
its
prices
.
Am
4.
Juni
2010
wurde
Frankreich
per
E-Mail
eine
Liste
mit
weiteren
Fragen
zugesandt
,
da
die
Dienststellen
der
Kommission
einen
schriftlichen
Beitrag
der
französischen
Behörden
zu
den
während
der
Zusammenkunft
angesprochenen
Themen
wünschten
. [EU]
On
4
June
2010
, a
list
of
additional
questions
was
sent
to
France
by
e-mail
,
since
the
Commission
wished
to
receive
a
written
contribution
from
the
French
authorities
on
the
various
points
covered
during
this
meeting
.
Angesichts
der
Begründung
des
Urteils
des
Gerichts
vom
15
.
April
2008
und
der
Tatsache
,
dass
die
Eröffnungsentscheidung
am
30
.
Juli
1996
erging
,
forderte
die
Kommission
Frankreich
und
die
Beteiligten
erneut
zur
Stellungnahme
auf
. [EU]
Having
regard
to
the
grounds
for
the
Court's
judgment
of
15
April
2008
,
and
in
view
of
the
fact
that
the
decision
initiating
the
procedure
dates
back
to
30
July
1996
,
the
Commission
wished
to
invite
the
French
authorities
and
the
parties
concerned
to
submit
their
comments
again
.
Anschließend
werden
die
Bodensuspensionen
mittels
Zentrifugieren
und
,
falls
gewünscht
,
Filtrieren
getrennt
,
und
die
wässrige
Phase
wird
analysiert
. [EU]
The
soil
suspensions
are
then
separated
by
centrifugation
and
,
if
so
wished
,
filtration
and
the
aqueous
phase
is
analysed
.
Außerdem
hätte
der
europäische
Gesetzgeber
,
wenn
er
das
Kriterium
der
"KMU-typischen
Schwierigkeiten"
hätte
anwenden
wollen
,
dieses
auch
in
seine
neue
KMU-Definition
aufgenommen
. [EU]
Moreover
,
if
the
European
legislator
had
wished
to
consider
the
criterion
of
'suffering
the
typical
handicaps
of
an
SME'
,
it
would
have
taken
up
this
criterion
in
its
new
SME
definition
.
Außerdem
sprachen
sich
die
Beteiligten
in
der
Mehrzahl
dafür
aus
,
dass
das
EMN
weiterhin
der
Kommission
angegliedert
sein
sollte
. [EU]
It
also
appeared
that
most
stakeholders
wished
to
maintain
the
EMN
attached
to
the
Commission
.
Außerdem
wollte
die
Kommission
überprüfen
,
ob
etwaige
finanzielle
Vorteile
im
Rahmen
der
Übertragung
der
Aktiva
der
"Sernam
SA"
nicht
als
neue
,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
staatliche
Beihilfen
zu
werten
sind
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
wished
to
check
whether
the
operation
transferring
the
assets
of
Sernam
SA
did
not
give
rise
to
new
State
aid
to
be
regarded
as
incompatible
with
the
internal
market
.
Außerdem
wurde
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
zur
Anfechtung
der
Rechtmäßigkeit
dieser
Verpflichtungen
eingelegt
;
der
Beschwerdeführer
hat
um
Anonymität
ersucht
. [EU]
The
Commission
also
received
a
complaint
contesting
the
legality
of
these
obligations
(the
author
wished
to
remain
anonymous
).
Beide
Parteien
haben
gegenüber
dem
Berater
bestätigt
,
diesen
Ansatz
für
die
Aushandlung
der
entsprechenden
Klausel
anwenden
zu
wollen
. [EU]
The
parties
confirmed
to
the
consultant
that
that
was
the
approach
they
wished
to
adopt
for
negotiating
the
clause
.
Bei
der
Kommission
sind
Stellungnahmen
von
zwei
Parteien
eingegangen
,
die
darum
ersuchten
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
two
parties
,
who
wished
to
remain
anonymous
.
Bei
einer
Anhörung
durch
den
Anhörungsbeauftragten
am
9.
November
2012
brachte
die
TMK-Gruppe
vor
,
dass
sie
in
erster
Linie
die
Problematik
der
Einreihung
anzusprechen
wünsche
,
die
in
den
Feststellungen
aufgeworfen
wurde
und
die
ihrer
Ansicht
nach
zur
Erhöhung
ihrer
Dumpingspanne
um
rund
13
bis
14
%
führte
. [EU]
During
a
hearing
chaired
by
the
Hearing
Officer
on
November
9,
2012
,
the
TMK
group
stated
that
it
wished
to
address
mainly
the
classification
issue
,
raised
in
the
disclosure
document
,
which
in
their
view
resulted
in
an
increase
of
their
dumping
margin
from
circa
13-14
%.
Bei
Gesprächen
über
die
Finanzierung
der
Übernahmen
,
insbesondere
jener
von
German
Parcel
,
bei
der
es
sich
um
die
erste
wichtige
ausländische
Erwerbung
von
Royal
Mail
handelte
,
wünschten
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
eine
Finanzierung
dieser
(
und
künftiger
)
Transaktionen
von
Royal
Mail
durch
ein
Darlehen
des
staatlichen
NLF
zu
marktüblichen
Bedingungen
. [EU]
In
discussions
about
the
acquisition
funding
,
and
in
particular
the
acquisition
of
German
Parcel
which
represented
Royal
Mail's
first
major
overseas
acquisition
,
the
UK
authorities
indicated
that
they
wished
Royal
Mail
to
finance
this
transaction
(and
future
transactions
)
by
a
loan
from
the
Government's
NLF
at
commercial
rates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wished":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners