A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unique selling proposition
unique selling propositions
unique specimen
unique specimens
uniquely
uniquely identify
uniqueness
uniqueness theorem
unis
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
uniquely
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
garantiert
-
durch
die
Jahrhunderte
hindurch
bis
in
die
Gegenwart
-
eine
im
europäischen
Vergleich
einzigartige
Vielschichtigkeit
der
Musikkultur
. [G]
Across
the
centuries
and
down
to
the
present
day
that
guarantees
a
uniquely
multi-layered
musical
culture
,
unparalleled
elsewhere
in
Europe
.
Doch
im
Rückblick
auf
sein
Werk
ist
der
klare
Weg
,
den
er
ging
und
der
ihn
zum
Protagonisten
einer
spezifisch
deutschen
Sachlichkeit
in
der
Fotografie
machte
,
so
geradlinig
und
konsequent
wie
kaum
eine
andere
Biografie
seiner
Zeitgenossen
. [G]
However
, a
look
back
at
his
work
reveals
that
,
in
becoming
an
exponent
of
a
uniquely
German
style
of
functionalism
,
he
followed
a
straighter
path
than
almost
any
of
his
contemporaries
.
Gleichzeitig
verschob
sich
ihr
Charakter
immer
mehr
vom
innovativen
Musikevent
zum
Volksfest
des
Körperkults
.In
ihren
besten
Zeiten
repräsentierte
sie
auf
einmalige
Weise
das
Spektrum
der
deutschen
Technokultur
in
ihren
verschiedenen
Ausprägungen
-
entsprechend
der
jeweiligen
Herkunftsstadt
der
teilnehmenden
Trucks
. [G]
At
the
same
time
its
character
increasingly
switched
from
an
innovative
musical
event
to
a
popular
festivity
devoted
to
a
cult
of
the
body
.In
its
best
times
the
Love
Parade
uniquely
represented
the
spectrum
of
different
manifestations
of
German
Techno
culture
,
depending
on
which
city
the
floats
in
the
procession
came
from
.
In
der
ehemaligen
Waschkaue
der
1986
stillgelegten
und
2001
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärten
Zeche
Zollverein
in
Essen
hat
PACT
Zollverein
ein
architektonisch
überaus
reizvolles
Domizil
gefunden
. [G]
Zeche
Zollverein
in
Essen
, a
colliery
closed
down
in
1986
,
was
designated
a
world
heritage
site
by
UNESCO
in
2001
.
The
mine's
pit-head
baths
provide
PACT
Zollverein
with
a
uniquely
interesting
architectural
setting
.
alle
plastischen
Zonen
und
Gelenke
sind
in
der
Zeichnung
der
tragenden
Struktur
in
ihrer
geometrisch
festgelegten
Lage
eindeutig
zu
kennzeichnen
(
siehe
Abbildung
A8
.1) [EU]
all
the
individual
PZ's
and
PH's
shall
be
uniquely
identified
on
the
drawing
of
the
superstructure
in
their
geometrically
defined
locations
(see
figure
A.8.1.)
alle
plastischen
Zonen
und
Gelenke
sind
in
der
Zeichnung
der
tragenden
Struktur
in
ihrer
geometrisch
festgelegten
Lage
eindeutig
zu
kennzeichnen
(
siehe
die
Abbildung
A8
.1) [EU]
all
the
individual
PZ's
and
PH's
shall
be
uniquely
identified
on
the
drawing
of
the
superstructure
in
their
geometrically
defined
locations
(see
figure
A8
.1)
Andere
lebende
Wirbeltiere
als
in
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
mit
einem
einmalig
nummerierten
,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785:1996
(E)
oder
,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
betreffenden
Exemplare/Arten
bedingter
Eigenschaften
ungeeignet
ist
,
mit
Hilfe
von
einmalig
nummerierten
Ringen
,
Bändern
,
Etiketten
,
Tätowierungen
oder
durch
jedes
andere
geeignete
Mittel
identifizierbar
gemacht
. [EU]
Live
vertebrates
other
than
captive
born
and
bred
birds
shall
be
marked
by
means
of
a
uniquely
numbered
unalterable
microchip
transponder
conforming
to
ISO
Standards
11784:
1996
(E)
and
11785:
1996
(E),
or
,
where
the
competent
management
authority
is
satisfied
that
this
method
is
not
appropriate
because
of
the
physical
or
behavioural
properties
of
the
specimen/species
,
the
specimens
concerned
shall
be
marked
by
means
of
uniquely
numbered
rings
,
bands
,
tags
,
tattoos
or
similar
means
,
or
be
made
identifiable
by
any
other
appropriate
means
.
An
identifier
that
uniquely
identifies
the
company
[EU]
An
identifier
that
uniquely
identifies
the
company
.
Bei
den
Maßnahmen
gemäß
Artikel
36
Buchstabe
b
Ziffern
iii
,
iv
und
v
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
geeignete
alternative
Regelungen
für
die
eindeutige
Identifizierung
der
unter
die
Stützungsregelung
fallenden
Flächen
festlegen
." [EU]
However
,
for
the
measures
referred
to
in
Article
36
(b)(iii), (iv)
and
(v)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
Member
States
may
establish
appropriate
alternative
systems
to
uniquely
identify
the
land
subject
to
support
.';
Bei
den
Maßnahmen
gemäß
Artikel
36
Buchstabe
b
Ziffern
iii
,
iv
und
v
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
geeignete
alternative
Regelungen
für
die
eindeutige
Identifizierung
der
unter
die
Stützungsregelung
fallenden
Flächen
festlegen
. [EU]
However
,
for
the
measures
referred
to
in
Articles
36
(b)(iii), (iv)
and
(v)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
the
Member
States
may
establish
appropriate
alternative
systems
to
uniquely
identify
the
land
subject
to
support
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
brauchen
die
Zylinder
,
in
denen
Zündaussetzer
auftreten
,
nicht
eindeutig
ermittelt
zu
werden
,
wenn
ein
besonderer
Fehlercode
für
Zündaussetzer
in
einem
oder
mehreren
Zylindern
gespeichert
wird
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
positive-ignition
engines
,
misfiring
cylinders
need
not
be
uniquely
identified
if
a
distinct
single
or
multiple
cylinder
misfire
fault
code
is
stored
.
"Bezeichnung
der
Reifengröße"
eine
Kombination
von
Zeichen
,
mit
denen
die
geometrische
Größe
(
Nennquerschnittsbreite
,
Nennquerschnittsverhältnis
und
Nenndurchmesser
)
des
Reifens
unverwechselbar
angegeben
wird
. [EU]
'Tyre
size
designation'
means
a
combination
of
figures
that
uniquely
identify
the
geometric
size
of
the
tyre
,
comprising
the
nominal
section
width
,
the
nominal
aspect
ratio
and
the
nominal
diameter
.
Da
OTC-Derivate
in
der
Regel
weder
über
die
bestehenden
,
an
den
Finanzmärkten
weit
verbreiteten
Kennziffern
,
wie
die
internationalen
Wertpapierkennnummern
(
ISIN
),
eindeutig
identifiziert
noch
mit
Hilfe
der
ISO-Kennziffer
zur
Klassifizierung
von
Finanzinstrumenten
(
CFI
)
beschrieben
werden
können
,
muss
eine
neue
universelle
Identifikationsmethode
entwickelt
werden
. [EU]
Since
OTC
derivatives
are
typically
neither
uniquely
identifiable
by
existing
codes
which
are
widely
used
in
financial
markets
,
such
as
the
International
Securities
Identification
Numbers
(ISIN),
nor
describable
by
using
the
ISO
Classification
of
Financial
Instruments
(CFI)
code
, a
new
and
universal
method
of
identification
has
to
be
developed
.
das
Exemplar
ist
gemäß
Artikel
66
einmalig
und
dauerhaft
zu
kennzeichnen
. [EU]
the
specimen
must
be
uniquely
and
permanently
marked
in
accordance
with
Article
66
.
Der
Ausschluss
kleiner
Unternehmen
sei
in
der
Art
und
im
inneren
Aufbau
der
ungarischen
steuerrechtlichen
Vorschriften
begründet
(
zumal
kleine
und
mittlere
Unternehmen
gesonderten
gleichwertigen
Vorschriften
des
Steuerrechts
unterliegen
,
außerdem
seien
diese
nur
eingeschränkt
von
der
Maßnahme
betroffen
. [EU]
The
exclusion
of
small
companies
is
justified
by
the
nature
and
general
scheme
of
Hungarian
tax
legislation
(because
SMEs
are
uniquely
subject
to
equivalent
tax
provisions
[32]
and
the
measure
would
have
a
limited
impact
on
them
.
Der
Namensraum
,
der
die
Datenquelle
des
Geo-Objekts
eindeutig
kennzeichnet
. [EU]
Namespace
uniquely
identifying
the
data
source
of
the
spatial
object
.
Der
Systemname
dient
zur
eindeutigen
,
namentlichen
Identifikation
des
im
Feld
"Scheme
information
URI"
bezeichneten
Systems
und
gewährleistet
,
dass
-
wenn
ein
"Scheme
operator"
mehrere
Systeme
betreibt
-
jedes
davon
eindeutig
benannt
ist
. [EU]
The
scheme
name
is
required
to
uniquely
identify
,
by
name
,
the
scheme
referred
to
by
the
Scheme
information
URI
,
and
also
to
ensure
that
in
case
a
scheme
operator
operates
more
than
one
scheme
,
there
is
a
distinct
name
given
to
each
of
them
.
Der
vollständige
Bezeichner
der
Landebahn
in
Textform
zur
eindeutigen
Kennzeichnung
der
Landebahn
bei
Flugplätzen/Heliports
mit
mehr
als
einer
Landebahn
. [EU]
The
full
textual
designator
of
the
runway
,
used
to
uniquely
identify
it
at
an
aerodrome/heliport
which
has
more
than
one
.
Der
Wertebereich
dieses
Metadatenelements
ist
ein
obligatorischer
Zeichenkettencode
,
der
in
der
Regel
vom
Eigentümer
der
Daten
zugeordnet
wird
,
und
ein
Zeichenketten-Namensraum
,
der
das
Umfeld
des
Bezeichnercodes
eindeutig
bestimmt
(z. B.
den
Eigentümer
der
Daten
). [EU]
The
value
domain
of
this
metadata
element
is
a
mandatory
character
string
code
,
generally
assigned
by
the
data
owner
,
and
a
character
string
namespace
uniquely
identifying
the
context
of
the
identifier
code
(for
example
,
the
data
owner
).
Die
belgischen
Behörden
versicherten
ferner
,
dass
die
Beträge
,
die
als
Ausgleich
für
Leistungen
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
direkt
an
die
Fa
. S.A.
RENDAC-UDES
gezahlt
wurden
,
in
vollem
Umfang
nur
dem
Marktpreis
der
erbrachten
Dienstleistungen
entsprachen
. [EU]
The
Belgian
authorities
also
confirmed
that
as
regards
the
amounts
paid
directly
to
the
company
S.A.
RENDAC-UDES
for
the
costs
for
the
services
provided
to
owners
of
agricultural
holdings
,
these
corresponded
entirely
and
uniquely
to
the
market
prices
for
the
services
provided
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uniquely":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners